Metek - Paye Tes Dettes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Metek - Paye Tes Dettes




Paye Tes Dettes
Заплати Свои Долги
Paye tes dettes, paye-les, négro, passe dans le dix-neuvième
Заплати свои долги, заплати их, братан, приходи в девятнадцатый
Combien tu donnerais d′oseille? Négro le ciel est si gris
Сколько бабла ты бы отдал? Братан, небо такое серое
J'peux même plus sortir sans mes lunettes de soleil
Я даже выйти не могу без своих солнцезащитных очков
Combien tu donnerais d′oseille pour retrouver le sourire?
Сколько бабла ты бы отдал, чтобы вернуть улыбку?
Tu peux fuir en Prada vers une île lointaine
Ты можешь сбежать в Prada на далёкий остров
Mais Manuel vas pas t'faire fumer comme un jambon d'Noël
Но, чувак, тебя выкурят, как рождественскую ветчину
Arrête, écris une chanson qu′les p′tits jeunes comprennent
Остановись, напиши песню, которую поймут молодые
Lais fais le deuss', fais le avant que la mode des baggy n′revienne
Давай, делай второй дубль, сделай это до того, как мода на широкие штаны вернётся
La vie peut te bouffer comme une pizza turque
Жизнь может сожрать тебя, как турецкую пиццу
Pas de quoi faire un synopsis: t'es un allergique au bif de plus
Не из чего делать синопсис: ты ещё один аллергик на бабки
Lace tes boots au cas les temps redeviennent sauvages
Зашнуруй ботинки на случай, если времена снова станут дикими
La drogue les fait rire. Sous les Ray-Ban la traitrise clignote
Наркота заставляет их смеяться. Под Ray-Ban мерцает предательство
Tu peux te cacher dans un Ipod le crâne percé d′électrodes
Ты можешь спрятаться в Ipod с черепом, проткнутым электродами
Seul avec Twitter et une couronne de neurones et des vipster
Наедине с Twitter, короной из нейронов и хипстерами
Des opportunistes cool avec le videur
Удобные оппортунисты с вышибалой
Quand j'ai coupé l′herbe j'ai vu plus de serpents qu'le tatoueur
Когда я косил траву, я увидел больше змей, чем татуировщик
Combien de fois va falloir vous dire: Faut pas dire de cracks?
Сколько раз нужно повторять: Нельзя говорить о крэке?
A chaque fois que tu mens négro, ta vie part en éclats
Каждый раз, когда ты врёшь, братан, твоя жизнь разлетается на куски
Tu t′révoltes car t′as le seum, tu récoltes que c'que tu sèmes
Ты бунтуешь, потому что тебя бесит, ты пожинаешь то, что посеял
Darling c′est le grand casting, dire je t'aime ne sert à rien!
Дорогая, это большой кастинг, говорить люблю тебя" бесполезно!
Et je rode avec mes sosies et le vin mauvais
И я брожу со своими двойниками и плохим вином
Et le ciel mauve pleut des gouttes violettes dans mon rosé
И сиреневое небо проливает фиолетовые капли в моё розе
Et c′est joli
И это красиво
Nous avions nos chansons, nous avions nos cantines
У нас были наши песни, у нас были наши столовые
Et les clubs changent de gérants, de noms
И клубы меняют менеджеров, названия
Le monde change de nombril
Мир меняет пуп
Et tu m'dois des ronds
И ты должна мне деньги
Paye tes dettes, paye-les, négro, passe dans le dix-neuvième
Заплати свои долги, заплати их, братан, приходи в девятнадцатый
Combien tu donnerais d′oseille? Négro le ciel est si gris
Сколько бабла ты бы отдал? Братан, небо такое серое
J'peux même plus sortir sans mes lunettes de soleil
Я даже выйти не могу без своих солнцезащитных очков
Combien tu donnerais d'oseille pour retrouver le sourire?
Сколько бабла ты бы отдал, чтобы вернуть улыбку?
Ça fait plusieurs jours, mon gava, que ce négro m′esquive
Уже несколько дней, мой парень, этот братан меня избегает
J′ai fait les backs de sa messagerie, tu t'rends compte, Riski?
Я просмотрел его сообщения, ты представляешь, Риски?
J′me fais des films et à la fin sa go lèche mon biscuit
Я фантазирую, и в конце его девушка облизывает мой бисквит
Qu'il paye ses dettes ce renoi, c′est 1.9 pas de miskine
Пусть он заплатит свои долги, этот чёрный, это 1.9, никаких подачек
Il a brulé mes papiers, pour les récupérer faut des babié
Он сжёг мои документы, чтобы их вернуть, нужны бабки
Poudre blanche, green, pour froisser de violets billets
Белый порошок, ганджа, чтобы помять фиолетовые купюры
Serait-ce pour la gloire que tous ces négros veulent briller?
Неужели ради славы все эти чёрные хотят блистать?
Quand il rentrera chez lui je serai à table pour le dîner
Когда он вернётся домой, я буду за столом на ужине
Pourra-t-il m'oublier? J′suis ce remède contre Alzheimer
Сможет ли он меня забыть? Я лекарство от Альцгеймера
J'vais lui donner une heure, après j'serai la face rayée de cette pièce
Я дам ему час, потом я буду полосатым лицом этой пьесы
Cours après le cash maudit négro, le temps presse
Беги за проклятыми деньгами, братан, время поджимает
Top boy renoi, 19 envoie la fraiche!
Главный чёрный, 19 отправляет свежак!
Paye tes dettes, paye-les, négro, passe dans le dix-neuvième
Заплати свои долги, заплати их, братан, приходи в девятнадцатый
Combien tu donnerais d′oseille? Négro le ciel est si gris
Сколько бабла ты бы отдал? Братан, небо такое серое
J′peux même plus sortir sans mes lunettes de soleil
Я даже выйти не могу без своих солнцезащитных очков
Combien tu donnerais d'oseille pour retrouver le sourire?
Сколько бабла ты бы отдал, чтобы вернуть улыбку?
Les bons comptes font les bons amis j′viens honorer mon chrome
Хороший счёт - хорошие друзья, я пришёл отдать свой долг
Une époque de dingue bientôt les shtars auront des drones
Безумное время, скоро у барыг будут дроны
Paye ce que tu dois, ou le jap te coupe le bras
Плати, что должен, или японец отрежет тебе руку
Paye c'que tu doiva, moi, j′ai pas d'dettes en bava
Заплати то, что должен, у меня нет долгов, братан
Quand j′partirai haut, j'devrai rien à personne
Когда я уйду наверх, я никому ничего не буду должен
Express en personne, ta meuf est une cochonne
Экспресс лично, твоя девушка - свинья
Elle me drague sur Twitter et sur tous les réseaux sociaux
Она клеится ко мне в Twitter и во всех соцсетях
Le corner c'est chavo, fais péter la conso
Уголок - это круто, давай потратимся
Tu peux rayer mon blase sur l′carnet des créditeurs
Ты можешь вычеркнуть моё имя из списка кредиторов
Nabilla dans l′viseur, kilomètres au compteur
Набилла в прицеле, километры на счётчике
T'as emprunté à droite, pour rembourser à gauche
Ты занял справа, чтобы отдать слева
T′es entré dans la spirale, ta parole elle vaut quedalle
Ты попал в спираль, твоё слово ничего не стоит
Rares sont les secondes chances en bas des retavou
Редко бывают вторые шансы внизу района
J'aspire à autre chose, même si l′avenir est flou
Я стремлюсь к чему-то другому, даже если будущее туманно
J'ai des feux anti-brouillard mais j′ai rien contre les traitors
У меня есть противотуманки, но я ничего не имею против предателей
Y en a dans ton équipe, écarte les sans remords
Они есть в твоей команде, избавься от них без сожаления
Ex-ex, sexe sous latex
Бывшая-бывшая, секс в латексе
Lui fais pas confiance, elle te ment sans complexe
Не доверяй ей, она врёт тебе без зазрения совести
J't'ai avancé du produit, t′es sur messagerie
Я дал тебе товар, ты на связи
Paris c′est balaise, Paris c'est tout piti!
Париж - это сильно, Париж - это так мало!
Paye tes dettes, paye-les, négro, passe dans le dix-neuvième
Заплати свои долги, заплати их, братан, приходи в девятнадцатый
Combien tu donnerais d′oseille? Négro le ciel est si gris
Сколько бабла ты бы отдал? Братан, небо такое серое
J'peux même plus sortir sans mes lunettes de soleil
Я даже выйти не могу без своих солнцезащитных очков
Combien tu donnerais d′oseille pour retrouver le sourire?
Сколько бабла ты бы отдал, чтобы вернуть улыбку?





Авторы: Manuel Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.