Текст и перевод песни Metek - Paye Tes Dettes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paye Tes Dettes
Заплати Свои Долги
Paye
tes
dettes,
paye-les,
négro,
passe
dans
le
dix-neuvième
Заплати
свои
долги,
заплати
их,
братан,
приходи
в
девятнадцатый
Combien
tu
donnerais
d′oseille?
Négro
le
ciel
est
si
gris
Сколько
бабла
ты
бы
отдал?
Братан,
небо
такое
серое
J'peux
même
plus
sortir
sans
mes
lunettes
de
soleil
Я
даже
выйти
не
могу
без
своих
солнцезащитных
очков
Combien
tu
donnerais
d′oseille
pour
retrouver
le
sourire?
Сколько
бабла
ты
бы
отдал,
чтобы
вернуть
улыбку?
Tu
peux
fuir
en
Prada
vers
une
île
lointaine
Ты
можешь
сбежать
в
Prada
на
далёкий
остров
Mais
Manuel
vas
pas
t'faire
fumer
comme
un
jambon
d'Noël
Но,
чувак,
тебя
выкурят,
как
рождественскую
ветчину
Arrête,
écris
une
chanson
qu′les
p′tits
jeunes
comprennent
Остановись,
напиши
песню,
которую
поймут
молодые
Lais
fais
le
deuss',
fais
le
avant
que
la
mode
des
baggy
n′revienne
Давай,
делай
второй
дубль,
сделай
это
до
того,
как
мода
на
широкие
штаны
вернётся
La
vie
peut
te
bouffer
comme
une
pizza
turque
Жизнь
может
сожрать
тебя,
как
турецкую
пиццу
Pas
de
quoi
faire
un
synopsis:
t'es
un
allergique
au
bif
de
plus
Не
из
чего
делать
синопсис:
ты
ещё
один
аллергик
на
бабки
Lace
tes
boots
au
cas
où
les
temps
redeviennent
sauvages
Зашнуруй
ботинки
на
случай,
если
времена
снова
станут
дикими
La
drogue
les
fait
rire.
Sous
les
Ray-Ban
la
traitrise
clignote
Наркота
заставляет
их
смеяться.
Под
Ray-Ban
мерцает
предательство
Tu
peux
te
cacher
dans
un
Ipod
le
crâne
percé
d′électrodes
Ты
можешь
спрятаться
в
Ipod
с
черепом,
проткнутым
электродами
Seul
avec
Twitter
et
une
couronne
de
neurones
et
des
vipster
Наедине
с
Twitter,
короной
из
нейронов
и
хипстерами
Des
opportunistes
cool
avec
le
videur
Удобные
оппортунисты
с
вышибалой
Quand
j'ai
coupé
l′herbe
j'ai
vu
plus
de
serpents
qu'le
tatoueur
Когда
я
косил
траву,
я
увидел
больше
змей,
чем
татуировщик
Combien
de
fois
va
falloir
vous
dire:
Faut
pas
dire
de
cracks?
Сколько
раз
нужно
повторять:
Нельзя
говорить
о
крэке?
A
chaque
fois
que
tu
mens
négro,
ta
vie
part
en
éclats
Каждый
раз,
когда
ты
врёшь,
братан,
твоя
жизнь
разлетается
на
куски
Tu
t′révoltes
car
t′as
le
seum,
tu
récoltes
que
c'que
tu
sèmes
Ты
бунтуешь,
потому
что
тебя
бесит,
ты
пожинаешь
то,
что
посеял
Darling
c′est
le
grand
casting,
dire
je
t'aime
ne
sert
à
rien!
Дорогая,
это
большой
кастинг,
говорить
"я
люблю
тебя"
бесполезно!
Et
je
rode
avec
mes
sosies
et
le
vin
mauvais
И
я
брожу
со
своими
двойниками
и
плохим
вином
Et
le
ciel
mauve
pleut
des
gouttes
violettes
dans
mon
rosé
И
сиреневое
небо
проливает
фиолетовые
капли
в
моё
розе
Et
c′est
joli
И
это
красиво
Nous
avions
nos
chansons,
nous
avions
nos
cantines
У
нас
были
наши
песни,
у
нас
были
наши
столовые
Et
les
clubs
changent
de
gérants,
de
noms
И
клубы
меняют
менеджеров,
названия
Le
monde
change
de
nombril
Мир
меняет
пуп
Et
tu
m'dois
des
ronds
И
ты
должна
мне
деньги
Paye
tes
dettes,
paye-les,
négro,
passe
dans
le
dix-neuvième
Заплати
свои
долги,
заплати
их,
братан,
приходи
в
девятнадцатый
Combien
tu
donnerais
d′oseille?
Négro
le
ciel
est
si
gris
Сколько
бабла
ты
бы
отдал?
Братан,
небо
такое
серое
J'peux
même
plus
sortir
sans
mes
lunettes
de
soleil
Я
даже
выйти
не
могу
без
своих
солнцезащитных
очков
Combien
tu
donnerais
d'oseille
pour
retrouver
le
sourire?
Сколько
бабла
ты
бы
отдал,
чтобы
вернуть
улыбку?
Ça
fait
plusieurs
jours,
mon
gava,
que
ce
négro
m′esquive
Уже
несколько
дней,
мой
парень,
этот
братан
меня
избегает
J′ai
fait
les
backs
de
sa
messagerie,
tu
t'rends
compte,
Riski?
Я
просмотрел
его
сообщения,
ты
представляешь,
Риски?
J′me
fais
des
films
et
à
la
fin
sa
go
lèche
mon
biscuit
Я
фантазирую,
и
в
конце
его
девушка
облизывает
мой
бисквит
Qu'il
paye
ses
dettes
ce
renoi,
c′est
1.9
pas
de
miskine
Пусть
он
заплатит
свои
долги,
этот
чёрный,
это
1.9,
никаких
подачек
Il
a
brulé
mes
papiers,
pour
les
récupérer
faut
des
babié
Он
сжёг
мои
документы,
чтобы
их
вернуть,
нужны
бабки
Poudre
blanche,
green,
pour
froisser
de
violets
billets
Белый
порошок,
ганджа,
чтобы
помять
фиолетовые
купюры
Serait-ce
pour
la
gloire
que
tous
ces
négros
veulent
briller?
Неужели
ради
славы
все
эти
чёрные
хотят
блистать?
Quand
il
rentrera
chez
lui
je
serai
à
table
pour
le
dîner
Когда
он
вернётся
домой,
я
буду
за
столом
на
ужине
Pourra-t-il
m'oublier?
J′suis
ce
remède
contre
Alzheimer
Сможет
ли
он
меня
забыть?
Я
лекарство
от
Альцгеймера
J'vais
lui
donner
une
heure,
après
j'serai
la
face
rayée
de
cette
pièce
Я
дам
ему
час,
потом
я
буду
полосатым
лицом
этой
пьесы
Cours
après
le
cash
maudit
négro,
le
temps
presse
Беги
за
проклятыми
деньгами,
братан,
время
поджимает
Top
boy
renoi,
19
envoie
la
fraiche!
Главный
чёрный,
19
отправляет
свежак!
Paye
tes
dettes,
paye-les,
négro,
passe
dans
le
dix-neuvième
Заплати
свои
долги,
заплати
их,
братан,
приходи
в
девятнадцатый
Combien
tu
donnerais
d′oseille?
Négro
le
ciel
est
si
gris
Сколько
бабла
ты
бы
отдал?
Братан,
небо
такое
серое
J′peux
même
plus
sortir
sans
mes
lunettes
de
soleil
Я
даже
выйти
не
могу
без
своих
солнцезащитных
очков
Combien
tu
donnerais
d'oseille
pour
retrouver
le
sourire?
Сколько
бабла
ты
бы
отдал,
чтобы
вернуть
улыбку?
Les
bons
comptes
font
les
bons
amis
j′viens
honorer
mon
chrome
Хороший
счёт
- хорошие
друзья,
я
пришёл
отдать
свой
долг
Une
époque
de
dingue
bientôt
les
shtars
auront
des
drones
Безумное
время,
скоро
у
барыг
будут
дроны
Paye
ce
que
tu
dois,
ou
le
jap
te
coupe
le
bras
Плати,
что
должен,
или
японец
отрежет
тебе
руку
Paye
c'que
tu
doiva,
moi,
j′ai
pas
d'dettes
en
bava
Заплати
то,
что
должен,
у
меня
нет
долгов,
братан
Quand
j′partirai
là
haut,
j'devrai
rien
à
personne
Когда
я
уйду
наверх,
я
никому
ничего
не
буду
должен
Express
en
personne,
ta
meuf
est
une
cochonne
Экспресс
лично,
твоя
девушка
- свинья
Elle
me
drague
sur
Twitter
et
sur
tous
les
réseaux
sociaux
Она
клеится
ко
мне
в
Twitter
и
во
всех
соцсетях
Le
corner
c'est
chavo,
fais
péter
la
conso
Уголок
- это
круто,
давай
потратимся
Tu
peux
rayer
mon
blase
sur
l′carnet
des
créditeurs
Ты
можешь
вычеркнуть
моё
имя
из
списка
кредиторов
Nabilla
dans
l′viseur,
kilomètres
au
compteur
Набилла
в
прицеле,
километры
на
счётчике
T'as
emprunté
à
droite,
pour
rembourser
à
gauche
Ты
занял
справа,
чтобы
отдать
слева
T′es
entré
dans
la
spirale,
ta
parole
elle
vaut
quedalle
Ты
попал
в
спираль,
твоё
слово
ничего
не
стоит
Rares
sont
les
secondes
chances
en
bas
des
retavou
Редко
бывают
вторые
шансы
внизу
района
J'aspire
à
autre
chose,
même
si
l′avenir
est
flou
Я
стремлюсь
к
чему-то
другому,
даже
если
будущее
туманно
J'ai
des
feux
anti-brouillard
mais
j′ai
rien
contre
les
traitors
У
меня
есть
противотуманки,
но
я
ничего
не
имею
против
предателей
Y
en
a
dans
ton
équipe,
écarte
les
sans
remords
Они
есть
в
твоей
команде,
избавься
от
них
без
сожаления
Ex-ex,
sexe
sous
latex
Бывшая-бывшая,
секс
в
латексе
Lui
fais
pas
confiance,
elle
te
ment
sans
complexe
Не
доверяй
ей,
она
врёт
тебе
без
зазрения
совести
J't'ai
avancé
du
produit,
t′es
sur
messagerie
Я
дал
тебе
товар,
ты
на
связи
Paris
c′est
balaise,
Paris
c'est
tout
piti!
Париж
- это
сильно,
Париж
- это
так
мало!
Paye
tes
dettes,
paye-les,
négro,
passe
dans
le
dix-neuvième
Заплати
свои
долги,
заплати
их,
братан,
приходи
в
девятнадцатый
Combien
tu
donnerais
d′oseille?
Négro
le
ciel
est
si
gris
Сколько
бабла
ты
бы
отдал?
Братан,
небо
такое
серое
J'peux
même
plus
sortir
sans
mes
lunettes
de
soleil
Я
даже
выйти
не
могу
без
своих
солнцезащитных
очков
Combien
tu
donnerais
d′oseille
pour
retrouver
le
sourire?
Сколько
бабла
ты
бы
отдал,
чтобы
вернуть
улыбку?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Goldman
Альбом
Riski
дата релиза
26-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.