Текст и перевод песни Metek - Katoucha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chérie
je
t'ai
toujours
menti
Дорогая,
я
всегда
тебе
лгал
Le
monde
entier
dit
n'importe
quoi
Весь
мир
говорит
что
попало
Elle
m'dit:
aujourd'hui
j'ai
joui
trois
fois,
t'es
où?
Она
мне
говорит:
"Сегодня
я
кончила
три
раза,
ты
где?"
J'ai
dit:
j'reviens
des
flammes
et
j'ai
un
cadeau
pour
toi
Я
сказал:
"Я
вернулся
из
пламени
и
у
меня
есть
для
тебя
подарок"
Je
suis
le
roi
des
jaloux,
le
roi
des
jaloux
Я
король
ревнивцев,
король
ревнивцев
Et
j'ai
la
Gaule
comme
Clovis
И
у
меня
Галлия,
как
у
Хлодвига
Dans
mon
tipi,
sans
playstation
et
un
pochon
de
fleur
de
lys
В
моем
вигваме,
без
Playstation
и
с
мешочком
лилий
J'sais
pas
qui
a
écrit
cette
chanson
mais
c'est
tombé
sur
moi
(Riski)
Я
не
знаю,
кто
написал
эту
песню,
но
она
выпала
мне
(Риски)
Ce
qui
se
passe
ici
reste
ici.
750
triple
Six
Что
происходит
здесь,
остается
здесь.
750
тройная
шестерка
J'écoute
des
remixs
de
Phil
Collins
sur
ma
colline
Я
слушаю
ремиксы
Фила
Коллинза
на
своем
холме
Lève
ton
verre
dans
les
airs
Подними
свой
бокал
в
воздух
J'écoute
des
remixs
de
Phil
Collins
sur
ma
colline
Я
слушаю
ремиксы
Фила
Коллинза
на
своем
холме
MDMA-
NUEL
parachuté
dans
un
verre
MDMA-НУЭЛЬ,
парашютированный
в
стакан
Et
mon
refrain
est
parti
au
paradis
des
cainris
И
мой
припев
отправился
в
рай
для
торчков
Sourire
à
ce
monde
cruel
de
toutes
ses
caries
Улыбаюсь
этому
жестокому
миру
всеми
своими
дырами
в
зубах
Faire
éclater
la
joie
que
me
procure
Paris
Дать
волю
радости,
которую
мне
дарит
Париж
Revivre
mon
cauchemar
au
ralenti
Переживать
свой
кошмар
в
замедленной
съемке
C'est
un
drame
si
elle
me
crame
Это
драма,
если
она
меня
спалит
Découvre
tout
ce
qui
se
trame
Открой
все,
что
происходит
Que
tout
est
pire
que
ce
qu'elle
croyait
Что
все
хуже,
чем
она
думала
Plus
noir
que
le
noir
qu'elle
broyait
Чернее,
чем
та
чернота,
что
она
перемалывала
Au
sixième
dessous,
au
septième
ciel
На
шестом
снизу,
на
седьмом
небе
Va
chez
l'épicier,
achète
du
champagne
Сходи
в
магазин,
купи
шампанского
Elle
est
si
mal
quand
je
gagne
Ей
так
плохо,
когда
я
выигрываю
Elle
a
perdu
la
raison,
je
n'aime
pas
trop
ça
Она
потеряла
рассудок,
мне
это
не
очень
нравится
Je
ne
suis
personne,
comme
tout
le
monde
Я
никто,
как
и
все
остальные
Les
plus
grands
secrets
n'sont
des
secrets
pour
personne
Самые
большие
секреты
не
являются
секретами
ни
для
кого
On
a
entendu
dire
que
tu
allais
bien
Мы
слышали,
что
у
тебя
все
хорошо
On
t'a
entendu
rire,
je
ne
vais
plus
très
bien.
Repose
en
paix!
Мы
слышали
твой
смех,
мне
уже
не
очень
хорошо.
Покойся
с
миром!
Je
n'aime
pas
trop
que
t'aimes
tant
rester
avec
moi
Мне
не
очень
нравится,
что
ты
так
любишь
оставаться
со
мной
Toutes
les
tribus
de
la
région
ont
une
légende
sur
toi
У
всех
племен
в
округе
есть
легенда
о
тебе
Je
me
suis
fait
remarquer
d'elle
comme
un
coup
de
cintre
Я
привлек
ее
внимание,
словно
ударом
вешалки
Elle
me
prend
pour
un
artiste
comme
si
je
faisais
que
d'peindre
Она
принимает
меня
за
художника,
как
будто
я
только
и
делаю,
что
рисую
Je
suis
tombé
amoureux
de
cette
("ah
non!")
Я
влюбился
в
эту
("а,
нет!")
Pour
faire
l'amour
à
l'oeil
Чтобы
заниматься
любовью
с
взглядом
Je
suis
le
roi
des
jaloux,
une
larme
d'amour
à
l'oeil
Я
король
ревнивцев,
слеза
любви
в
глазах
Tu
peux
être
d'un
milieu,
d'un
autre
milieu
Ты
можешь
быть
из
одной
среды,
из
другой
среды
Personne
ne
connaît
le
juste
milieu
Никто
не
знает
золотой
середины
Ta
copine
restera
une
coquine
Твоя
подружка
останется
шалуньей
Même
si
tu
jettes
un
arc
en
ciel
en
l'air
jusqu'au
ciel
pour
elle
Даже
если
ты
бросишь
для
нее
в
небо
радугу
до
самых
небес
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Goldman
Альбом
Riski
дата релиза
26-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.