Текст и перевод песни Metek - Bone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
la
vie
te
fait
ram
pom
pom
pom
И
жизнь
бьет
тебя:
бам-бам-бам-бам
Et
la
vie
te
fera
boum
boum
boum
И
жизнь
ударит
тебя:
бум-бум-бум
Et
je
resterai
en
vie,
et
je
resterai
en
vie
И
я
останусь
в
живых,
и
я
останусь
в
живых
Tout
butin
ke
vin
easier
Вся
добыча
станет
легче
Boom
boom
boom
(pop
pop
pop
pop
pop
pop
pop
pop)
Бум-бум-бум
(бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах)
Ram
pom
pom
pom
Бам-бам-бам-бам
Mais
je
resterai
en
vie,
mais
je
resterai
en
vie
Но
я
останусь
в
живых,
но
я
останусь
в
живых
Tout
butin
ké
vin
easier
Вся
добыча
станет
легче
Dans
mon
univers,
tout
mon
quartier
m'a
dit:
Adieu
В
моей
вселенной,
весь
мой
район
сказал
мне:
"Прощай"
Dans
ton
univers,
on
ne
peut
même
pas
vivre
à
deux
В
твоей
вселенной,
мы
даже
не
можем
жить
вдвоем
Asiatique
s'met
au
vert
dans
mon
univers
Азиаты
курят
травку
в
моей
вселенной
Z'Indien
s'met
au
vert
dans
mon
univers
Индийцы
курят
травку
в
моей
вселенной
Des
gens
noirs
se
mettent
au
vert
dans
mon
univers
Чернокожие
курят
травку
в
моей
вселенной
Des
Arabes
se
mettent
au
vert
dans
mon
univers
Арабы
курят
травку
в
моей
вселенной
Des
gens
blancs
se
mettent
au
vert
dans
mon
univers
Белые
курят
травку
в
моей
вселенной
Des
gens
verts
se
mettent
au
vert
dans
mon
univers
Зеленые
человечки
курят
травку
в
моей
вселенной
Même
des
chiens
s'mettent
au
vert
dans
mon
univers
Даже
собаки
курят
травку
в
моей
вселенной
Tout
butin
ke
vin
easier.
Garde
la
tête
haute!
Вся
добыча
станет
легче.
Держи
голову
высоко!
Ras
le
bol
faut
que
j'fasse
de
l'or
Довольно,
мне
нужно
заработать
золото
Ça
rime
quand
j'rappe
en
euros,
importe
exporte
la
musique
forte
Рифмуется,
когда
я
читаю
рэп
в
евро,
импорт-экспорт
сильной
музыки
A
l'époque
je
jeûnais
avec
Rose,
on
écoutait
Bone
et
Guns
Тогда
я
постился
с
Розой,
мы
слушали
Bone
Thugs-n-Harmony
и
Guns
N'
Roses
Tout
en
noir
à
l'aéroport,
l'argent
nous
rend
beaux
et
jeunes
Все
в
черном
в
аэропорту,
деньги
делают
нас
красивыми
и
молодыми
Lunettes
noires
à
l'aéroport
Темные
очки
в
аэропорту
Le
flow
est
tombé
du
ciel,
mais
qui
n'a
jamais
volé?
Флоу
упал
с
неба,
но
кто
никогда
не
воровал?
L'amour
ne
va
pas
mourir
et
nous
resterons
ensemble
Любовь
не
умрет,
и
мы
останемся
вместе
Mais
je
resterai
en
vie,
mais
je
resterai
en
vie
Но
я
останусь
в
живых,
но
я
останусь
в
живых
Et
la
vie
te
fait
ram
pom
pom
pom
И
жизнь
бьет
тебя:
бам-бам-бам-бам
Et
la
vie
te
fera
boum
boum
boum
И
жизнь
ударит
тебя:
бум-бум-бум
Et
je
resterai
en
vie,
et
je
resterai
en
vie
И
я
останусь
в
живых,
и
я
останусь
в
живых
Tout
butin
ke
vin
easier
Вся
добыча
станет
легче
Boom
boom
boom
(pop
pop
pop
pop
pop
pop
pop
pop)
Бум-бум-бум
(бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах)
Ram
pom
pom
pom
Бам-бам-бам-бам
Mais
je
resterai
en
vie,
mais
je
resterai
en
vie
Но
я
останусь
в
живых,
но
я
останусь
в
живых
Tout
butin
ké
vin
easier
Вся
добыча
станет
легче
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Goldman
Альбом
Riski
дата релиза
26-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.