Metek - Polizei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Metek - Polizei




Polizei
Полиция
Am stram kilogramme, sniffe et sniffe des kilos d'came
Килограмм на месте, нюхаю и нюхаю кило кокаина,
Poudre et poudre et macadam, Paname port d'Amsterdam
Порошок и порошок и асфальт, Париж порт Амстердама.
Toc toc qui est laï? La volaille? Dis walaï!
Тук-тук, кто там? Мусора? Скажи "нет"!
Aiie aiie! Qui va laï? Eins zwei polizei!
Ай-ай-ай! Кто идет? Раз, два полиция!
Boy boy, sème les tchoïs, y a pas dra' mais y a foï
Парень, парень, сбрасывай копов, нет страха, но есть вера.
Je suis un playboy, je fuis les cowboys
Я плейбой, я бегу от ковбоев,
Je fais ce qui paye, boy, ce qui me plait, boy
Я делаю то, что платит, детка, то, что мне нравится, детка.
Adios amigos, 22 v'la les tchoïs
Адьос, амигос, 22 вот и копы.
Nuits blanches, lunettes noires, poudre blanche, cernes noires
Бессонные ночи, темные очки, белый порошок, темные круги.
Minettes blanches, minettes noires, rien n'change, tous les soirs
Белые девчонки, черные девчонки, ничего не меняется, каждый вечер.
Hommes en noir, vitres noires, polizei: voitures noires
Люди в черном, черные окна, полиция: черные машины.
Flashball, balles à blanc, polizei tue des Noirs
Флэшбол, холостые патроны, полиция убивает черных.
Mick check eins zwei, un deux trois sunshine
Проверка микрофона, раз, два, раз, два, три, солнышко.
Vodka Schweppes dry en plein 75 Chinatown
Водка Schweppes dry прямо в 75-м, Чайнатаун.
750 Monaco, je suis non imposable
750-й Монако, я не плачу налоги.
Chambre 116, Hôtel Costes, Kingston Town
Номер 116, отель Costes, Кингстон-Таун.
Fumée blanche, chemise noire, vingt petits verres d'armagnac
Белый дым, черная рубашка, двадцать маленьких рюмок арманьяка.
Herbe blanche, haschich noir, cigare Havana
Белая трава, черный гашиш, сигара Havana.
After au Sénégal, Hôtel Savana
Афтепати в Сенегале, отель Savana.
Boy il faut qu'ça paye sûr, polizei me veille-sur
Парень, это должно окупиться наверняка, полиция следит за мной.
Lunettes rouges au feu rouge, polizei: bleu, blanc, rouge
Красные очки на красный свет, полиция: синий, белый, красный.
Classe S Mercedes, les CRS me jalousent
Mercedes S-класса, CRS завидуют мне.
Leningrad, Stalingrad, 750 place rouge
Ленинград, Сталинград, 750 Красная площадь.
Révolution, fourgon noir, polizei: matraque rouge
Революция, черный фургон, полиция: красная дубинка.
Quartier blanc, taulier blanc, physio blanc, videur noir
Белый район, белый хозяин, белый физиотерапевт, черный вышибала.
Pattes blanches, touches noires, touches blanches, piano-bar
Белые лапы, черные клавиши, белые клавиши, пиано-бар.
Fumée blanche, dealer noir, Smirnoff-ananas
Белый дым, черный дилер, Smirnoff с ананасом.
J12 blanche, J12 noire, Dolce & Gabbana
Белые J12, черные J12, Dolce & Gabbana.
Oh mon dieu, aidez-les! Que le diable me protège
О боже, помоги им! Пусть дьявол защитит меня.
Musique noire, sofa noir, table en verre, bonhomme de neige
Черная музыка, черный диван, стеклянный стол, снеговик.
750 cess, plus de neige qu'à Courchevel
750-й район, больше снега, чем в Куршевеле.
Re-descente piste noire, quelques egg' pour l'petit dej
Спуск по черной трассе, несколько яиц на завтрак.
American Express, cash bleu, cartes noires
American Express, синие наличные, черные карты.
Sexe avec de riches Blanches, yeux bleus, Porsches noires
Секс с богатыми белыми, голубые глаза, черные Porsche.
Sac de voyage marron, quelques billets violets
Коричневая дорожная сумка, несколько фиолетовых купюр.
Poli qui? Polizei m'observe comme si j'ai volé
Полиция кто? Полиция наблюдает за мной, как будто я что-то украл.





Авторы: Manuel Goldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.