Method Man, Street Life & Hanz On - The Meth Lab (feat. Hanz On & Streetlife) - перевод текста песни на немецкий

The Meth Lab (feat. Hanz On & Streetlife) - Method Man , Street Life перевод на немецкий




The Meth Lab (feat. Hanz On & Streetlife)
Das Meth-Labor (feat. Hanz On & Streetlife)
Welcome to the Meth Lab, listen it's time to cook.
Willkommen im Meth-Labor, hör zu, es ist Zeit zu kochen.
Not confessions of a video vixen, we by the book.
Keine Bekenntnisse eines Videovixens, wir halten uns ans Buch.
Start the fire
Zünde das Feuer an
I could tell what you thinking
Ich sage dir, was du denkst
Just by a look.
Allein durch einen Blick.
I'm a crook
Ich bin ein Gauner
Like some fish in a barrel
Wie Fische in einem Fass
I got them hooked.
Hab ich sie an die Angel bekommen.
Blame the Method,
Gib dem Method die Schuld,
Your sanity took,
Deine Vernunft riss los,
Go ahead, admit it.
Komm schon, gib es zu.
You a Meth head.
Du bist ein Meth-Kopf.
That live on the edge.
Lebst am Abgrund.
Just need a push.
Brauchst nur einen Schubs.
I'm your pusher,
Ich bin dein Dealer,
Supplier, I'm back
Dein Zulieferer, ich bin zurück
To Cheese on the wire,
Hartkäse auf der Leitung,
If a snitch burning,
Wenn ein Spitzel brennt,
Wouldn't even piss on the fire.
Würd ich nicht mal draufpissen, das Feuer.
Now your kids' learning,
Jetzt lernen deine Kids,
Now the kids earning,
Jetzt verdienen die Kids,
Like them dealers that he admire.
Genau wie die Dealer, die sie bewundern.
Got that whip working,
Hab das Flitzer am Laufen,
Like I'm sacrificing a virgin,
Als würde 'ne Jungfrau ich opfern,
That's a burden,
Das ist 'ne Bürde,
But I'm certain
Aber ich bin sicher
you'll feel it after you try it.
Du spürst es, nachdem du es probierst.
You can't deny,
Kannst nicht leugnen,
Cook a batch like (Wuuuu),
Koch eine Charge wie (Wuuuu),
Hazardous material,
Gefährlicher Stoff,
You'll need a hazmat suit.
Du brauchst 'nen Schutzanzug.
Now you looking at me like,
Jetzt schaust du mich an, wie
What's a hazmat suit?
Was 'n Schutzanzug ist?
Something used to move the body,
Was man benutzt, den Körper zu bewegen,
You don't have that loot...
Hast nicht mal das Kleingeld dafür...
Hookers in the kitchen.
Nutten in der Küche.
Chemistry is the best.
Chemie ist das Beste.
Recipe especially the shit,
Rezept gerade den Scheiß,
I'm taking all bets.
Ich nehme alle Wetten an.
Pressure cookers,
Schnellkochtöpfe,
Perculate em like chefs.
Lassen sie perkolieren wie Chefs.
Meth Labs,
Meth-Labs,
Here to the west,
Hier im Westen,
Wolves on em,
Wölfe auf sie,
Dare transgress.
Wagt Übertretung.
Mr. Barca general,
Mr. Barca General,
Front and center (what up)
Front und Mitte (Was geht)
Got the Burners with them bodies on 'em,
Hab die Schusser mit Leichen dran,
Henny in cups.
Henny im Becher.
Killas focus slammered up in them trucks.
Killer fokussiert, eingeschlossen in ihren Trucks.
Eyes low,
Augen halb zu,
Grippin' the toast,
Umklammert den Toast,
Trigger finger playing it close.
Zeigefinger hält'n dicht.
Think it's a game,
Denkst, das ist Spiel,
Its imperative,
Es zwingt sich auf,
We show 'em we live.
Wir zeigen ihnen, wir leben.
These niggas playin with this money.
Diese Niggas spielen mit diesem Geld.
Funny, y'all niggas die.
Lustig, ihr Niggas sterbt.
They say it's over when the fat kid cry.
Sie sagen, es ist vorbei, wenn der Dicke heult.
Ratchets fly here to the Chi.
Maschinenpistolen fliegen hier zum Chi.
I'm in the Meth Lab concocting.
Ich bin im Meth-Labor, mixe.
Another concoction,
'ne neue Mixtur,
Decisions, decisions,
Entscheidungen, Entscheidungen,
Just weighing my options.
Wäge nur meine Optionen.
The formula,
Die Formel,
Highly addictive.
Hochgradig suchterzeugend.
Its habit forming,
Sie macht abhängig,
Side effects life threatening,
Nebenwirkungen lebensgefährdend,
The surgeons warning,
Die Chirurgen warnen,
I write a prescription,
Ich schreib ein Rezept,
This for meth abusers.
Das ist für Meth-Abhängige.
Regulate your dose intake,
Reguliere deine Dosisaufnahme,
For heavy users.
Für starke Konsumenten.
For generations I've been
Seit Generationen bedien ich
Serving these rap fiends.
Diese Rap-Junkies.
Babies born addicted to the Method
Babys kommen süchtig nach dem Method zur Welt,
(Know I mean).
(Weißt, was ich mein).
You're recovering but you still use frequently.
Du bist in Genesung, aber du konsumierst noch häufig.
So at your court hearing,
Also zeigt bei deiner Gerichtsverhandlung,
Judge shows some leniency.
Der Richter etwas Nachsicht.
Can't escape old habits,
Kannst alten Gewohnheiten nicht entkommen,
So you copy the new shit,
Also kopierst du den neuen Scheiß,
With your kids in the car seat
Mit deinen Kindern im Kindersitz,
Bumping that Wu shit.
Pumpst du diesen Wu-Scheiß.
The worldwide supply and demand,
Das weltweite Angebot und die Nachfrage,
I got the upper hand,
Ich hab die Oberhand,
Check my passport,
Check meinen Pass,
Global support in foreign lands.
Globale Unterstützung in fremden Ländern.
Noncommercial goods
Nicht kommerzliche Ware
That raw and uncut.
Die roh und ungestreckt.
That got them breaking bad
Die sie böse brechen lässt
At the gate for the re-up.
Am Tor für den Nachschub.





Авторы: Clifford Smith, Clinton Hanna, Patrick E. Charles, Anthony Jarrod Messado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.