Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Episode 6 - The Lab
Episode 6 - Das Labor
We
comin′
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Wir
kommen
aus
dem
Meth
Lab,
dem
Meth
Lab
B*tch,
we
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
B*tch,
wir
kommen
aus
dem
Meth
Lab,
dem
Meth
Lab
We
comin′
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Wir
kommen
aus
dem
Meth
Lab,
dem
Meth
Lab
B*tch,
we
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
B*tch,
wir
kommen
aus
dem
Meth
Lab,
dem
Meth
Lab
We
got
the
city
on
smash,
the
game
is
really
on
smash
Wir
haben
die
Stadt
am
Arsch,
das
Spiel
ist
echt
am
Arsch
I
set
up
shop
with
the
shot,
ain't
got
to
gettin′
this
cash
Ich
mache
Geschäfte
mit
der
Waffe,
muss
nicht
mal
hart
dafür
arbeiten
I
put
the
work
in
the
pot
and
let
it
go
Ich
pack
die
Ware
in
den
Topf
und
lass
sie
kochen
Anybody
and
they
momma
who
coppin′
already
know
Jeder
und
seine
Mutter,
die
kaufen,
wissen
schon
Bescheid
Ike
love,
I'm
in
the
city,
I′m
dolo
Ike-Liebe,
ich
bin
solo
in
der
Stadt
From
New
Yitty,
it's
YOLO
Aus
New
Yitty,
es
ist
YOLO
Keep
it
under
the
Polo,
don′t
people
takin'
no
photos
Behalt
es
unterm
Polo,
keine
Fotos
machen
lassen
Me
and
Methical
hit
the
work,
extra
got
the
Lexus
out
Ich
und
Methical
packen
die
Arbeit,
Extra
hat
den
Lexus
draußen
Really
runnin′
wild,
hit
the
exits
with
them
weapons
out
Rennen
echt
wild,
verlassen
die
Szene
mit
Waffen
draußen
Rain
on
them
b*tches
Regen
auf
diese
B*tches
I
take
the
train
with
some
b*tches
who
keep
it
tucked
in
they
pus*y
Ich
nehm
den
Zug
mit
B*tches,
die
es
in
der
Muschi
verstecken
A
fair
exchange
when
we
hit'cha
Ein
fairer
Tausch,
wenn
wir
dich
treffen
Put
the
frame
in
the
picture
Pack
den
Rahmen
ins
Bild
No
picture
frames
in
my
circle
Keine
Bilderrahmen
in
meinem
Kreis
N*ggas
goin'
in
early
like
they
done
gave
′em
a
curfew
N*ggas
gehen
früh
ran,
als
hätten
sie
Ausgangssperre
Said,
run
for
the
money,
run
for
it
Sag,
renn
für
das
Geld,
renn
dafür
You
need
to
go
and
slump
for
the
money,
slump
for
it
Du
musst
dich
bücken
für
das
Geld,
bück
dich
dafür
I
got
a
little
pretty
b*tch
about
to
come
for
it
Ich
hab
'ne
hübsche
B*tch,
die
kommt
dafür
And
if
you
try
to
come
for
her,
she
gon′
dump
for
it,
n*gga
Und
wenn
du
sie
holen
willst,
ballert
sie
drauf,
N*gga
We
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Wir
kommen
aus
dem
Meth
Lab,
dem
Meth
Lab
B*tch,
we
comin′
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
B*tch,
wir
kommen
aus
dem
Meth
Lab,
dem
Meth
Lab
We
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Wir
kommen
aus
dem
Meth
Lab,
dem
Meth
Lab
B*tch,
we
comin′
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
B*tch,
wir
kommen
aus
dem
Meth
Lab,
dem
Meth
Lab
I
got
blunts
in
a
pocket,
a
half
a
zip
in
my
sock
Ich
hab
Blunts
in
der
Tasche,
'n
halbes
Zip
im
Socken
Got
rappers
eatin'
my
garbage
like
I
ain′t
spit
in
the
pot
Rapper
essen
meinen
Müll,
als
hätte
ich
nicht
in
den
Topf
gespuckt
We
put
the
lid
to
your
top
and
let
it
blow
Wir
setzen
den
Deckel
auf
dich
und
lassen
ihn
fliegen
Anybody
from
the
Island
that's
poppin'
already
know
Jeder
von
der
Insel,
der
abgeht,
weiß
schon
Bescheid
Meth
Lab
and
we
back
with
them
cookers
Meth
Lab
und
wir
sind
zurück
mit
den
Kochern
I′m
out
the
door
with
the
cook-up
Ich
bin
raus
mit
dem
Koch
The
quiet
life
and
I
keep
it
private,
don′t
like
it,
then
pull-up
Das
stille
Leben
und
ich
halt
es
privat,
magst
du
nicht?
Dann
komm
vorbei
It's
like
whatever
now
Ist
mir
egal
jetzt
Tighter
then
them
fits
that
they
be
wearin′
now
Enger
als
die
Klamotten,
die
sie
tragen
jetzt
Methidcal,
they
tryna
touch
the
kid?
You
some
pedophiles
Methidcal,
ihr
wollt
das
Kind
anfassen?
Ihr
seid
Pädophile
Who
is
you
kiddin'?
See,
I
ain′t
losin',
I′m
winnin'
Wen
willst
du
verarschen?
Ich
verliere
nicht,
ich
gewinne
I'm
the
coop
with
a
pigeon,
don′t
care
′bout
who
we
offendin'
Ich
bin
der
Stall
mit
der
Taube,
mir
egal,
wen
wir
beleidigen
A
lot
of
you
is
pretendin′,
I
mean
the
proof
in
the
puddin'
Viele
von
euch
tun
nur
so,
der
Beweis
ist
im
Pudding
I′m
at
the
stove
in
your
kitchen,
Ich
bin
am
Herd
in
deiner
Küche,
See,
that's
the
proof
that
I′m
cookin'
Das
ist
der
Beweis,
dass
ich
koche
Me
and
Spank
keep
it
pushin'
and
while
the
pushin′
is
good
Ich
und
Spank
halten
das
Ding
am
Laufen
und
solange
es
läuft
I′m
tryna
get
me
some
cookies,
the
kind
you
put
in
the
bowl
Will
ich
mir
Kekse
holen,
die
Sorte,
die
man
in
die
Schüssel
legt
See,
I
ain't
stressin′
you
rookies
like
I
should
Seh,
ich
mach
mir
keinen
Stress
mit
euch
Rookies,
wie
ich
sollte
I'm
just
sayin′,
ain't
no
place
for
no
rookies
in
my
hood
Ich
sag
nur,
kein
Platz
für
Rookies
in
meinem
Viertel
We
comin′
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Wir
kommen
aus
dem
Meth
Lab,
dem
Meth
Lab
B*tch,
we
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
B*tch,
wir
kommen
aus
dem
Meth
Lab,
dem
Meth
Lab
We
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Wir
kommen
aus
dem
Meth
Lab,
dem
Meth
Lab
B*tch,
we
comin′
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
B*tch,
wir
kommen
aus
dem
Meth
Lab,
dem
Meth
Lab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.