Method Man feat. Hanz On, Cappadonna & Masta Killah - Episode 9 - Ronin’s - перевод текста песни на немецкий

Episode 9 - Ronin’s - Method Man , Cappadonna перевод на немецкий




Episode 9 - Ronin’s
Episode 9 - Ronin’s
Come on
Komm schon
Ch'yeah
Oh ja
Meth, where you at?
Meth, wo bist du?
My flow? Everlastin'
Mein Flow? Ewig
My lines? Never lackin'
Meine Lines? Niemals schwach
Even on Christmas Eve, I out rhyme whoever rappin'
Selbst an Heiligabend rhyme ich besser als jeder Rapper
Slime, shoulda tapped in (Uh)
Schleim, hättest einsteigen sollen (Uh)
But he blind to the facts and, um
Doch er ist blind für die Fakten, ähm
What the album, track one
Was steht auf dem Album, Track eins
Time for some action (Haa)
Zeit für Action (Haa)
Past time for the last time I rhymed in this fashion
Schon längst Zeit für das letzte Mal, dass ich so gereimt hab
True Religion, he never thought he'd die in his fashion
True Religion, er dachte nie, er stirbt in seinem Stil
But I got time today, if you dyin' then ask him (Uh huh)
Aber ich hab heute Zeit, wenn du stirbst, dann frag ihn (Uh huh)
Bars, forensic science, that's if you tryna catch 'em
Bars, forensische Wissenschaft, falls du sie fangen willst
Lord, I think I'm over it, I ain't over here actin'
Herr, ich glaub, ich hab’s satt, ich tu hier nicht nur so
I say it over and over, I ain't overreactin' (Woo)
Ich sag’s immer wieder, ich übertreib nicht (Woo)
What you picture is death, I'm just closin' the caption
Was du siehst, ist der Tod, ich schließ’ nur die Caption
Who knows if I'ma blow, I just got my nose in a napkin (Choo)
Wer weiß, ob ich durchstarte, ich hab’ grad meine Nase im Taschentuch (Choo)
Super Saiyan, technically, I'm electrifyin'
Super Saiyan, technisch bin ich elektrisierend
To be specific, what I specifically specifyin'
Um genau zu sein, was ich genau spezifiziere
See that's progression and I'm especially rectifyin'
Das ist Fortschritt und ich korrigiere besonders
Any confessions, I don't expect to be testifyin'
Jede Beichte, ich erwarte nicht, Zeugnis abzulegen
So pure now, killa, ain't nothin' gon' move
So rein jetzt, Killa, nichts kann mich bewegen
Meth Lab's back (We're back!), pardon the goons
Meth Lab ist zurück (Wir sind zurück!), entschuldigt die Goons
Back in the kitchen with it smellin' of fumes (Smell it!)
Wieder in der Küche, es riecht nach Dämpfen (Riech!)
Charged water, hard crack wit' a spoon
Geladenes Wasser, harter Crack mit ’nem Löffel
Staten Island, straight up, fuck the platoons (Fuck 'em!)
Staten Island, klar, scheiß auf die Truppen (Scheiß drauf!)
Heard the meth heads callin' you
Hörte die Meth-Köpfe nach dir rufen
Meanwhile it's mumble rappers
Währenddessen mumble Rapper
Soundin' kinda foreign (Soundin' foreign!)
Klingen irgendwie fremd (Klingen fremd!)
Find 'em pressed with Molly, tourin'
Find sie mit Molly, auf Tour
The man deplorin', nah, we never go live
Der Mann bedauert, nein, wir gehen nie live
We either gettin' live, edit that (Edit that!)
Wir werden entweder live, editier das (Editier das!)
Protectin' our guys, get it?
Beschützen unsere Jungs, kapiert?
Y'all talk about it while we live it
Ihr redet drüber, wir leben es
Y'all live stream and think you litted
Ihr streamt und denkt, ihr seid krass
Ain't seen a face to face in a minute (Nope)
Hab’ kein Gesicht in Echtzeit gesehen seit Ewigkeiten (Nope)
Call 'em exquisite, come and crumble your waves
Nenn sie exquisit, komm und zerbrich deine Wellen
I got that lithium for days
Ich hab Lithium ohne Ende
Homie, sharpenin' blades, yuh
Kumpel, schärf’ die Klingen, yuh
It's Mr. Parker, he get sharper wit' age
Ich bin Mr. Parker, werd’ schärfer mit dem Alter
Be at your door with the beard, I ain't talkin' no raids, fuckers
Steh vor deiner Tür mit dem Bart, ich red’ nicht von Razzien, Dummköpfe
Black mufflers got the cowards afraid
Schwarze Schalldämpfer haben die Feiglinge in Angst
We make the situation grave
Wir machen die Situation tödlich
We'll better dismantle your trades, nigga
Wir demontieren dein Spiel, Nigga
This is no glove hittin' the bar, bill open hand, callous slap
Das ist kein Handschuh, der die Bar trifft, offene Hand, harter Schlag
Rough, ashy knuckles spark, split your face rap
Raue, aschige Knöchel Funken, spalt dein Gesicht Rap
The quick loose your tooth jab, the fifty two clap
Der schnelle lockere Zahnstoß, die zweiundfünfzig klatschen
A hunnid rounds backin' 'em down, the house trapped (Uh)
Hundert Schüsse halten sie unten, das Haus gefangen (Uh)
We still keep a bat in the back, the the bone crack (Uh)
Wir haben immer ’nen Schläger dabei, der Knochen bricht (Uh)
Still spittin' actual facts for bank stacks
Sag’ immer noch Fakten für Geldstapel
Cue ball in the sock from the pool rack, snap his neck back
Billardkugel im Socken vom Queue, knack sein Genick
Every time I think I'm out, I get pulled back
Jedes Mal, wenn ich denk’, ich bin raus, werd’ ich zurückgezogen
It's like I relapse and catch a flashback
Als ob ich rückfällig werd’ und ’nen Flashback krieg’
I took the contract to kill an emcee (Uh) so masterfully
Ich nahm den Auftrag, ’nen MC zu killen (Uh) so meisterhaft
So who better than me since '93
Also wer besser als ich seit ’93
Get you tied to a tree as a target if you wanna be
Lass dich an ’nen Baum binden als Ziel, wenn du es sein willst
Yo, I'm a old young nigga (Uh huh), I do it for sure (What?)
Yo, ich bin ’n alter junger Nigga (Uh huh), ich mach’s bestimmt (Was?)
White Filas, white fitted cherry velour (Uh)
Weiße Filas, weiße Kappe kirschrot Samt (Uh)
I keep hunnies on my side like Al B. Sure (Come on)
Ich hab Chickens an meiner Seite wie Al B. Sure (Komm schon)
I throw my chain in the crowd when you see me on tour (Yeah)
Ich werf’ meine Kette ins Publikum, wenn du mich auf Tour siehst (Yeah)
I'm at The Meth Lab re'in-up, I'm ready to score (Get it)
Ich bin im Meth Lab und deck’ mich ein, ich bin bereit zu punkten (Hol’s dir)
Hanz On, Methical, Cappadonna, it's hardcore (Huh)
Hanz On, Methical, Cappadonna, es ist hardcore (Huh)
This ain't a gang sign, naw, homie, it's war (Yeah)
Das ist kein Gangzeichen, nein, Homie, das ist Krieg (Yeah)
Fatigue Timberlands on, camouflage door
Camouflage-Türen mit Timberlands in Tarnung
Sniper team on deck, enemies abort (B-r-r-r-ap)
Sniper-Team bereit, Feinde brechen ab (B-r-r-r-ap)
Staten Island, New York
Staten Island, New York
Homicide Hillary (Uh huh)
Homicide Hillary (Uh huh)
The Black X six, heavy artillery (Soo)
Der schwarze X sechs, schwere Artillerie (Soo)
I'm laughin' at y'all, you rappers is killin' me
Ich lach’ über euch, euer Rap bringt mich um
Pop your wardrobe (Uh), yeah, I do it for love
Klau deine Klamotten (Uh), yeah, ich mach’s aus Liebe
In my block, homie, yeah (What?), they do it for slugs
In meinem Block, Homie, yeah (Was?), sie tun’s für Blei
Smacks hands with the homeboy, show that thug (Come on)
Schlag’ mit dem Homie ein, zeig’ den Thug (Komm schon)
And never pop nothin' if you can't look 'em in the mug (Homicide)
Und zieh’ niemals ab, wenn du ihm nicht ins Gesicht sehen kannst (Homicide)





Авторы: Clifford Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.