Method Man feat. RZA, Inspectah Deck & Carlton Fisk - Mr. Sandman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Method Man feat. RZA, Inspectah Deck & Carlton Fisk - Mr. Sandman




Bees buzzing
Пчелы жужжат.
Man screaming in torture
Человек кричит в муках.
This is... (Mr. Sandman bring me a good dream)
Это... (мистер Дрема, принеси мне хороший сон)
Serious, the craziest
Серьезный, самый безумный.
... d-da, (Mr. Sandman bring me a good dream) day-da
... д-да, (мистер Дрема, принеси мне хороший сон) дей-да
Danger, dangerous... style
Опасно, опасно ... стиль
Lyrical shots from the Glock
Лирические выстрелы из Глока
Bust bullet holes on the charts, I want the number one spot
Пробей дырки от пуль в чартах, я хочу занять первое место.
What′s the science? I'm a giant
Что это за Наука? гигант.
New York defiant, brutal like domestic violence
Нью-Йорк вызывающий, жестокий, как домашнее насилие.
Silence of the Lambs, occured when I slammed in
Тишина ягнят, возникшая, когда я ворвался внутрь.
Program the jams to be fat as Ralph Kramden
Запрограммируйте джемы на то, чтобы они были толстыми, как Ральф Крамден.
Others come with shit as silly as Art Carney
Другие приходят с дерьмом таким же глупым как арт Карни
But my Tetley triplizes more kids than Barney
Но у моего Тетли больше детей, чем у Барни.
Remedy for stress is three bags of sess
Средство от стресса-три пакетика sess.
A day at my rest playing chess, yes
День отдыха, когда я играю в шахматы, да
My thoughts be sneaky like a crook from Brooklyn
Мои мысли коварны, как мошенник из Бруклина.
When you ain′t lookin, I take the queen with the rook then
Когда ты не смотришь, я беру ферзя с ладьей.
I get vexed, layin phat trax on Ampex
Я раздражаюсь, когда кладу phat trax на Ampex
Puffin skunk, gettin drunk off of Triple X
Тупой скунс, напивающийся от трипл Икс.
Violent time, I got more love than valentines
Жестокое время, я получил больше любви, чем валентинки.
The violent mind, I blast with a silent nine
Жестокий разум, я взрываю молчаливой девяткой.
My hazardous thoughts to cut the mic's life support short
Мои опасные мысли о том, чтобы прервать жизнеобеспечение микрофона.
Brains get stained like tablecloths when I let off
Мозги пачкаются, как скатерти, когда я отпускаю.
Powerful, poetry pushed past the point of no return
Мощная поэзия отодвинула точку невозврата.
Leaving mics with third-degree burns
Оставляя микрофоны с ожогами третьей степени.
Let me at 'em, I grip your style like a spasm
Дай мне на них посмотреть, я сжимаю твой стиль, как спазм.
Drag ′em through the mud then I bag em
Тащу их по грязи, а потом пакую в мешок.
We′re screaming hardcore, hip-hop drips out my pores
Мы кричим о хардкоре, хип-хоп сочится из моих пор.
And I be raw, for four score plus seven more
И я буду груб, потому что четыре балла плюс еще семь.
I strike like a bowling ball, holding y'all hostage
Я бьюсь, как шар для боулинга, держа вас в заложниках.
Like jail, electrifying like the third rail
Как тюрьма, электризующая, как третий рельс.
Beats are smashed with paragraphs of ruckus
Биты разбиты параграфами шума
Wu-Tang! (Clan ain′t nuttin ta fuck wit)
Ву-Танг! (Клан-это не нуттин та, блядь, остроумие)
Hot time, summer in the city
Жаркая пора, лето в городе.
My people represent, get busy
Мои люди представляют, займитесь делом
The heat-seeker, on a mission from hell's kitchen
Самонаводящийся с заданием из Адской кухни.
I gets in where I fits in for head-touchin, listen
Я забираюсь туда, где мне удобно, чтобы дотронуться до головы, слушай
Enemy, is the industry got me flippin
Враг, неужели индустрия заставила меня перевернуться с ног на голову
I don′t give a fuck tell that bitch and a nigga
Мне наплевать, Скажи этой сучке и ниггеру.
I'm killin, snipin, catchin murder cases
Я убиваю, стреляю, ловлю убийц.
Desert Stormin′, I be searchin for oasis
Буря в пустыне, я ищу оазис.
As I run a mile with a racist
Когда я пробегаю милю с расистом
Pullin, swords, hit the Billboard with a bullet
Пуллин, мечи, пуля попала в рекламный щит.
Peace to the number seven
Мир цифре семь!
Everybody else get the four nine three eleven
Всем остальным четыре девять три одиннадцать
(Mr. Sandman bring me a good dream)
(Мистер Дрема, принеси мне хороший сон)
I don't know what's going on if you can take us there...
Я не знаю, что происходит, если ты можешь взять нас туда...
Yo, watch me bang the headpiece there′s no survival
Эй, смотри, как я стучу по головному убору, там нет спасения.
My flow lights up the block like a homicidal
Мой поток освещает квартал, как смертоносный.
Murder, underground beef for the burger
Убийство, подпольная говядина для бургера
P.L.O., criminal thoughts you never heard of
П. Л. О., преступные мысли, о которых ты никогда не слышал.
I switch, the city never sleeps, life′s a bitch
Я переключаюсь, город никогда не спит, жизнь-сука.
I shit, runnin through bitches like Emmitt Smith
Я дерьмо, бегаю через сучек, как Эммитт Смит.
Caution, niggas best to be careful crossin
Осторожно, ниггеры, лучше быть осторожными, переходя дорогу.
The street, before they end up layin in a coffin
Улица, прежде чем они окажутся лежащими в гробу.
Don't sleep, niggas tend to forget, however
Не спи, ниггеры склонны забывать, как бы
Peep this my nigga Kase lives forever
То ни было, подглядывай - мой ниггер Кейз живет вечно
What evil lurks in the heart of men?
Какое зло таится в сердцах людей?
It be the shadow, street-life, flowin again
Это будет тень, уличная жизнь, снова текущая рекой.
I had a plot, scheme, I knew for sure
У меня был план, план, я знал наверняка.
Only one kick would knock the hinges off the door
Только один удар мог бы сбить дверные петли.
The dread tried to jet, Sabrina at his neck
Дред попытался взлететь, Сабрина вцепилась ему в шею.
Thirteen pounds on the table plus a tec
Тринадцать фунтов на столе плюс тек
Just when I said, "Where the fuck′s the cream?"
Как раз тогда, когда я спросил: "Где, черт возьми, сливки?"
Another dread came out the kitchen with the M-16
Еще один Дред вышел из кухни с М-16.
He tried to cock it, blast three shots like rockets
Он попытался взвести курок, выстрелил три раза, как ракета.
Crushed his collarbone, ripped his arm out the socket
Сломал ключицу, вырвал руку из гнезда.
My move for the table was swift, I got my hostage
Мой ход к столу был быстрым, я получил заложника.
(The nigga tried to stab you God!) but I dodged it
(Ниггер пытался ударить тебя ножом, Боже!) но я увернулся
Niggas said, "Carlton you'se a ill motherfucker"
Ниггеры сказали: "Карлтон, ты больной ублюдок".
Cause I made it look like they both killed each other
Потому что я сделал так, будто они оба убили друг друга.
And I′m out
И я ухожу.
(Mr. Sandman bring me a good dream)
(Мистер Дрема, принеси мне хороший сон)
(Mr. Sandman bring me a good dream)
(Мистер Дрема, принеси мне хороший сон)
You know what I'm saying? (Tical)
Ты понимаешь, о чем я?





Авторы: Clifford Smith, J. Hunter, Robert Diggs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.