Текст и перевод песни Method Man feat. RZA, Inspectah Deck & Carlton Fisk - Mr. Sandman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Sandman
Мистер Песочный Человек
Bees
buzzing
Жужжание
пчел
Man
screaming
in
torture
Мужчина
кричит
от
боли
This
is...
(Mr.
Sandman
bring
me
a
good
dream)
Это...
(Мистер
Песочный
Человек,
принеси
мне
хороший
сон)
Serious,
the
craziest
Серьезно,
самый
безумный
...
d-da,
(Mr.
Sandman
bring
me
a
good
dream)
day-da
...
д-да,
(Мистер
Песочный
Человек,
принеси
мне
хороший
сон)
день-да
Danger,
dangerous...
style
Опасность,
опасный...
стиль
Lyrical
shots
from
the
Glock
Лирические
выстрелы
из
Глока
Bust
bullet
holes
on
the
charts,
I
want
the
number
one
spot
Пробивают
дыры
в
чартах,
я
хочу
первое
место
What′s
the
science?
I'm
a
giant
В
чем
секрет?
Я
гигант
New
York
defiant,
brutal
like
domestic
violence
Нью-Йоркский
бунтарь,
жестокий,
как
домашнее
насилие
Silence
of
the
Lambs,
occured
when
I
slammed
in
Молчание
ягнят,
случилось,
когда
я
ворвался
Program
the
jams
to
be
fat
as
Ralph
Kramden
Программирую
джемы,
чтобы
они
были
жирными,
как
Ральф
Крэмден
Others
come
with
shit
as
silly
as
Art
Carney
Другие
приходят
с
дерьмом,
глупым,
как
Арт
Карни
But
my
Tetley
triplizes
more
kids
than
Barney
Но
мой
Tetley
вставляет
больше
детей,
чем
Барни
Remedy
for
stress
is
three
bags
of
sess
Лекарство
от
стресса
- три
пакета
травы
A
day
at
my
rest
playing
chess,
yes
День
отдыха,
играя
в
шахматы,
да
My
thoughts
be
sneaky
like
a
crook
from
Brooklyn
Мои
мысли
хитры,
как
жулик
из
Бруклина
When
you
ain′t
lookin,
I
take
the
queen
with
the
rook
then
Когда
ты
не
смотришь,
я
беру
ферзя
ладьей,
затем
I
get
vexed,
layin
phat
trax
on
Ampex
Я
раздражаюсь,
накладывая
жирные
треки
на
Ampex
Puffin
skunk,
gettin
drunk
off
of
Triple
X
Куря
травку,
напиваясь
Triple
X
Violent
time,
I
got
more
love
than
valentines
Жестокое
время,
у
меня
больше
любви,
чем
валентинок
The
violent
mind,
I
blast
with
a
silent
nine
Жестокий
разум,
я
стреляю
из
бесшумного
девятимиллиметрового
My
hazardous
thoughts
to
cut
the
mic's
life
support
short
Мои
опасные
мысли,
чтобы
оборвать
жизнеобеспечение
микрофона
Brains
get
stained
like
tablecloths
when
I
let
off
Мозги
пачкаются,
как
скатерти,
когда
я
начинаю
Powerful,
poetry
pushed
past
the
point
of
no
return
Мощная
поэзия,
вытолкнутая
за
точку
невозврата
Leaving
mics
with
third-degree
burns
Оставляя
микрофоны
с
ожогами
третьей
степени
Let
me
at
'em,
I
grip
your
style
like
a
spasm
Подпусти
меня
к
ним,
я
схвачу
твой
стиль,
как
спазм
Drag
′em
through
the
mud
then
I
bag
em
Протащу
их
по
грязи,
а
затем
упакую
We′re
screaming
hardcore,
hip-hop
drips
out
my
pores
Мы
кричим
хардкор,
хип-хоп
сочится
из
моих
пор
And
I
be
raw,
for
four
score
plus
seven
more
И
я
буду
безжалостным,
на
протяжении
восьмидесяти
семи
и
еще
больше
I
strike
like
a
bowling
ball,
holding
y'all
hostage
Я
бью,
как
шар
для
боулинга,
держа
вас
всех
в
заложниках
Like
jail,
electrifying
like
the
third
rail
Как
тюрьма,
электризующий,
как
третий
рельс
Beats
are
smashed
with
paragraphs
of
ruckus
Биты
разбиты
параграфами
шума
Wu-Tang!
(Clan
ain′t
nuttin
ta
fuck
wit)
Wu-Tang!
(С
Кланом
лучше
не
связываться)
Hot
time,
summer
in
the
city
Жаркое
время,
лето
в
городе
My
people
represent,
get
busy
Мои
люди
представляют,
шевелятся
The
heat-seeker,
on
a
mission
from
hell's
kitchen
Тепловая
головка
самонаведения,
на
задании
из
адской
кухни
I
gets
in
where
I
fits
in
for
head-touchin,
listen
Я
влезаю
туда,
куда
влезаю,
чтобы
потрогать
голову,
слушай
Enemy,
is
the
industry
got
me
flippin
Враг
- это
индустрия,
которая
меня
бесит
I
don′t
give
a
fuck
tell
that
bitch
and
a
nigga
Мне
плевать,
скажи
этой
сучке
и
ниггеру
I'm
killin,
snipin,
catchin
murder
cases
Я
убиваю,
снайперю,
ловлю
дела
об
убийствах
Desert
Stormin′,
I
be
searchin
for
oasis
Буря
в
пустыне,
я
ищу
оазис
As
I
run
a
mile
with
a
racist
Пока
я
бегу
милю
с
расистом
Pullin,
swords,
hit
the
Billboard
with
a
bullet
Вытаскивая
мечи,
попадаю
в
Billboard
пулей
Peace
to
the
number
seven
Мир
номеру
семь
Everybody
else
get
the
four
nine
three
eleven
Все
остальные
получают
четыре
девять
три
одиннадцать
(Mr.
Sandman
bring
me
a
good
dream)
(Мистер
Песочный
Человек,
принеси
мне
хороший
сон)
I
don't
know
what's
going
on
if
you
can
take
us
there...
Я
не
знаю,
что
происходит,
если
ты
можешь
отвести
нас
туда...
Yo,
watch
me
bang
the
headpiece
there′s
no
survival
Эй,
смотри,
как
я
бью
по
голове,
нет
никакого
спасения
My
flow
lights
up
the
block
like
a
homicidal
Мой
поток
освещает
квартал,
как
убийца
Murder,
underground
beef
for
the
burger
Убийство,
подпольная
говядина
за
бургер
P.L.O.,
criminal
thoughts
you
never
heard
of
ООП,
преступные
мысли,
о
которых
ты
никогда
не
слышала
I
switch,
the
city
never
sleeps,
life′s
a
bitch
Я
переключаюсь,
город
никогда
не
спит,
жизнь
- сука
I
shit,
runnin
through
bitches
like
Emmitt
Smith
Я
сру,
пробегая
через
сучек,
как
Эммитт
Смит
Caution,
niggas
best
to
be
careful
crossin
Осторожно,
ниггерам
лучше
быть
осторожными,
переходя
The
street,
before
they
end
up
layin
in
a
coffin
Улицу,
прежде
чем
они
окажутся
в
гробу
Don't
sleep,
niggas
tend
to
forget,
however
Не
спи,
ниггеры
склонны
забывать,
однако
Peep
this
— my
nigga
Kase
lives
forever
Вникни
в
это
— мой
ниггер
Кейс
живет
вечно
What
evil
lurks
in
the
heart
of
men?
Какое
зло
таится
в
сердцах
людей?
It
be
the
shadow,
street-life,
flowin
again
Это
тень,
уличная
жизнь,
снова
течет
I
had
a
plot,
scheme,
I
knew
for
sure
У
меня
был
план,
схема,
я
точно
знал
Only
one
kick
would
knock
the
hinges
off
the
door
Только
один
удар
выбьет
петли
с
двери
The
dread
tried
to
jet,
Sabrina
at
his
neck
Дред
пытался
сбежать,
Сабрина
у
него
на
шее
Thirteen
pounds
on
the
table
plus
a
tec
Тринадцать
фунтов
на
столе
плюс
ствол
Just
when
I
said,
"Where
the
fuck′s
the
cream?"
Как
раз
когда
я
сказал:
"Где,
блядь,
бабки?"
Another
dread
came
out
the
kitchen
with
the
M-16
Другой
дред
вышел
из
кухни
с
M-16
He
tried
to
cock
it,
blast
three
shots
like
rockets
Он
попытался
взвести
его,
выстрелить
три
раза,
как
ракетами
Crushed
his
collarbone,
ripped
his
arm
out
the
socket
Раздробил
ему
ключицу,
вырвал
руку
из
сустава
My
move
for
the
table
was
swift,
I
got
my
hostage
Мой
рывок
к
столу
был
быстрым,
я
схватил
своего
заложника
(The
nigga
tried
to
stab
you
God!)
but
I
dodged
it
(Ниггер
пытался
пырнуть
тебя,
Боже!)
но
я
увернулся
Niggas
said,
"Carlton
you'se
a
ill
motherfucker"
Ниггеры
сказали:
"Карлтон,
ты
больной
ублюдок"
Cause
I
made
it
look
like
they
both
killed
each
other
Потому
что
я
сделал
так,
будто
они
убили
друг
друга
(Mr.
Sandman
bring
me
a
good
dream)
(Мистер
Песочный
Человек,
принеси
мне
хороший
сон)
(Mr.
Sandman
bring
me
a
good
dream)
(Мистер
Песочный
Человек,
принеси
мне
хороший
сон)
You
know
what
I'm
saying?
(Tical)
Понимаешь,
о
чем
я?
(Tical)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifford Smith, J. Hunter, Robert Diggs
Альбом
Tical
дата релиза
15-11-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.