Method Man feat. RZA & Inspectah Deck - Mr. Sandman - перевод текста песни на немецкий

Mr. Sandman - Method Man , Inspectah Deck перевод на немецкий




Mr. Sandman
Mr. Sandmann
This is
Das ist
(Mr. Sandman bring me a good dream)
(Mr. Sandmann bescher mir 'nen guten Traum)
Serious, the craziest d-da
Ernsthaft, der verrückteste Mo-Mann
(Mr. Sandman bring me a good dream)
(Mr. Sandmann bescher mir 'nen guten Traum)
Day-da danger, dangerous style
Der Gefährliche, gefährlicher Stil
Lyrical shots from the glock
Textliche Schüsse aus der Glock
Bust bullet holes on the chops
Perforiere Vocalklappen mit Einschüssen
I want the number one spot
Ich will die Spitzenposition
With the science, of a giant
Mit dem Wissen eines Giganten
New York defiant, brutal like domestic violence
New Yorker Trotz, brutal wie Häusliche Gewalt
Silence of the Lambs, occurred when I slammed in
Stille der Lämmer, geschah als ich einbrach
Foes grab their chairs
Feinde packen ihre Stühle
To be mad as Ralph Cramden
So wütend wie Ralph Cramden
Others come with shit, as silly as Art Carney
Andere rappen Scheiße, lächerlich wie Art Carney
But my Tetley triplies, more kids than Barney
Doch mein Tee verdreifacht Fans, mehr Kinder als Barney
Nobody must stress there's three bags of sess
Keiner soll stressen, da sind drei Beutel Grünes
A damn I rest, playing chess, yes
Verdammt ich ruh, spiel Schach, ja
My thoughts be sneaky like a crook from Brooklyn
Meine Gedanken hinterhältig wie ein Brooklyn-Dieb
When you ain't lookin', I take the queen, with the rook then
Wenn du nicht schaust, nehm ich die Dame mit dem Turm
I get vexed, layin' phat trax on Ampex
Ich werd wild, pumpe dicke Tracks auf Ampex
Amorphous God, gettin' drunk, off a triple X
Formloser Gott, betrunken von Triple X
Violent time, I got more love than valentines
Gewaltzeit, ich hab mehr Liebe als Valentinstag
The violent mind, I blast with a silent nine
Der gewaltige Geist, ich schieß mit lautloser Neun
My hazardous thoughts to cut the mic's life support short
Meine gefährlichen Gedaten kappen Mikrofon-Sauerstoff
Brains get stained like tablecloths when I let off
Gehirne befleckt wie Tischdecken beim Abfeuern
Powerful, poetry pushed past the point of no return
Mächtige Poesie, über den Punk ohne Wiederkehr
Leavin' mics with third degree burns
Hinterlasse Mikros mit Brandwunden dritten Grades
Let me at 'em, I cramp your style like a spasm
Lass mich ran, ich krampf dein Style wie ein Spasmus
Track em through the mud then I bag 'em
Jag sie durch den Matsch und fang sie
We're screaming hardcore, hip-hop drips out my balls
Wir grölen Hardcore, Hip-Hop tropft aus meinen Eiern
And I be raw, for four score plus seven more
Und ich bin roh, für achtzig Jahre plus sieben mehr
I strike like a bowling ball, holding y'all hostage
Ich schlag wie ein Bowlingball, nehm euch als Geiseln
Like jail, electrifying the third rail
Wie Knast, elektrisierend die U-Bahn-Schiene
Peep the smash on paragraphs of ruckus
Check den Krach durch Lärmabsätze
Wu-Tang
Wu-Tang
(Clan ain't nuttin' ta fuck wit)
(Clan kann man nicht ficken)
Hot time, summer in the city
Heiße Zeit, Sommer in der Stadt
My people represent, get busy
Meine Leute repräsentieren, legen los
The heat seeker, on a mission from Hell's kitchen
Der Hitzesucher, auf Mission aus Hell's Kitchen
I gets in where I fits in for head touchin', listen
Ich gehe rein wo ich passe für Kopfbedeckung, hör zu
Enemy, is the industry got me flippin'
Feind, ist die Industrie bringt mich zum Kippen
I don't give a fuck tell that bitch and a nigga
Scheiß drau, sag der Schlampe und nem Nigga
I'm killin', snipin', catchin' murder cases
Ich töte, snipe, fange Mordfälle
Desert stormin', I be searchin' for Oasis
Desert Storm, ich suche nach Oasis
As I run a mile with a racist
Während ich eine Meile mit dem Rassisten renn'
Pullin' swords, hit the Billboard with a bullet
Schwerter zieh'n, Billboard treffen mit 'ner Kugel
Peace to the number seven
Friede der Zahl Sieben
Everybody else get the fo' nine three eleven
Alle anderen kriegen die vier neun drei elf
(Mr. Sandman bring me a good dream)
(Mr. Sandmann bescher mir 'nen guten Traum)
I don't know what's going on
Ich check nicht was los ist
If you can take us there
Wenn du uns hinbringst
Yo, watch me bang the headpiece there's no survival
Yo, sieh wie ich den Kopfspreng druck kein Überleben
My flow lights up the block like a homicidal
Mein Fluss erleuchtet den Block wie ein Mord
Murder, underground beef for the burger
Beef untergrund für den Burger
P L O, criminal thoughts you never heard of
P L O, kriminelle Gedanken nie gehört
I switch, the city never sleeps, life's a bitch
Ich switch, die Stadt schläft nie, Leben ist 'ne Bitch
I shit, runnin' through bitches like Emmitt Smith
Ich scheiß, renne durch Bitches wie Emmitt Smith
Caution, niggaz best to be careful crossin'
Vorsicht, Niggas passen besser beim Überqueren
The street, before they end up layin' in a coffin'
Der Straße, bevor sie in 'nem Sarg liegen
Don't sleep, niggaz tend to forget, however
Schlaf nicht, Niggas vergessen manchmal, aber
Peep this, my nigga, case lives forever
Check das, Mein Nigga, Fallen leben ewig
What evil lurks in the heart of men?
Welches Böse lauert im Menschenherz?
It be the shadow, street life, flowin' again
Es ist der Schatten, Straßenleben, fließt wieder
I had a plot, scheme, that I knew for sure
Ich hatte 'nen Plan, eine Taktik ganz klar
Only one kick would knock the hinges off the door
Ein Trit genügt um die Tür aus Angeln zu hebeln
The jerk tried to jet, Sabrina at his neck
Der Typ wollte flieh'n, Sabrina an seinem Nacken
Thirteen pounds on the table plus a tec
Sechshundert Gramm aufn Tisch plus Tec
Just when I said, "Where the fuck's the cream?"
Genau als ich: "Wo zur Hölle die Kohle?"
Another jerk came out the kitchen with the M 16
Kommt 'n andrer aus Küche mit dem M 16
He tried to cock it, blast these shots like, rockets
Er wollt' durchladen, ballern Schüsse wie Raketen
Crushed his collarbone, ripped his arm out the socket
Schlüsselbein zerfetzt, Arm aus Gelenk gerissen
My move for the table was swift, I got my hostage
Mein Zug zum Tisch war flink, ich habe meine Geisel
(The nigga tried to stab you God)
(Der Nigga wollt dich stechen Gott)
But I dodged it
Doch ich wich aus
Niggaz said, "Carlton youse a ill motherfucker"
Niggas meinten "Carlton du bist ein kranker Motherfucker"
'Cause I made it look like they both killed each other
Weil ich's wie Mord untereinander aussehen ließ
And I'm out
Und ich bin weg
(Mr. Sandman bring me a good dream)
(Mr. Sandmann bescher mir 'nen guten Traum)
(Mr. Sandman bring me a good dream)
(Mr. Sandmann bescher mir 'nen guten Traum)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.