Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blackout - Album Version (Edited)
Затмение - Альбомная Версия (Редактированная)
All
my
people...!
Все
мои
люди...!
It′s
funk
doc
Это
фанк,
детка
Where
da
weed
at,
bitch?!
Где
травка,
сучка?!
I
speed
back
wist,
down
to
one-way
from
cops
Я
рванул
назад,
свернул
на
одностороннюю
от
копов
See
thas'
shit?!
believe
thas′
shit!
Видела
это
дерьмо?!
Поверь
в
это
дерьмо!
Slaughter
straight
to
camcorder,
i'm
too
hot
for
t.v.
Убиваю
прямо
на
камеру,
я
слишком
горяч
для
ТВ
Backdraw
water,
my
windpipes
attached
to
project-ballers
Запасная
вода,
мои
дыхательные
пути
связаны
с
проектами-баллерами
You
yell:
"turn
the
heat
down!"
Ты
кричишь:
"Убавь
жару!"
My
voice,
diggi-di-round-sound,
some
herb
round
town
Мой
голос,
дигги-ди-круглый-звук,
немного
травы
по
городу
And
chances
of
ya'll
leavin′,
round
now
И
шансы,
что
вы
все
уйдете,
прямо
сейчас
Wait
later,
will
make
funk
page
paper
Подожди
позже,
сделаем
фанковую
страницу
в
газете
They
rape
up
the
juveline
ave
graders
Они
насилуют
малолеток
с
Джувилайн-авеню
Hit
the
high
school
at
187
caesar
Ворвался
в
старшую
школу
как
187
Цезарь
When
i
bust
ya′ll
need
to
back
4 achers
Когда
я
взорвусь,
вам
всем
нужно
отступить
на
4 акра
Doc
ya'll
and
that′s
my
man
jap-a-jaw
Док,
вы
все,
и
это
мой
парень,
Япошка-челюсть
The
shitlist
ready,
who
next
to
scratch
off?
Список
врагов
готов,
кого
следующего
вычеркнуть?
I'm
from
the
underground,
my
soundlib
Я
из
андеграунда,
моя
библиотека
звуков
Platform
shoes
to
bitches,
400
pounds!
Платформа
для
сучек
весом
400
фунтов!
: Meth
& red
: Метод
Мэн
& Редмен
Get
up,
stand
up,
back
up,
push
′em
Вставайте,
поднимайтесь,
отступайте,
толкайте
их
Jump
up,
act
up
to
make
you
feel
it!
Прыгайте,
действуйте,
чтобы
вы
это
почувствовали!
Brrrrr...
stick
'em,
ha-haha
stick
′em
Бррр...
всадил
им,
ха-ха,
всадил
им
Brrrrr...
stick
'em,
ha-haha
stick
'em
Бррр...
всадил
им,
ха-ха,
всадил
им
Yo′
blackout,
shoot
out,
smoked
out
Йо,
затмение,
перестрелка,
обкуренные
Move
out,
even
knock
the
tooth
out,
to
make
ya′ll
feel
it!
Убирайтесь,
даже
выбейте
зуб,
чтобы
вы
это
почувствовали!
Brrrrr...
stick
'em,
ha-haha
stick
′em
Бррр...
всадил
им,
ха-ха,
всадил
им
Brrrrr...
stick
'em,
ha-haha
stick
′em
Бррр...
всадил
им,
ха-ха,
всадил
им
Now
i'm
the
streettalkin′,
dogwalkin'
Теперь
я
уличный
говорун,
выгуливающий
собак
A
pursuit
with
extreme
caution,
oh
now
you
forcin'?
Преследование
с
крайней
осторожностью,
о,
теперь
ты
вынуждаешь?
My
hand
that
rock
yo′
cradle
often
Моя
рука,
которая
часто
качала
твою
колыбель
I′m
hot-scorchin',
but
stome
cold
like
steve
austin
Я
жгучий,
но
каменный
холодный,
как
Стив
Остин
If
you
smell
what
tical
cookin′,
ain't
try
to
see,
send
you
bookin′
Если
ты
чуешь,
что
варит
Тикал,
не
пытайся
увидеть,
отправлю
тебя
бронировать
So
til
ya
gon'
stop
lookin′,
now
what
you
did
last
summer?
Так
что
пока
ты
не
перестанешь
смотреть,
что
ты
делала
прошлым
летом?
So
i
started
hookin',
you
past
shookin'
Так
что
я
начал
подцеплять,
ты
прошла
тряску
Over
open
can
i
ass-whoopin′?
За
открытую
банку
могу
надрать
задницу?
Ain′t
no
tamara's
in
the
method′s
little
shop
of
horrors
Нет
Тамар
в
маленькой
лавке
ужасов
Метода
Go
ask
your
father
who
the
father
from
the
hilbill
harbour
Спроси
своего
отца,
кто
отец
из
деревенской
гавани
You
know
tha
saga,
marihuana
plushin'
gold
sluggaz
Ты
знаешь
сагу,
марихуана,
золотые
пули
With
deadly
medley,
ya′ll
ain't
ready
for
shakwon
and
reggie
Со
смертельным
попурри,
вы
не
готовы
к
Шаквону
и
Реджи
Don′t
even
bother,
the
radio
for
back-up
Даже
не
беспокойтесь,
радио
для
поддержки
Alright
then,
ya
man
got
slapped
up
extorted
for
his
icin'
Хорошо,
тогда,
твоего
мужика
отшлепали,
вымогали
его
лед
Streetlife
is
triflin'
body
over
here...!
Уличная
жизнь
- это
мелочь,
тело
здесь...!
Come
meet
me
like
tyson
and
bite
a
nigga′
ear
Встреться
со
мной,
как
Тайсон,
и
откуси
ниггеру
ухо
Precisin′,
slicin'
juggerless
the
cut-crew
Точно,
нарезая,
безжалостная
команда
резчиков
Ruggeder,
predator,
viking,
exatorer
Грубее,
хищник,
викинг,
эксплуататор
People′s
champ,
niggaz
be
takin'
off
competetors
Народный
чемпион,
ниггеры
снимают
конкурентов
Reachin′
for
the
microphone,
relax
and
light
a
bone
Тянутся
к
микрофону,
расслабьтесь
и
закурите
косяк
Straight
from
the
caticone
Прямо
из
катикона
The
children
of
the
corn,
that
don't
got
a
clue
Дети
кукурузы,
которые
не
имеют
ни
малейшего
понятия
Prepare
for
desert
storm!
Готовьтесь
к
операции
"Буря
в
пустыне"!
I
scored
1.1
on
my
sat
Я
набрал
1.1
балла
на
SAT
And
still
pushin′
whip
with
a
right
and
left
ac
И
все
еще
толкаю
тачку
с
правым
и
левым
кондиционером
Gorilla,
big
dog,
if
my
name
get
caught
Горилла,
большая
собака,
если
мое
имя
попадет
I'm
behind
the
brickwall
with
aus
and
nick
jaws
Я
за
кирпичной
стеной
с
Аусом
и
Ником
Джозом
Spit
poison,
got
a
gun
permit
draw
Плюю
ядом,
получил
разрешение
на
оружие
Gundown
at
sundown
you
keep
score!
Перестрелка
на
закате,
ты
ведешь
счет!
This
training-course
and
ya'll
ain′t
fit
Это
тренировочный
курс,
и
вы
не
в
форме
On
my
crew-tombstone
put
′we
all
ain't
shit′
На
нашем
надгробии
написано:
"Мы
все
говно"
Yo',
all
you
gonna
be,
wanna
be
Йо,
все,
кем
ты
будешь,
хочешь
быть
When
will
you
learn?
wanna
be
doc
and
meth?
gotta
wait
ya
turn
Когда
ты
научишься?
Хочешь
быть
Доком
и
Метом?
Должен
ждать
своей
очереди
I
spit
a
.41
revolver
on
new
year′s
eve
Я
выплюнул
револьвер
41-го
калибра
в
канун
Нового
года
With
the
mic
in
my
hand
i
mutilate
m.c.'s
С
микрофоном
в
руке
я
калечу
МС
The
most
slapped
on?
and
wink
Самый
отшлепанный?
И
подмигиваю
My
shit
stink
with
every
element
from
a
to
z
Мое
дерьмо
воняет
каждым
элементом
от
А
до
Я
So
what
you
think?
i′ma
blackout
on
just
one
drink?
Так
что
ты
думаешь?
Я
отключаюсь
всего
от
одного
глотка?
You
must
be
crazy!
a
little
off
the
wall
maybe
Ты
должно
быть
сумасшедшая!
Немного
не
в
себе,
может
быть
Go
get
a
shrink...
Иди
найди
себе
психиатра...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifford Smith, Reggie Noble, Erick S. Sermon, Mark Morales, Darren Robinson, Damon Yul Wimbley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.