Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The ? - Album Version (Edited)
The ? - Альбомная Версия (Редактированная)
Man
he
must′ve
bumped
his
motherfucking
head
or
something
Чувак,
он,
должно
быть,
ударился
головой
или
что-то
типа
того,
детка.
Yo
M.C.'s
out
there,
you
betta
stand
clear
Йоу,
МС,
которые
там,
вам
лучше
отойти
подальше,
красотка.
It′s
Funk
Doc
M.E.TH
on
da
world
premiere
Это
Фанк
Док
М.Е.Т.Х.
на
мировой
премьере,
сладкая.
From
New
Jerz
straight
talk,
america's
best
Из
Нью-Джерси,
говорю
прямо,
лучший
в
Америке,
милая.
Co'
Island
Staten
Island
is
where
I′m
at
Статен-Айленд,
Ко-Айленд
- вот
где
я,
детка.
Y′all
amateurs
act
like
hoes
affendin
us
Вы,
любители,
ведете
себя
как
шлюхи,
оскорбляя
нас,
крошка.
We're
special
eders
go
on
tours
on
banana
bus
Мы
- особенные
ученики,
ездим
на
гастроли
на
банановом
автобусе,
сладкая.
D.
O.
same
m.o.,
drive
through
bricks
Д.О.,
тот
же
modus
operandi,
проезжаем
сквозь
кирпичи,
милая.
Chicken
shotty,
that
ass
make
me
lie
to
my
bitch
Куриный
дробовик,
эта
задница
заставляет
меня
врать
своей
сучке,
детка.
Word
to
god
doc
throw
more
lines
then
fishin
rod
Клянусь
Богом,
Док
бросает
больше
строк,
чем
удочка,
крошка.
No
stars,
we′re
supergod
non
recouperb-alls
(yo)
Никаких
звезд,
мы
супербоги,
не
восстанавливающиеся
мячи
(йоу),
сладкая.
Buttons
is
pressed
to
remove
the
press
Кнопки
нажаты,
чтобы
убрать
прессу,
милая.
Press
a
bullshit,
my
index
press
a
full
clip
(YO)
Нажми
на
чушь,
мой
указательный
палец
нажимает
на
полную
обойму
(ЙОУ),
детка.
Set
up
cones
when
I'm
firing
chrom
Устанавливаю
конусы,
когда
стреляю
хромом,
крошка.
I
hittin
ladies
to
old
men
in
retirement
homes
Я
попадаю
в
дам
и
стариков
в
домах
престарелых,
сладкая.
Dail
9-1-1
runnin
gun
in
the
street
dungeon
Набираю
9-1-1,
бегу
с
пушкой
по
улице-подземелью,
милая.
Earth,
moon
and
stars
checkin
out
what
the
sun
done
Земля,
луна
и
звезды
смотрят,
что
сделало
солнце,
детка.
Suspects
change
clothes
Подозреваемые
меняют
одежду,
крошка.
Before
I
leave
the
heat,
I
put
two
in
rain
grove
for
my
range
rove
Прежде
чем
покинуть
жару,
я
всаживаю
две
пули
в
Рейн
Гроув
за
свой
Range
Rover,
сладкая.
Hot
to
death,
cops
is
vex
Горячий
до
смерти,
копы
бесятся,
милая.
I
push
a
buck
60
if
they
try
to
block
the
lex
Я
жму
на
все
160,
если
они
пытаются
заблокировать
Lexus,
детка.
Drive
by
on
the
baja
Проезжаю
мимо
на
Baja,
крошка.
Snatch
the
cartier
watch
I
Срываю
часы
Cartier,
сладкая.
Boucnce
laughing
off
like
clue
"HAHA"
Улетаю,
смеясь,
как
Клу
"ХАХА",
милая.
Doc
is
like
poppy,
supplying
you
grand
Док
как
папаша,
снабжает
тебя
баблом,
детка.
So
breaka
breaka
while
I
turn
it
to
the
Shoalin
Man
Так
что,
брейка-брейка,
пока
я
превращаюсь
в
Шаолиньского
монаха,
крошка.
Foreva
underground
Навсегда
в
подполье,
сладкая.
Nigga
duck
the
mic
when
we
come
around
Ниггер,
пригнись,
когда
мы
появляемся,
милая.
Control
hammer
like
the
mighty
Thor
Управляю
молотом,
как
могучий
Тор,
детка.
Bringin
thunda
down
Приношу
гром,
крошка.
Now
you′re
in
store
for
predator
Теперь
тебя
ждет
хищник,
сладкая.
Like
refugees
I
come
to
settle
score
Как
беженец,
я
пришел
свести
счеты,
милая.
Half-baked
medifore,
that
taste
even
better
raw
Полусырая
марихуана,
на
вкус
еще
лучше
в
сыром
виде,
детка.
Hardcore
holy
war
Жесткая
священная
война,
крошка.
Hits
from
the
resevoir,
southpaw
saboteur
Удары
из
резервуара,
левша-диверсант,
сладкая.
Land
sharks
get
they
chin
checked
when
I
jabba
jaw
Песчаные
акулы
получают
удар
в
челюсть,
когда
я
работаю
челюстями,
милая.
Time
to
walk
my
labrodor
Время
выгуливать
моего
лабрадора,
детка.
Livin
out
my
dreams,
at
the
same
time
shatter
yours
Живу
своей
мечтой,
в
то
же
время
разбиваю
твою,
крошка.
Code
red
fill
'em
full
of
lead
Код
красный,
наполни
их
свинцом,
сладкая.
Greatful
dead
live
from
Hemstead
Grateful
Dead
в
прямом
эфире
из
Хемпстеда,
милая.
Tiger
Kunk
Fu
know
the
ledge
Тигриное
кунг-фу
знает
уступ,
детка.
Check
the
full
fledged
knucklehead
Проверь
полноценного
болвана,
крошка.
Clam
bread,
livin
on
the
edge
used
to
be
the
best
Хлеб
с
моллюсками,
жизнь
на
грани
раньше
была
лучшей,
сладкая.
Jack
Frost
sniffin
at
your
nose,
get
your
Suddafed
Дед
Мороз
нюхает
твой
нос,
возьми
свой
Судафед,
милая.
Rap
Cheech
and
Chong,
me
and
Red
official
budda
head
Рэп
Чич
и
Чонг,
я
и
Ред
- официальные
головы
Будды,
детка.
Off
track
like
O.D.B.,
I′m
too
black
Сбился
с
пути,
как
O.D.B.,
я
слишком
черный,
крошка.
I'm
like
Zoro,
I
mark
a
Wu,
sign
your
back,
motherfucka
Я
как
Зоро,
я
отмечаю
Wu,
подписываю
твою
спину,
ублюдок,
сладкая.
(It
aint
even
a
question)
This
side
niggaz
too
hardcore
(Это
даже
не
вопрос)
С
этой
стороны
ниггеры
слишком
жесткие,
милая.
(It
aint
even
a
question)
That
side
niggaz
too
hardcore
(Это
даже
не
вопрос)
С
той
стороны
ниггеры
слишком
жесткие,
детка.
(It
aint
even
a
question)
In
the
middle
niggaz
too
hardcore
(Это
даже
не
вопрос)
Посередине
ниггеры
слишком
жесткие,
крошка.
So
what
cha,
what
cha,
what
cha,
want
(What
cha
want?)
Так
чего
ты,
чего
ты,
чего
ты
хочешь?
(Чего
ты
хочешь?),
сладкая.
(It
aint
even
a
question)
Def
Squad
niggaz
too
hardcore
(Это
даже
не
вопрос)
Ниггеры
Def
Squad
слишком
жесткие,
милая.
(It
aint
even
a
question)
Wu
Tang
niggaz
too
hardcore
(Это
даже
не
вопрос)
Ниггеры
Wu
Tang
слишком
жесткие,
детка.
(It
aint
even
a
question)
Def
Jam
nigga
too
hardcore
(Это
даже
не
вопрос)
Ниггер
Def
Jam
слишком
жесткий,
крошка.
(Turn
it
up,
turn
it
up,
turn
it
up)
So
what
cha,
what
cha,
what
cha,
want?
(Сделай
громче,
сделай
громче,
сделай
громче)
Так
чего
ты,
чего
ты,
чего
ты
хочешь?,
сладкая.
Yo
stomp
wit
the
big
dogs
Йоу,
топай
с
большими
собаками,
милая.
Sick
dog
lurkin
(Roof
Roof)
Больная
собака
рыщет
(Гав-гав),
детка.
Doc
bradshaw,
behind
ball
plant
and
steel
curtains
Док
Брэдшоу,
за
линией
нападения
и
стальными
занавезами,
крошка.
Denver
Bronco
fan,
glock
squirtin
Болельщик
Денвер
Бронкос,
Glock
брызжет,
сладкая.
Brick
city,
stering
wheel
hurtin
Кирпичный
город,
руль
болит,
милая.
Prepare
y'all
fast
car
for
lane
mergin
Подготовь
свою
быструю
машину
к
слиянию
полос,
детка.
Hasta
manana,
y′all
crash
like
that
Yanna
cock
block
into
gramma
Hasta
mañana,
вы
все
разобьетесь,
как
тот
член
Янны,
заблокированный
бабушкой,
крошка.
Got
cock
in
Atlanta,
rockin
P.P.P.
Bandanas
Получил
член
в
Атланте,
качаю
банданы
P.P.P.,
сладкая.
While
we
fuck
′em
on
camera
Пока
мы
трахаем
их
на
камеру,
милая.
It's
too
late
to
plant
bate
for
my
click
to
fall
Слишком
поздно
подбрасывать
наживку,
чтобы
моя
клика
упала,
детка.
We
dodge
boobie-traps
and
pitfalls
and
thick
fog
Мы
уклоняемся
от
ловушек
для
сисек,
ловушек
и
густого
тумана,
крошка.
When
I
tee,
LA
ride,
"It′s
y'alls"
Когда
я
бью
по
мячу,
LA
едет,
"Это
ваше",
сладкая.
Website
couldnn′t
find
a
site
wit
macintosh
Веб-сайт
не
смог
найти
сайт
с
Macintosh,
милая.
On
John
Walsh
На
John
Walsh,
детка.
America's
Most,
aim
for
spots
to
put
more
in
a
terrier
coat
В
"Самых
разыскиваемых
Америки"
цельтесь
в
места,
чтобы
добавить
больше
в
шерсть
терьера,
крошка.
Uh
huh,
we
speak
for
the
unheard
Ага,
мы
говорим
за
неуслышанных,
сладкая.
Caught
in
the
matrix
Пойманные
в
матрице,
милая.
Sound
from
the
subbasement,
"Spread
the
word"
Звук
из
подвала,
"Распространяйте
слово",
детка.
Like
uncureables
from
dirty
bird,
beyond
basic
Как
неизлечимые
от
Dirty
Bird,
за
пределами
основ,
крошка.
John
Wu
these
fake
niggaz,
give
′em
replacements
Джон
Ву,
эти
фальшивые
ниггеры,
дай
им
замену,
сладкая.
The
thrilla
of
a
park
killer
Трепет
паркового
убийцы,
милая.
Bubonic
plague
any
M.C.,
that
swear
he
illa
Бубонная
чума
любому
МС,
который
клянется,
что
он
крутой,
детка.
Inject
the
dufus
wit
the
lupus
Вколите
тупице
волчанку,
крошка.
Yukmouth
rhymes
that
leave
him
toothless
Рифмы
Yukmouth,
которые
оставляют
его
беззубым,
сладкая.
My
filled
fly
and
filled
groupless
Мой
заполненный
муха
и
заполненный
безгруппный,
милая.
Observe
the
record,
livin
out
my
name
Repid
Посмотрите
на
запись,
живу
своим
именем
Repid,
детка.
Study
man
and
all
his
methods
Изучай
человека
и
все
его
методы,
крошка.
And
through
his
ethic,
learn
to
expect
the
unexpected
И
благодаря
его
этике
научись
ожидать
неожиданного,
сладкая.
One
step
ahead
I,
return
like
Jedi
На
шаг
впереди,
я
возвращаюсь,
как
джедай,
милая.
Three
hours
behind
your
punk
ass,
catchin
a
red
eye
На
три
часа
позади
твоей
панковской
задницы,
лечу
ночным
рейсом,
детка.
First
class
but
cooler
than
coach,
murder
he
wrote
Первый
класс,
но
круче,
чем
эконом,
убийство,
которое
он
написал,
крошка.
On
the
wall
of
the
bathroom
stalls
shittin
these
quotes
На
стене
туалетной
кабинки,
испражняясь
этими
цитатами,
сладкая.
"Fuck
you
all"
"Пошли
вы
все",
милая.
Scaredy
cat
kid,
duckin
these
dogs
Трусливый
ребенок,
уклоняющийся
от
этих
собак,
детка.
You
don't
like
us,
then
we
don't
like
y′all.
Lick
The
Balls!
Ты
нас
не
любишь,
тогда
мы
не
любим
вас.
Лижите
яйца!,
крошка.
Be
easy,
speak
easy
Будь
проще,
говори
проще,
сладкая.
This
one
be
off
the
heazzzaaaayyy
Этот
будет
с
изюминкой,
милая.
Like
my
pubic
hair,
black
and
greazzzzzaaayyyy
Как
мои
лобковые
волосы,
черные
и
седые,
детка.
(It
ain′t
even
a
question)
(Это
даже
не
вопрос),
крошка.
Caution
Внимание,
сладкая.
Warning
Предупреждение,
милая.
Overload
Перегрузка,
детка.
System
Overload
Перегрузка
системы,
крошка.
All
Systems
Ready
Все
системы
готовы,
сладкая.
Enter
voice
authorization
sample
Введите
образец
голосовой
авторизации,
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLIFFORD SMITH, JEFFREY B. ATKINS, SHAWN C. CARTER, IRVING DOMINGO LORENZO, REGGIE NOBLE, ROBERT MAYS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.