But at night, while all my white friends are asleep,
Но ночью, пока все мои белые друзья спят,
I bump this.
Я качаю под это, детка.
[Redman]:
[Redman]:
Yo let me ask ya′ll a motherf**kin question. Where in the f**k are we at?
Эй, позвольте мне задать вам, блин, вопрос. Где мы, черт возьми, находимся?
[Method Man]:
[Method Man]:
Where we at? At?
Где мы? А?
[Redman]:
[Redman]:
The bri- the bricks...
На кир- на кирпичах...
[Method Man]:
[Method Man]:
Shalon...
Шалом...
[Redman]:
[Redman]:
Yo
Йоу
[Method Man]:
[Method Man]:
Yo. Baby Mamas, baby Daddies. Lend us your motherf**kin ears. What we have here are two boys that are possessed. Possessed by dough, hos, and hydro. Where we at?
Йоу. Мамочки, папочки. Навострите свои, блин, уши. Перед вами два парня, которые одержимы. Одержимы баблом, телками и гидропоном. Где мы?
[Redman]:
[Redman]:
The bri- the bricks...
На кир- на кирпичах...
[Method Man]:
[Method Man]:
Shalon...
Шалом...
Yo
Йоу
[Redman]:
[Redman]:
Yo. We welcome ya'll motherf**kers back. To the Blackout tape nigga. Side two. And where we at?
Йоу. Мы рады снова приветствовать вас, засранцы. На записи Blackout, ниггер. Сторона два. И где мы?
The bri- the bricks...
На кир- на кирпичах...
[Method Man]:
[Method Man]:
Shalon...
Шалом...
Yo
Йоу
[Redman]:
[Redman]:
Yo. Terror in your motherf**kin area.
Йоу. Террор в вашем районе, мать вашу.
[Method Man]:
[Method Man]:
1-0-3-0-4 Detroit. Rock rock on.
1-0-3-0-4 Детройт. Качаем, качаем дальше.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.