Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Episode 12 - Lithium
Episode 12 - Lithium
Yeah,
I′ma
sit
back
and
smoke
this
mother
fuckin'
bush
Ja,
ich
lehn
mich
zurück
und
rauch
diesen
verdammten
Busch
You
thought
it
was
over?
Dachtest
du,
es
wäre
vorbei?
It′s
your
boy
Sheek
Louch
Hier
ist
dein
Junge
Sheek
Louch
It's
the
Lithium,
mother
fucker
Das
ist
Lithium,
Motherfucker
Look
who
comin'
back
up
from
the
slums
Seht,
wer
aus
den
Slums
zurückkommt
Took
a
scene
from
Whiplash,
hit
you
actors
with
the
drum
Hab’
ne
Szene
aus
Whiplash
genommen,
treff’
euch
Schauspieler
mit
dem
Drum
Ain′t
no
actin′
where
I'm
from,
nah
Bei
mir
gibt’s
kein
Schauspiel,
nein
I′m
in
Staten,
get
it
done
Ich
bin
in
Staten,
bring’s
zu
Ende
I
used
to
be
a
student,
Ich
war
mal
ein
Schüler,
Wasn't
really
into
schoolin′,
I
was
truant
from
the
jump
War
nicht
wirklich
in
der
Schule,
von
Anfang
an
schwänzte
ich
Kept
it
movin'
with
the
Knicks,
Patrick
Ewing
with
the
dunk
Bleib’
in
Bewegung
mit
den
Knicks,
Patrick
Ewing
mit
dem
Dunk
Beat
bump,
soundin′
like
a
body
movin'
in
the
trunk
Beat
knallt,
klingt
wie
ne
Leiche,
die
im
Kofferraum
rumhüpft
Pump
shotty,
got
everybody
movin'
when
it
dump
Pump
Shotty,
alle
bewegen
sich,
wenn
sie
abgeht
Side
note,
if
you
a
boss,
then
you
movin′
where
you
want
Randnotiz:
Wenn
du
ein
Boss
bist,
bewegst
du
dich,
wo
du
willst
I
got
high
hopes,
if
you
ever
saw
when
I
was
broke
Ich
hab
hohe
Ziele,
wenn
du
mich
mal
pleite
sahst
In
the
game
since
a
kid,
they
never
saw
me
as
a
G.O.A.T
Im
Spiel
seit
Kindheit,
doch
sah
mich
keiner
als
G.O.A.T.
Yet,
I′m
scorin'
and
feelin′
like
I'm
Jordan
in
the
post
Doch
jetzt
scor’
ich
und
fühl’
mich
wie
Jordan
im
Post
Doctor
J
cool
but
now
I
like
the
coroner
the
most
Doctor
J
ist
cool,
doch
jetzt
mag
ich
den
Leichenbeschauer
am
meisten
Hanz
and
Sheek
Louch,
damn,
they
bar′ing
the
flow
Hanz
und
Sheek
Louch,
verdammt,
sie
dominieren
den
Flow
Who
am
I
to
knock
they
hustle
like
a
warrant
at
the
door?
Wer
bin
ich,
ihr
Hustle
zu
kritisieren
wie
ein
Haftbefehl
an
der
Tür?
Life
funny,
I'm
feelin′
like
I'm
Martin
off
the
show
Leben
ist
lustig,
ich
fühl’
mich
wie
Martin
aus
der
Show
I'm
just
tryna
get
this
money,
buy
the
Foreign
off
the
show
Ich
versuch’
nur
Kohle
zu
machen,
kauf’
den
Foreign
nach
der
Show
It
go
to
puma
layin′
hammers,
cabinets
finish
the
job
Es
geht
um
Pumas,
die
Hämmer
legen,
Schränke
erledigen
den
Job
Big
Barker,
he
involved,
Doctor
paint
a
collage
Big
Barker
ist
dabei,
Doctor
malt
ein
Collage
Still
a
student
tryna
shoot
for
the
stars
Immer
noch
Schüler,
versuch’
nach
den
Sternen
zu
schießen
Still
improvin′,
tryna
rape
all
the
odds
Immer
noch
am
Verbessern,
versuch’
alle
Chancen
zu
nutzen
Rap
architecure,
nice
with
the
bars
Rap-Architektur,
stark
mit
den
Zeilen
Meth
Lab
2,
call
it
the
deuce
Meth
Lab
2,
nenn’s
den
Deuce
And
when
you
talk
about
it
later,
better
call
it
the
truth
Und
wenn
du
später
darüber
redest,
besser
sag
die
Wahrheit
The
analytics,
paramedics,
pullin'
up
at
the
booth
Die
Analytik,
Sanitäter
kommen
zum
Booth
I
heard
them
engineers,
pioneers,
put
series
on
loop
Ich
hörte,
die
Ingenieure,
Pioniere,
legten
Serien
auf
Loop
I
guess
them
niggas
didn′t
get
it
'til
proof
Schätze,
die
Checker
verstanden’s
erst
mit
Beweis
How
them
killas′ll
move
So
bewegen
sich
Killer
That's
how
them
gangstas
get
they
money,
recoup
So
holen
sich
Gangster
ihr
Geld
zurück
The
psychedelic
relics
dyin′
to
shoot
Die
psychedelischen
Relikte
wollen
schießen
And,
yo,
I'm
built
for
the
Borough
Und,
yo,
ich
bin
gemacht
für
die
Borough
It
doesn't
matter
who
came
wit′chu
at
all
Es
ist
egal,
mit
wem
du
kommst
And,
yo,
them
corny
niggas
destined
to
fall
Und,
yo,
diese
langweiligen
Typen
werden
fallen
Hey,
yo,
they
down
to
dilute
Hey,
yo,
sie
sind
bereit
zu
verwässern
I′m
from
the
Staten,
Hanzarelli
the
Brute
Ich
bin
aus
Staten,
Hanzarelli
die
Bestie
And,
yo,
the
boogie
barker,
same
wave
just
a
different
saga
Und,
yo,
der
Boogie
Barker,
gleiche
Welle,
nur
andere
Geschichte
It's
lookin′
easy
'cause
these
cats
is
trakka
Sieht
einfach
aus,
weil
diese
Katzen
schlapp
sind
And,
yo,
when
is
all
these
rappers
gon′
learn
Und,
yo,
wann
werden
diese
Rapper
es
lernen
Hard
work,
far
as
music
concerned,
trumps
talent
Harte
Arbeit,
was
Musik
angeht,
schlägt
Talent
Yo,
a
point
of
return
Yo,
ein
Punkt
der
Rückkehr
Yo,
bet
your
money,
yo,
I
double
the
bank
Yo,
setz
dein
Geld,
yo,
ich
verdoppel’
die
Bank
And,
yo,
whoever
lose
could
pay
for
the
stank
Und,
yo,
wer
verliert,
zahlt
den
Gestank
Mother
fucka!
Motherfucker!
Hey
yo,
Meth,
what
up?
Hey
yo,
Meth,
was
geht?
Meth
Lab
2,
huh?
Meth
Lab
2,
oder?
It's
ya
boy
Sheek
Louch
Hier
ist
dein
Junge
Sheek
Louch
Hey,
yo,
I
got
′em
Hey,
yo,
ich
hab
sie
We
used
to
shop
our
demo
so
you
could
listen
to
our
story
Wir
haben
unser
Demo
gehandelt,
damit
du
unsere
Story
hörst
Now
I'm
gettin'
millions,
I′m
another
category
Jetzt
mach’
ich
Millionen,
ich
bin
‘ne
andere
Kategorie
Hard
nigga,
bitch,
I′m
like
Denzel
in
Glory
Harter
Typ,
Bitch,
ich
bin
wie
Denzel
in
Glory
Young,
Red
Navigator,
bumpin'
that
nigga
N.O.R.E
Jung,
roter
Navigator,
pumpend
diesen
N.O.R.E
Had
that
Clan
shit
on
Trug
diesen
Clan-Scheiß
Hopin′
you
left
space
on
the
track
Hoffte,
du
ließest
Platz
auf
dem
Track
"Protect
Ya
Neck"
so
LOX
could
spit
on
"Protect
Ya
Neck",
damit
LOX
draufspucken
konnte
Meth
Lab
and
too
high
so
I'm
Uber,
cabbin′
Meth
Lab
und
zu
high,
also
nehme
ich
Uber,
Taxi
I
don't
Dougie,
I
don′t
Kwon,
I
ain't
fuckin'
Dabbin′
Ich
mache
keinen
Dougie,
keinen
Kwon,
ich
dabbe
nicht
Big
weapons,
dashiki,
I′m
Arabin'
Große
Waffen,
Dashiki,
ich
bin
arabisch
The
drama
I
bring
Den
Drama,
den
ich
bringe
Little
shooters
under
my
wing
Kleine
Schützen
unter
meinem
Flügel
I
started
young,
I
was
a
mixtape
king
Ich
fing
jung
an,
ich
war
der
Mixtape-König
Now
my
legacy
is
Ronald
Reagan,
Aston
Martin
Jetzt
ist
mein
Vermächtnis
Ronald
Reagan,
Aston
Martin
Gun
on
my
hip,
the
passenger
bitch
kinda
resemble
Megan
(Which
one?)
Pistole
an
der
Hüfte,
die
Beifahrerin
ähnelt
Megan
(Welcher?)
Megan
Good,
Megan
Fox
Megan
Good,
Megan
Fox
Any
state,
any
jail,
or
group
home
mother
fuckers
gon′
rep
The
Lox
Jeder
Staat,
jedes
Gefängnis,
jede
Gruppe,
Motherfucker
repräsentiert
The
Lox
Extended
clip,
don't
get
put
in
that
box
Langmagazin,
komm
nicht
in
diese
Kiste
You
see-you
see-you
see
why
this
forever
will
be
locked
up
in
the
end
Siehst
du-siehst
du-siehst
du,
warum
das
für
immer
am
Ende
eingesperrt
bleibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifford Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.