Текст и перевод песни Method Man feat. Spank - Episode 6 - The Lab (feat. Spank)
We
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Мы
пришли
из
Лаборатории
метамфетамина,
из
Лаборатории
метамфетамина.
Bitch,
we
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Сука,
мы
идем
из
Лаборатории
метамфетамина,
из
Лаборатории
метамфетамина.
We
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Мы
пришли
из
Лаборатории
метамфетамина,
из
Лаборатории
метамфетамина.
Bitch,
we
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Сука,
мы
идем
из
Лаборатории
метамфетамина,
из
Лаборатории
метамфетамина.
We
got
the
city
on
smash,
the
game
is
really
on
smash
У
нас
есть
город
на
smash,
игра
действительно
на
smash
I
set
up
shop
with
the
shot,
ain't
got
to
gettin'
this
cash
Я
открыл
магазин
с
дробовиком,
и
мне
не
нужно
получать
эти
деньги.
I
put
the
work
in
the
pot
and
let
it
go
Я
положил
работу
в
горшок
и
отпустил
ее.
Anybody
and
they
momma
who
coppin'
already
know
Кто
угодно,
и
те
мамочки,
которые
копаются,
уже
знают
об
этом.
Ike
love,
I'm
in
the
city,
I'm
dolo
Айк
Лав,
я
в
городе,
я
доло.
From
New
Yitty,
it's
YOLO
Из
Нью-Йити,
это
Йоло.
Keep
it
under
the
Polo,
don't
people
takin'
no
photos
Держи
его
под
рубашкой
поло,
не
делай
никаких
фотографий.
Me
and
Methical
hit
the
work,
extra
got
the
Lexus
out
Мы
с
Метикалом
взялись
за
дело,
экстра
вытащил
"Лексус".
Really
runnin'
wild,
hit
the
exits
with
them
weapons
out
По-настоящему
обезумевшие,
ударили
по
выходам
с
оружием
наготове
Rain
on
them
bitches
Дождь
на
этих
сучек
I
take
the
train
with
some
bitches
who
keep
it
tucked
in
they
pussy
Я
сажусь
на
поезд
с
несколькими
сучками
которые
держат
его
засунутым
в
свои
киски
A
fair
exchange
when
we
hit'cha
Честный
обмен,
когда
мы
ударим
по
тебе.
Put
the
frame
in
the
picture
Вставь
рамку
в
картину.
No
picture
frames
in
my
circle
В
моем
кругу
нет
фоторамок.
Niggas
goin'
in
early
like
they
done
gave
'em
a
curfew
Ниггеры
приходят
рано,
как
будто
им
объявили
комендантский
час.
Said,
run
for
the
money,
run
for
it
Сказал:
Беги
за
деньгами,
беги
за
ними.
You
need
to
go
and
slump
for
the
money,
slump
for
it
Тебе
нужно
пойти
и
упасть
ради
денег,
упасть
ради
них.
I
got
a
little
pretty
bitch
about
to
come
for
it
У
меня
есть
маленькая
хорошенькая
сучка
которая
вот
вот
придет
за
ним
And
if
you
try
to
come
for
her,
she
gon'
dump
for
it,
nigga
И
если
ты
попытаешься
прийти
за
ней,
она
бросит
тебя,
ниггер
We
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Мы
пришли
из
Лаборатории
метамфетамина,
из
Лаборатории
метамфетамина.
Bitch,
we
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Сука,
мы
идем
из
Лаборатории
метамфетамина,
из
Лаборатории
метамфетамина.
We
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Мы
пришли
из
Лаборатории
метамфетамина,
из
Лаборатории
метамфетамина.
Bitch,
we
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Сука,
мы
идем
из
Лаборатории
метамфетамина,
из
Лаборатории
метамфетамина.
I
got
blunts
in
a
pocket,
a
half
a
zip
in
my
sock
В
кармане
у
меня
косяки,
в
носке-половинка
молнии.
Got
rappers
eatin'
my
garbage
like
I
ain't
spit
in
the
pot
Рэперы
едят
мой
мусор,
как
будто
я
не
плюю
в
кастрюлю.
We
put
the
lid
to
your
top
and
let
it
blow
Мы
надеваем
на
тебя
крышку
и
пускаем
дуть.
Anybody
from
the
Island
that's
poppin'
already
know
Кто-нибудь
с
острова,
который
лопается,
уже
знает
об
этом
Meth
Lab
and
we
back
with
them
cookers
Лаборатория
метамфетамина
и
мы
вернулись
с
этими
поварами
I'm
out
the
door
with
the
cook-up
Я
выхожу
за
дверь
вместе
с
поваром.
The
quiet
life
and
I
keep
it
private,
don't
like
it,
then
pull-up
Тихая
жизнь,
и
я
держу
ее
в
секрете,
не
люблю
ее,
а
потом
подтягиваюсь.
It's
like
whatever
now
Теперь
все
равно.
Tighter
then
them
fits
that
they
be
wearin'
now
Туже,
чем
те
обтяжки,
которые
они
сейчас
носят.
Methidcal,
they
tryna
touch
the
kid?
You
some
pedophiles
Метидкал,
они
пытаются
прикоснуться
к
ребенку?
вы
какие-то
педофилы
Who
is
you
kiddin'?
See,
I
ain't
losin',
I'm
winnin'
Кого
ты
обманываешь?
- видишь,
я
не
проигрываю,
я
выигрываю.
I'm
the
coop
with
a
pigeon,
don't
care
'bout
who
we
offendin'
Я-курятник
с
голубем,
и
мне
все
равно,
кого
мы
обижаем.
A
lot
of
you
is
pretendin',
I
mean
the
proof
in
the
puddin'
Многие
из
вас
притворяются,
я
имею
в
виду
доказательство
в
пудинге.
I'm
at
the
stove
in
your
kitchen,
Я
у
плиты
на
твоей
кухне.
See,
that's
the
proof
that
I'm
cookin'
Видишь,
это
доказательство
того,
что
я
готовлю.
Me
and
Spank
keep
it
pushin'
and
while
the
pushin'
is
good
Я
и
Спэнк
продолжаем
тужиться,
и
пока
тужиться
хорошо
I'm
tryna
get
me
some
cookies,
the
kind
you
put
in
the
bowl
Я
пытаюсь
достать
себе
печенье,
такое,
какое
ты
кладешь
в
миску.
See,
I
ain't
stressin'
you
rookies
like
I
should
Видите
ли,
я
не
напрягаю
вас,
новички,
как
следовало
бы.
I'm
just
sayin',
ain't
no
place
for
no
rookies
in
my
hood
Я
просто
говорю,
что
в
моем
районе
нет
места
новичкам.
We
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Мы
пришли
из
Лаборатории
метамфетамина,
из
Лаборатории
метамфетамина.
Bitch,
we
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Сука,
мы
идем
из
Лаборатории
метамфетамина,
из
Лаборатории
метамфетамина.
We
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Мы
пришли
из
Лаборатории
метамфетамина,
из
Лаборатории
метамфетамина.
Bitch,
we
comin'
from
The
Meth
Lab,
The
Meth
Lab
Сука,
мы
идем
из
Лаборатории
метамфетамина,
из
Лаборатории
метамфетамина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifford Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.