Текст и перевод песни Method Man - 4:20
Roll
that
s***,
light
that
s***,
smoke
it
Сверни
этот
с***,
закури
этот
с***,
выкури
его.
Roll
that
s***,
light
that
s***,
smoke
it
Сверни
этот
с***,
закури
этот
с***,
выкури
его.
Roll,
roll,
roll
that
s***,
light
that
s***,
smoke
it
Скрути,
скрути,
скрути
это
дерьмо,
закури
это
дерьмо,
выкури
его.
Roll
that
s***,
light
that
s***,
smoke
it
Сверни
этот
с***,
закури
этот
с***,
выкури
его.
Yeah,
fast
or
slow
mo,
oh
no,
Meth
done
made
a
killing
Да,
быстро
или
медленно,
О
нет,
метамфетамин
сделал
свое
дело.
Call
the
po-po,
oh
n*****
is
squealing,
oh,
y′all
ain't
feeling
Позвони
в
полицию,
о,
н
***** визжит,
о,
вы
ничего
не
чувствуете
N*****
no
more,
the
bigger
they
are,
harder
they
go
though
Н***
* больше
нет,
чем
они
больше,
тем
труднее
им
идти.
Good
p****
put
a
hump
in
my
back
like
Quasimoto
Хороший
п
**** положил
мне
горб
на
спину,
как
Квазимото.
Hah,
my
sex
ain′t
h***
season
vet,
hold
the
adobo
Ха-ха,
мой
секс
- это
не
ветеран
сезона
Х**,
держи
адобо!
Got
rappers
on
that
low
carb
diet,
y'all
can't
get
no
dough
Рэперы
сидят
на
этой
низкоуглеводной
диете,
и
вы
все
не
можете
получить
бабла.
I
keep
a
low
pro,
file,
excuse
me
as
I
get
s****
out
Я
держу
низкий
профи,
файл,
извините
меня,
когда
я
выхожу
из
игры.
Put
hands
on
these
n*****,
then
put
the
roach
out
Положи
руки
на
этих
н****,
а
потом
вытащи
таракана.
Go
head,
I′m
wishing
you
would,
ask
if
it′s
good
Иди
вперед,
я
хочу,
чтобы
ты
это
сделал,
спроси,
хорошо
ли
это
Man,
this
Tarzan
s***
in
the
woods,
my
s***
is
hood,
b****
Чувак,
этот
Тарзан
с
*** в
лесу,
мой
с
***- худ,
с
****
That
means
I'm
hood
rich,
telling
you
lies
Это
значит,
что
я
слишком
богат,
чтобы
лгать
тебе.
Straight
out
the
pull-pit,
it′s
like
Merrill
Lynch
I'm
on
that
bulls***
Прямо
из
питч-Пита,
это
как
Меррилл
Линч,
Я
нахожусь
на
"Буллз".
Real
s***,
money
come
first,
and
even
worse
Настоящее
дерьмо,
деньги
на
первом
месте,
и
даже
хуже.
You
need
all
your
toes
and
fingers
to
count
up
what
I′m
worth,
t****
Тебе
нужны
все
твои
пальцы
и
пальцы,
чтобы
сосчитать,
чего
я
стою,
Т
****
So
when
I
blow
a
smoke
cloud
in
your
face,
just
take
a
hint
Поэтому,
когда
я
выпущу
облако
дыма
тебе
в
лицо,
просто
пойми
намек.
D****,
you
crowding
my
space,
it's
Mr.
Meth,
pa
Черт
возьми,
ты
заполняешь
мое
пространство,
это
мистер
Мет,
папа
It′s
4:
20,
roll
up,
n****
getting
smoked
out
Сейчас
4:
20,
сворачивайся,
Н**
** выкуривают.
No
seeds,
California
w***
have
you
choked
out
Никаких
семян,
Калифорнийский
ублюдок,
ты
что,
задохнулся
No
doubt,
roll
up,
which
rims
s*****
out
Без
сомнения,
закатывай,
какие
диски
с
**** аут
4:
20
mean
you
either
roll
up
or
roll
out
4:
20
означает,
что
ты
либо
сворачиваешься,
либо
сворачиваешься.
Roll
that
s***,
light
that
s***,
smoke
it
Сверни
этот
с***,
закури
этот
с***,
выкури
его.
Roll
that
s***,
light
that
s***,
smoke
it
Сверни
этот
с***,
закури
этот
с***,
выкури
его.
So
on
and
so
on,
I
flow
on,
power
to
our
people
И
так
далее,
и
так
далее,
я
продолжаю
течь,
сила
к
нашему
народу.
Get
your
s****
on
and
I'm
so
gone,
off,
that
s***
d*****
Надень
свой
С****,
и
я
так
уйду,
прочь,
этот
с
* *****
*******************
Hard
to
hold
on,
but
hold
on,
it's
like
I′m
Pretty
Toney
Трудно
держаться,
но
держись,
я
как
будто
хорошенькая
Тони.
With
that
robe,
got
terrorist
shook,
because
I′m
so
bomb
В
этом
халате
меня
потряс
террорист,
потому
что
я
такая
бомба
The
hood,
put,
me
in
position,
I'm
in
the
kitchen
Капот,
поставь
меня
на
место,
я
на
кухне.
With
that
cook
book,
the
service
I′m
giving,
birds
they
vision
С
этой
поваренной
книгой,
услугой,
которую
я
оказываю,
птицы,
которых
они
видят
Not
a
good
look,
told
ya
my
n****,
Tical
deliver
Не
очень
хорошо
смотрится,
сказал
же
тебе
мой
Н***,
Тикал
доставит
Or
crook,
lots
of
a****
to
kick,
wish
I
had
a
bigger
foot
Или
Крук,
много****,
чтобы
пинать,
жаль,
что
у
меня
нога
побольше
Yeah,
taking
it
there,
hating
who
care
Да,
принимаю
его
там,
ненавидя,
кому
какое
дело
Y'all
stay
out
my
mental,
I
got
killas
waiting
in
here
Вы
все
держитесь
подальше
от
моего
ума,
здесь
меня
ждут
убийцы.
To
get
you,
as
I
sharpen
my
pencils,
tear
apart
instrumentals
Чтобы
заполучить
тебя,
пока
я
точу
свои
карандаши,
разрываю
инструменты
на
части.
Fuck
it,
y′all
n*****
is
p****,
so
is
the
d***
that
sent
you
К
черту
все
это,
вы
все,
Н
* **
* это
п****,
так
же
как
и
тот
Д***,
который
послал
вас.
RZA,
we
done
it
again,
Co-D
occasion
РЗА,
мы
сделали
это
снова,
ко-Ди.
Here's
to
short
skirts
and
Ol′
Dirt
McGirt,
okay,
then
Выпьем
за
короткие
юбки
и
старый
грязный
Макгирт,
ладно?
Let's
get
it
popping,
like
it
ain't
nothing
to
get
it
popping
Давай
сделаем
так,
чтобы
он
лопнул,
как
будто
это
не
пустяк,
чтобы
он
лопнул
The
big
and
rotten′s
the
city,
too
good
to
be
forgotten
Большой
и
прогнивший
город,
слишком
хороший,
чтобы
быть
забытым.
It′s
4:
20,
roll
up,
n****
getting
smoked
out
Сейчас
4:
20,
сворачивайся,
Н**
** выкуривают.
No
seeds,
California
w***
have
you
choked
out
Никаких
семян,
Калифорнийский
ублюдок,
ты
что,
задохнулся
No
doubt,
roll
up,
which
rims
s*****
out
Без
сомнения,
закатывай,
какие
диски
с
**** аут
4:
20
mean
you
either
roll
up
or
roll
out
4:
20
означает,
что
ты
либо
сворачиваешься,
либо
сворачиваешься.
It's
4:
20,
roll
up,
n****
getting
smoked
out
Сейчас
4:
20,
сворачивайся,
Н**
** выкуривают.
No
seeds,
California
w***
have
you
choked
out
Никаких
семян,
Калифорнийский
ублюдок,
ты
что,
задохнулся
No
doubt,
roll
up,
which
rims
s*****
out
Без
сомнения,
закатывай,
какие
диски
с
**** аут
4:
20
mean
you
either
roll
up
or
roll
out
4:
20
означает,
что
ты
либо
сворачиваешься,
либо
сворачиваешься.
Roll
that
s***,
light
that
s***,
smoke
it
Сверни
этот
с***,
закури
этот
с***,
выкури
его.
The
rap
game
won′t
like
me
Рэп-игре
я
не
понравлюсь.
You
can
tell
that
a
n****
is
shiesty
Вы
можете
сказать,
что
Н***
*- это
Ши.
If
I
die,
my
second
born'll
be
like
me,
slide
d***
to
your
wifey
Если
я
умру,
мой
второй
ребенок
будет
таким
же,
как
я,
скользи
к
своей
жене.
Never
know
your
baby
boy
just
might
be
Никогда
не
знаешь,
каким
может
быть
твой
малыш.
Quick
to
rob
a
jack,
he′s
so
icey,
stay
dressed
to
kill
Быстро
ограбить
Джека,
он
такой
ледяной,
оставайся
одетым,
чтобы
убивать.
From
the
Hill,
never
ran,
never
will
С
холма
я
никогда
не
убегал
и
никогда
не
убегу.
Attitude,
like,
fuck
you
still,
I
see
you
missing
the
point
Отношение,
типа:
"пошел
ты
все
равно,
я
вижу,
что
ты
упускаешь
главное".
This
is
not
a
rap
song,
you
get
clapped
on
Это
не
рэп-песня,
тебе
хлопают
в
ладоши.
B******
break
the
bone,
like
the
joint,
call
you
out
your
name
Б
****** сломай
кость,
как
сустав,
назови
свое
имя.
Disrespect
ya
moms,
spit
on
your
dame
Не
уважай
своих
мам,
плюнь
на
свою
даму.
Go
public,
then,
s***
on
your
fame,
you
overlooking
the
fact
Выйди
тогда
на
публику,
плюнь
на
свою
славу,
ты
упускаешь
из
виду
этот
факт
Where
you
from,
is
where
we
at
and
y'all
don′t
want
no,
parts,
in
that
that
Там,
откуда
вы
родом,
есть
то,
где
мы
находимся,
и
вы
все
не
хотите
никаких
частей
в
этом,
что
...
Caught
your
verse
for
sale,
but
real
n*****
don't
shoot
and
tell
Поймал
твой
куплет
на
продажу,
но
настоящий
Н****
Не
стреляй
и
не
рассказывай.
We'd
rather
do
the
time
and
rot
in
the
cell
Мы
лучше
отсидим
срок
и
сгнием
в
камере.
Roll
that
s***
Сверни
этот
с
* **
The
inner
outer
state,
bi-coastal
smoker
Внутреннее
внешнее
состояние,
Би-прибрежный
курильщик
Inhale,
Cali
piff
with
a
swift
of
glaucoma
Вдохни,
Кали
пыхни
со
скоростью
глаукомы.
Black
jeans,
black
Timbs,
black
Benz
roaster
Черные
джинсы,
черные
Тимбы,
черный
Бенц-жаровня
Smoke
rise,
out
the
sun
roof
when
I
roll
up
Дым
поднимается
из
люка,
когда
я
сворачиваю
косяк.
Verrazano,
with
no
relation
to
Gravano
Верразано,
не
имеющий
отношения
к
Гравано.
Carlo,
shots
are
hollow,
still
cop
a
bottle
Карло,
пули
пустые,
все
еще
есть
бутылка.
And
pour
some
out,
moment
of
silence,
then
I
swallow
И
наливаю
немного,
минута
молчания,
затем
я
глотаю.
I′m
still
alive
and
still
the
sun′ll
come
out
tomorrow
Я
все
еще
жив,
и
солнце
все
еще
взойдет
завтра.
Shine,
shine,
shine
and
grind,
'cause
it′s
money
on
my
mind
Сияй,
Сияй,
Сияй
и
молчи,
потому
что
у
меня
на
уме
деньги.
And
I'm
moving
like
my
life
is
on
the
line
И
я
двигаюсь
так,
словно
моя
жизнь
на
кону.
For
the
bulls***,
I
really
got
no
time,
a
full
clip
Для
быков***
у
меня
действительно
нет
времени,
полная
обойма
Really
gon′
let
ya
n*****
know
what's
on
my
mind
Я
действительно
дам
тебе
знать,
что
у
меня
на
уме.
When
ya
getting
out
of
line,
have
them
choppers
lit
up
Когда
ты
выйдешь
из
строя,
пусть
эти
вертолеты
зажгутся.
You
won′t
need
a
camera
phone
to
get
the
picture
Вам
не
понадобится
камера
телефона,
чтобы
сделать
снимок.
Chalk
down,
tape
around,
body
bag
zipped
up
Мел
внизу,
скотч
вокруг,
сумка
для
трупа
застегнута
на
молнию.
Carlo
Verrazano,
you
can
call
me
mister
Карло
Верразано,
можешь
звать
меня
мистер.
It's
4:
20,
roll
up,
n****
getting
smoked
out
Сейчас
4:
20,
сворачивайся,
Н**
** выкуривают.
No
seeds,
California
w***
have
you
choked
out
Никаких
семян,
Калифорнийский
ублюдок,
ты
что,
задохнулся
No
doubt,
roll
up,
which
rims
s*****
out
Без
сомнения,
закатывай,
какие
диски
с
**** аут
4:
20
mean
you
either
roll
up
or
roll
out
4:
20
означает,
что
ты
либо
сворачиваешься,
либо
сворачиваешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diggs Robert F, Smith Clifford M, Charles Patrick E, Fisk C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.