Method Man - Dirty Dancin - перевод текста песни на немецкий

Dirty Dancin - Method Manперевод на немецкий




Dirty Dancin
Schmutziges Tanzen
You know God damn well I don't smoke this shit Meth
Du weißt verdammt gut, dass ich diesen Scheiß nicht rauche, Meth
Know damn well I don't smoke this sheyit
Weißt verdammt gut, dass ich diesen Mist nicht rauche
Know damn well!
Weiß verdammt gut!
I remember when we used to go down to the creek
Ich erinnere mich, als wir zum Bach hinuntergingen
Member when we used to go down to the creek?
Erinnerst du dich, als wir zum Bach hinuntergingen?
And used to dip your head in the water?
Und du deinen Kopf ins Wasser tauchtest?
Everybody thought you had it in you, you know
Alle dachten, du hättest es in dir, weißt du
You used to jump out the water
Du sprangst aus dem Wasser
The water used to glisten alllllll over your bohhhhhhdy
Das Wasser glitzerte über deinen ganzen Körööööper
What? I said the water used to glisten alllllll over your bohhhhhhdy
Was? Ich sagte, das Wasser glitzerte über deinen ganzen Körööööper
Clean out my vocals
Reinige meine Vocals
Yeah, I said YEAH
Ja, ich sagte JA
I said zuckazuhzuhzuh, zuckazuhzuh
Ich sagte zuckazuhzuhzuh, zuckazuhzuh
Chkccha ckchcka Brooklyn, zucka Zoo
Chkccha ckchcka Brooklyn, zucka Zoo
C'mon baby baby, baby, baby
Komm schon Baby Baby, Baby, Baby
Baby, baby, baby, c'mon!
Baby, Baby, Baby, komm schon!
Superlogical this, superlogical that
Superlogisch dies, superlogisch das
I detect a nigga dialect by the way he rap
Ich erkenne einen Nigga-Dialekt an seiner Rap-Art
I elect myself President MC
Ich wähle mich selbst zum Präsidenten MC
My career so intelligent, unique physique
Meine Karriere so intelligent, einzigartige Physik
Then with mathematics, not democratic
Dann mit Mathematik, nicht demokratisch
Static, topic, Asiatic
Statisch, Thema, asiatisch
Zssshuh, them unique, never leak, brlaharl...
Zssshuh, die sind einzigartig, niemals undicht, brlaharl...
Bring it on back
Bring es zurück
Superlogical this, superlogical that
Superlogisch dies, superlogisch das
I detect your dialect by the way you rappp!
Ich erkenne deinen Dialekt an deiner Rapp-Weise!
I elect myself President MC
Ich wähle mich selbst zum Präsidenten MC
My career so intelligent, unique physique
Meine Karriere so intelligent, einzigartige Physik
Doin mathematics and I'm not democratci
Mathematik machend und ich bin nicht demokratisch
No static, topic, I'm Asiatic
Keine Störung, Thema, ich bin asiatisch
See, I'm Unique, never... blarhalal...
Sieh, ich bin einzigartig, niemals... blarhalal...
Crazy, lurkin in the shadows, I'm shady, sheisty
Verrückt, in den Schatten lauernd, ich bin zwielichtig, hinterhältig
Get your weight up, don't take me lightly
Bring dein Gewicht nach oben, nimm mich nicht leicht
Blasted, dirty to the grain I be stained with the madness
Erschüttert, schmutzig bis ins Korn, ich bin gefärbt vom Wahnsinn
It's the Meth-Tical with the Bastard
Es ist Meth-Tical mit dem Bastard
MZA MZA my name is the Ol Dirty Bas
MZA MZA mein Name ist der Ol Dirty Bas
My gammmmme, to kick your ass
Mein Ziiiiiiiel, deinen Arsch zu treten
Dnnah duh dnnh dnnh duh duh!
Dnnah duh dnnh dnnh duh duh!
Dnnah dnh duh duh duh dahhhhhh!
Dnnah dnh duh duh duh dahhhhhh!
Flip and relax, take an Ex-Lax, I'm shittin
Dreh dich und entspann, nimm Abführ, ich kacke
On the industry that was frontin now they missin
Auf die Industrie, die vorgab und jetzt vermisst wird
What everybody else is gettin
Was jeder andere bekommt
'Cause they wasn't representin the real...
Weil sie das Echte nicht repräsentierten...
...appeal, like me and, old time
...Reiz, wie ich und, alter Zeiten
When it comes to the microphone who killed the swine?
Wer tötete das Schwein, wenn es zum Mikrofon kommt?
Be the original G
Sei das originale G
Do the rhymin on time and in the place to be
Reim zur richtigen Zeit am richtigen Ort
You are now in my trance
Du bist jetzt in meinem Trance
You are getting sleeeeeepyyyyyy
Du wirst müüüüüüde
You are now getting sleeeepyyyyy
Du wirst jetzt müüüüüde
And sleeeeppieeerrrrr
Und müüüüüder
And sleepy, and sleepy
Und müde, und müde
This one here's for my people, my people
Der hier ist für meine Leute, meine Leute
Enter the 36 chambers, the sequel
Betrete die 36 Kammern, die Fortsetzung
Part two, for me and the cipher troop
Teil zwei, für mich und die Truppe
With the Teflon lyrics that you can't get through
Mit den Teflon-Texten, die du nicht durchdringst
With the twenty-two automatic rap you pack, what?
Mit der 22 automatischen Rap-Waffe, was?
You ain't hittin with that wack shit you kickin
Du triffst nicht mit dem Schwachsinn den du kickst
Straight from the beginning, of the game
Direkt von Anfang des Spiels
All the way to the ninth inning, I bring the pain
Bis zur neunten Inning, ich bringe den Schmerz
Dark like the midnight train on the track by the RZA
Dunkel wie der Mitternachtszug auf dem Gleis vom RZA
Diesel like Arnold Schwarzanegger
Diesel wie Arnold Schwarzenegger
The hardware, choose the hardware
Die Hardware, wähl die Hardware
Ask you a question, test the Ason
Stell dir eine Frage, teste den Ason
Extra extra, read the drama and thennn another one
Extra extra, lies das Drama und dannnn ein weiteres
Which you intrigue, do your rap fatigue in the...
Was dich faszinieren wird, dein Rap erschöpft im...
Ohhhh...
Ohhhh...
Here I go, aauhhh
Hier gehe ich, aauhhh
Yeahhh...
Jaaa...
(Shit that makes me high) [*2]
(Scheiße die mich high macht) [*2]






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.