Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop
playin',
y'all
know
I
murder
these
bars
Hört
auf
zu
spielen,
ihr
wisst
alle,
ich
morde
diese
Zeilen
Lyin'
when
you
stand
'round
here,
purgery
charge
Lügst,
wenn
du
hier
rumstehst,
Anklage
wegen
Meineids
They
sleepin'
on
me,
king,
don't
really
care
what
it's
called
Sie
pennen
bei
mir,
König,
ist
mir
egal,
wie
man's
nennt
When
he
woke
up
with
the
ring
to
see
a
courtesy
call
Als
er
mit
dem
Ring
aufwachte,
um
einen
Höflichkeitsanruf
zu
sehen
Don't
know
who
got
a
condom,
but
this
certainly
raw
Weiß
nicht,
wer
ein
Kondom
hat,
aber
das
hier
ist
sicher
roh
And
I
ain't
got
a
problem,
but
I'm
certainly
yours
Und
ich
habe
kein
Problem,
aber
ich
gehöre
sicher
dir
See,
I
ain't
perfect,
but
I
am
perfectly
flawed
Sieh,
ich
bin
nicht
perfekt,
aber
ich
bin
perfekt
fehlerhaft
And,
boy,
do
I
deliver,
this
some
maternity
boy
Und,
Junge,
liefere
ich
ab,
das
ist
was
für
die
Geburtsstation,
Junge
Who
next,
baby?
Either
pick
the
ball
or
the
soil
Wer
ist
als
Nächstes
dran,
Baby?
Wähl
entweder
den
Ball
oder
die
Erde
When
your
chick
international,
I
just
call
her
abroad
Wenn
deine
Tussi
international
ist,
nenne
ich
sie
einfach
Ausland
I
rap
in
all
capitals,
more
than
half
of
these
rappers
do
Ich
rappe
in
Großbuchstaben,
mehr
als
die
Hälfte
dieser
Rapper
tun
das
If
you
a
half-rapper,
then
you
the
rapper
I'm
rappin'
to
Wenn
du
ein
halber
Rapper
bist,
dann
bist
du
der
Rapper,
zu
dem
ich
rappe
Wrappin'
you
like
package,
if
you
ain't
packin'
they
packin'
you
Wickel
dich
ein
wie
ein
Paket,
wenn
du
nichts
dabei
hast,
packen
sie
dich
ein
It
just
so
happens
you'll
be
the
rapper
in
habit
too
Es
trifft
sich,
dass
du
auch
der
Rapper
in
der
Kutte
sein
wirst
Son,
I'm
still
park
hill
labral
Sohn,
ich
bin
immer
noch
Park
Hill
Whoever
stole
my
pack
of
nine-one,
I'm
still
mad
at
you
Wer
auch
immer
mein
Päckchen
Neun-Eins
gestohlen
hat,
ich
bin
immer
noch
sauer
auf
dich
Uh,
but
am
I
preaching
to
the
choir?
Uh,
aber
predige
ich
zum
Chor?
Then
blow
a
chem
cloud
like
you
speaking
to
the
sky
Dann
blas
eine
Chemo-Wolke,
als
ob
du
zum
Himmel
sprichst
Hold
it
like
a
grudge
'til
you're
bleeding
from
the
eye
Halt
es
wie
einen
Groll,
bis
du
aus
dem
Auge
blutest
Wings
up,
move
forever,
I
believe
that
I
can
fly
Flügel
hoch,
beweg
dich
für
immer,
ich
glaube,
dass
ich
fliegen
kann
From
the
top,
my
dogs
put
your
dogs
underground
Von
oben,
meine
Hunde
bringen
deine
Hunde
unter
die
Erde
Catch
a
round
or
catch
a
straight
dog
from
the
pound
Fang
dir
'ne
Kugel
oder
fang
dir
'nen
Streuner
aus
dem
Tierheim
If
this
is
game
of
thrones,
I
ain't
far
from
the
crown
Wenn
das
Game
of
Thrones
ist,
bin
ich
nicht
weit
von
der
Krone
entfernt
And
if
this
it,
a
lot
of
y'all
ain't
far
from
a
clown
Und
wenn
das
alles
ist,
sind
viele
von
euch
nicht
weit
von
einem
Clown
entfernt
I
fall
off,
it's
nothing,
I
ain't
far
from
the
ground
Ich
falle
ab,
das
ist
nichts,
ich
bin
nicht
weit
vom
Boden
entfernt
Rappers
offer
sixteens
and
that
ain't
far
from
the
browns
Rapper
bieten
Sechzehner
an
und
das
ist
nicht
weit
von
den
Browns
entfernt
Then
lay
your
game,
your
whole
squad
out
of
bounds
Dann
leg
dein
Spiel
dar,
deine
ganze
Truppe
ist
im
Aus
I'm
too
dirty
to
be
washed
up,
but
y'all
watered
down
Ich
bin
zu
dreckig,
um
ausgewaschen
zu
sein,
aber
ihr
seid
alle
verwässert
I
don't
floss
much,
no,
but
I
can
CEO
Ich
protze
nicht
viel,
nein,
aber
ich
kann
CEO
sein
So
I
bossed
up,
ayy,
buck
fifty
is
the
cost
Also
habe
ich
mich
zum
Boss
gemacht,
ayy,
ein-fünfzig
ist
der
Preis
Cut
A1
with
the
sauce
up
in
beef
Schnitt
A1
mit
der
Soße
im
Beef
Ever
since
I
gave
the
pork
up,
let's
eat
Seit
ich
das
Schweinefleisch
aufgegeben
habe,
lasst
uns
essen
Put
the
medal
to
your
teeth
Leg
die
Medaille
an
deine
Zähne
Y'all
done
forked
up,
nice,
another
one
to
chalk
up
Ihr
habt's
verkackt,
schön,
noch
einen
zum
Abhaken
New
York
up,
Christ,
no,
y'all
don't
want
to
cross
us
New
York
hoch,
Christus,
nein,
ihr
wollt
uns
nicht
in
die
Quere
kommen
Be
cautious
because
this
is
torture,
extortion
Seid
vorsichtig,
denn
das
ist
Folter,
Erpressung
Your
inscorture,
but
rappers
tryna
tell
me
if
it
taught
ya
Deine
Folter,
aber
Rapper
versuchen
mir
zu
sagen,
ob
es
dich
gelehrt
hat
Heh,
meth
get
ugly,
but
he
gorgeous
Heh,
Meth
wird
hässlich,
aber
er
ist
prächtig
And
he
get
to
this
money,
daddy
warbucks
Und
er
kommt
an
dieses
Geld,
Daddy
Warbucks
Tell
your
smut
date
over,
pull
the
drugs
up
Sag
deiner
schmutzigen
Verabredung,
es
ist
vorbei,
zieh
die
Drogen
hoch
Cigar
gut,
it's
up
all
in
the
club,
putting
squad
up
Zigarrenbauch,
es
geht
ab
im
Club,
stelle
die
Truppe
auf
Uh,
but
am
I
preaching
to
the
choir?
Uh,
aber
predige
ich
zum
Chor?
Then
blow
a
chem
cloud
like
you
speaking
to
the
sky
Dann
blas
eine
Chemo-Wolke,
als
ob
du
zum
Himmel
sprichst
Hold
it
like
a
grudge
'til
you're
bleeding
from
the
eye
Halt
es
wie
einen
Groll,
bis
du
aus
dem
Auge
blutest
Wings
up,
move
forever,
I
believe
that
I
can
fly
(fly)
Flügel
hoch,
beweg
dich
für
immer,
ich
glaube,
dass
ich
fliegen
kann
(fliegen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifford M. Smith, Anthony Jarrod Messado, Rockwilder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.