Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konichiwa Bi*ches - Album Version (Edited)
Konichiwa Schlam*en - Album Version (Editiert)
Konichiwa
biches
Konichiwa
Schlam*en
Konichiwa
biches
Konichiwa
Schlam*en
What
up,
what
up,
these
nz
suck?
Was
geht,
was
geht,
diese
Wichser?
They
can′t
hold
a
fort,
better
hold
that
thought,
B
Können
kein
Fort
halten,
halt
lieber
den
Gedanken,
B
If
I
can't
get
it
off,
see
my
attitude
is
MSG
Wenn
ich's
nicht
runterkriege,
meine
Einstellung
ist
MSG
F
it,
I′m
salty,
the
game
been
loss
me
Schei*
drauf,
ich
bin
salzig,
das
Spiel
hat
mich
verloren
Pay
ya
dues,
it
cost
me,
who
acting
like
I'm
past
my
prime
Zahl
deine
Schulden,
es
kostet
mich,
wer
tut,
als
wär
ich
vorbei
Hey
Carlton
Fisk,
n,
pass
the
nine,
who
wanna
cross
me,
now?
Hey
Carlton
Fisk,
Wichser,
reich
die
Neun,
wer
will
mich
kreuzen?
And
put
my
body
in
the
lost
and
found
Und
meine
Leiche
im
Fundbüro
lassen
You
with
the
business,
then
bust
off
a
round
Wenn
du
Geschäfte
machst,
dann
feuere
'ne
Runde
It's
like
the
passions
of
Christ,
get
crucified
just
for
having
that
ice
Wie
die
Passion
Christi,
gekreuzigt
für
den
Glanz
And
the
audacity
for
having
that
life,
while
nz
starving
and
s
Und
die
Frechheit,
so
ein
Leben
zu
haben,
während
Wichser
hungern
The
main
reason
they
be
robbing
and
s
Der
Hauptgrund,
warum
sie
klauen
und
so
The
same
reason
you′ve
been
targeted
b
Derselbe
Grund,
warum
du
im
Visier
bist,
Schlam*e
(These
nz
must
of
forgot)
(Diese
Wichser
habens
wohl
vergessen)
The
thin
line
between
a
hoe
and
a
trick
Die
dünne
Linie
zwischen
Nutte
und
Freier
Give
′em
the
clip
between
the
four
and
the
fifth
Gib
ihnen
die
Kugel
zwischen
vier
und
fünf
(Yea,
motherfer
I'm
high)
(Ja,
Mutterfi*ker,
ich
bin
high)
There
I
go
again,
blowing
a
spliff
Da
geh
ich
wieder,
rauch'
einen
Spliff
When
I
exhale,
it′s
like
I'm
blowing
a
kiss
Wenn
ich
ausatme,
wie
ein
Kuss
in
die
Luft
(Konichiwa
biches)
(Konichiwa
Schlam*en)
N.Y.C.,
is
all
I
see,
O.D.B.,
n,
R.I.P.
N.Y.C.,
ist
alles
was
ich
seh,
O.D.B.,
Wichser,
R.I.P.
(Konichiwa
biches)
(Konichiwa
Schlam*en)
This
Killa
Beez
on
ya
M.I.C.,
you
want
it
all
Diese
Killa
Beez
an
deinem
M.I.C.,
ihr
wollt
alles
Well,
then
y′all
like
me
Dann
seid
ihr
wie
ich
(Konichiwa
biches)
(Konichiwa
Schlam*en)
Come
on,
come
on,
I
think
they
playing
my
song
Kommt
schon,
kommt
schon,
ich
glaub,
mein
Song
läuft
I
came
to
blow
them
out
the
frame
and
I'm
gone
Ich
kam,
um
sie
aus
dem
Bild
zu
sprengen
und
weg
(Konichiwa
biches)
(Konichiwa
Schlam*en)
M
E
T,
to
the
H
O
D,
why
motherfers
wanna
hate
on
me?
M
E
T,
zum
H
O
D,
warum
hassen
Mutterfi*ker
mich?
(Konichiwa
biches)
(Konichiwa
Schlam*en)
For
every
rhyme,
there′s
a
hair
on
my
chest
Für
jeden
Reim
ein
Haar
auf
meiner
Brust
Scared
of
the
Man,
you
should
be
scared
of
the
Meth
Angst
vor
dem
Man?
Solltest
Angst
vor
Meth
haben
Now
every
damn
that
I
drop,
is
homicidal,
that
could
dare
to
be
done
Jeder
Scheiß,
den
ich
droppe,
ist
mörderisch,
der
es
wagt
There's
no
survival,
now
who
care
to
be
next?
Kein
Überleben,
wer
will
als
Nächster
ran?
(If
you
don't
know
me
by
now)
(Wenn
du
mich
jetzt
noch
nicht
kennst)
Know
where
the
borough
is,
doing
it
for
Weiß,
wo
der
Bezirk
ist,
mache
es
für
The
most
thoroughest,
you
doing
the
most,
pa
Die
Durchgeprüftesten,
du
übertreibst,
Alter
The
French
call
it
"forpa"
when
fing
with
son
Die
Franzosen
sagen
"forpa",
wenn
sie
mit
Sohn
spielen
The
odds
a
hundred
to
none,
too
many
flavors
Die
Chancen
hundert
zu
null,
zu
viele
Geschmäcker
Y′all
ain′t
fing
with
one
Ihr
kommt
nicht
mal
an
einen
ran
It's
getting
deep,
see
the
plot
thicker
Es
wird
tief,
sieh
wie
die
Handlung
dicker
wird
No
place
to
be,
if
you
b,
n
Kein
Ort
zu
sein,
wenn
du
b
bist,
Wichser
Outside
the
Clan,
we
always
got
RZA
Außerhalb
des
Clans,
wir
haben
immer
RZA
I
put
it
down,
like
I
don′t
give
a
Ich
lege
es
hin,
als
wär's
mir
scheißegal
One
in
the
head,
I
bet
he
don't
get
up
Eine
in
den
Kopf,
und
er
steht
nicht
mehr
auf
We
drinking
malt
liquor
out
of
your
Benz
Wir
trinken
Malt-Liquor
aus
deinem
Benz
Just
to
talk
slicker
then
paint
a
scene
that
you
can
all
picture
Nur
um
frecher
zu
reden,
mal
ein
Bild,
das
ihr
euch
vorstellen
könnt
You
going
in?
Well,
let
me
walk
with
cha
Du
gehst
rein?
Dann
lass
mich
mit
dir
gehen
It′s
Method
Man,
but
for
short
Mr.,
Mef
Es
ist
Method
Man,
aber
kurz
Mr.
Mef
(Konichiwa
biches)
(Konichiwa
Schlam*en)
N.Y.C.,
is
all
I
see,
O.D.B.,
n,
R.I.P.
N.Y.C.,
ist
alles
was
ich
seh,
O.D.B.,
Wichser,
R.I.P.
(Konichiwa
biches)
(Konichiwa
Schlam*en)
This
Killa
Beez
on
ya
M.I.C.,
you
want
it
all
Diese
Killa
Beez
an
deinem
M.I.C.,
ihr
wollt
alles
Well,
then
y'all
like
me
Dann
seid
ihr
wie
ich
(Konichiwa
biches)
(Konichiwa
Schlam*en)
Come
on,
come
on,
I
think
they
playing
my
song
Kommt
schon,
kommt
schon,
ich
glaub,
mein
Song
läuft
I
came
to
blow
them
out
the
frame
and
I′m
gone
Ich
kam,
um
sie
aus
dem
Bild
zu
sprengen
und
weg
(Konichiwa
biches)
(Konichiwa
Schlam*en)
M
E
T,
to
the
H
O
D,
why
motherfers
wanna
hate
on
me?
M
E
T,
zum
H
O
D,
warum
hassen
Mutterfi*ker
mich?
(Konichiwa
biches)
(Konichiwa
Schlam*en)
Konichiwa
biches
Konichiwa
Schlam*en
Konichiwa
biches
Konichiwa
Schlam*en
Konichiwa
biches
Konichiwa
Schlam*en
Konichiwa
biches
Konichiwa
Schlam*en
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert F. Diggs, Clifford Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.