Method Man - Konichiwa Bi*ches - Album Version (Edited) - перевод текста песни на немецкий

Konichiwa Bi*ches - Album Version (Edited) - Method Manперевод на немецкий




Konichiwa Bi*ches - Album Version (Edited)
Konichiwa Schlam*en - Album Version (Editiert)
Konichiwa biches
Konichiwa Schlam*en
Konichiwa biches
Konichiwa Schlam*en
What up, what up, these nz suck?
Was geht, was geht, diese Wichser?
They can′t hold a fort, better hold that thought, B
Können kein Fort halten, halt lieber den Gedanken, B
If I can't get it off, see my attitude is MSG
Wenn ich's nicht runterkriege, meine Einstellung ist MSG
F it, I′m salty, the game been loss me
Schei* drauf, ich bin salzig, das Spiel hat mich verloren
Pay ya dues, it cost me, who acting like I'm past my prime
Zahl deine Schulden, es kostet mich, wer tut, als wär ich vorbei
Hey Carlton Fisk, n, pass the nine, who wanna cross me, now?
Hey Carlton Fisk, Wichser, reich die Neun, wer will mich kreuzen?
And put my body in the lost and found
Und meine Leiche im Fundbüro lassen
You with the business, then bust off a round
Wenn du Geschäfte machst, dann feuere 'ne Runde
It's like the passions of Christ, get crucified just for having that ice
Wie die Passion Christi, gekreuzigt für den Glanz
And the audacity for having that life, while nz starving and s
Und die Frechheit, so ein Leben zu haben, während Wichser hungern
The main reason they be robbing and s
Der Hauptgrund, warum sie klauen und so
The same reason you′ve been targeted b
Derselbe Grund, warum du im Visier bist, Schlam*e
(These nz must of forgot)
(Diese Wichser habens wohl vergessen)
The thin line between a hoe and a trick
Die dünne Linie zwischen Nutte und Freier
Give ′em the clip between the four and the fifth
Gib ihnen die Kugel zwischen vier und fünf
(Yea, motherfer I'm high)
(Ja, Mutterfi*ker, ich bin high)
There I go again, blowing a spliff
Da geh ich wieder, rauch' einen Spliff
When I exhale, it′s like I'm blowing a kiss
Wenn ich ausatme, wie ein Kuss in die Luft
(Konichiwa biches)
(Konichiwa Schlam*en)
N.Y.C., is all I see, O.D.B., n, R.I.P.
N.Y.C., ist alles was ich seh, O.D.B., Wichser, R.I.P.
(Konichiwa biches)
(Konichiwa Schlam*en)
This Killa Beez on ya M.I.C., you want it all
Diese Killa Beez an deinem M.I.C., ihr wollt alles
Well, then y′all like me
Dann seid ihr wie ich
(Konichiwa biches)
(Konichiwa Schlam*en)
Come on, come on, I think they playing my song
Kommt schon, kommt schon, ich glaub, mein Song läuft
I came to blow them out the frame and I'm gone
Ich kam, um sie aus dem Bild zu sprengen und weg
(Konichiwa biches)
(Konichiwa Schlam*en)
M E T, to the H O D, why motherfers wanna hate on me?
M E T, zum H O D, warum hassen Mutterfi*ker mich?
(Konichiwa biches)
(Konichiwa Schlam*en)
For every rhyme, there′s a hair on my chest
Für jeden Reim ein Haar auf meiner Brust
Scared of the Man, you should be scared of the Meth
Angst vor dem Man? Solltest Angst vor Meth haben
Now every damn that I drop, is homicidal, that could dare to be done
Jeder Scheiß, den ich droppe, ist mörderisch, der es wagt
There's no survival, now who care to be next?
Kein Überleben, wer will als Nächster ran?
(If you don't know me by now)
(Wenn du mich jetzt noch nicht kennst)
Know where the borough is, doing it for
Weiß, wo der Bezirk ist, mache es für
The most thoroughest, you doing the most, pa
Die Durchgeprüftesten, du übertreibst, Alter
The French call it "forpa" when fing with son
Die Franzosen sagen "forpa", wenn sie mit Sohn spielen
The odds a hundred to none, too many flavors
Die Chancen hundert zu null, zu viele Geschmäcker
Y′all ain′t fing with one
Ihr kommt nicht mal an einen ran
It's getting deep, see the plot thicker
Es wird tief, sieh wie die Handlung dicker wird
No place to be, if you b, n
Kein Ort zu sein, wenn du b bist, Wichser
Outside the Clan, we always got RZA
Außerhalb des Clans, wir haben immer RZA
I put it down, like I don′t give a
Ich lege es hin, als wär's mir scheißegal
One in the head, I bet he don't get up
Eine in den Kopf, und er steht nicht mehr auf
We drinking malt liquor out of your Benz
Wir trinken Malt-Liquor aus deinem Benz
Just to talk slicker then paint a scene that you can all picture
Nur um frecher zu reden, mal ein Bild, das ihr euch vorstellen könnt
You going in? Well, let me walk with cha
Du gehst rein? Dann lass mich mit dir gehen
It′s Method Man, but for short Mr., Mef
Es ist Method Man, aber kurz Mr. Mef
(Konichiwa biches)
(Konichiwa Schlam*en)
N.Y.C., is all I see, O.D.B., n, R.I.P.
N.Y.C., ist alles was ich seh, O.D.B., Wichser, R.I.P.
(Konichiwa biches)
(Konichiwa Schlam*en)
This Killa Beez on ya M.I.C., you want it all
Diese Killa Beez an deinem M.I.C., ihr wollt alles
Well, then y'all like me
Dann seid ihr wie ich
(Konichiwa biches)
(Konichiwa Schlam*en)
Come on, come on, I think they playing my song
Kommt schon, kommt schon, ich glaub, mein Song läuft
I came to blow them out the frame and I′m gone
Ich kam, um sie aus dem Bild zu sprengen und weg
(Konichiwa biches)
(Konichiwa Schlam*en)
M E T, to the H O D, why motherfers wanna hate on me?
M E T, zum H O D, warum hassen Mutterfi*ker mich?
(Konichiwa biches)
(Konichiwa Schlam*en)
Konichiwa biches
Konichiwa Schlam*en
Konichiwa biches
Konichiwa Schlam*en
Konichiwa biches
Konichiwa Schlam*en
Konichiwa biches
Konichiwa Schlam*en





Авторы: Robert F. Diggs, Clifford Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.