Methodica - J - Acoustic Version - перевод текста песни на немецкий

J - Acoustic Version - Methodicaперевод на немецкий




J - Acoustic Version
J - Akustik Version
Don't believe the things they say
Glaub nicht, was sie sagen
'Bout the tears of nights like this
Über die Tränen solcher Nächte
It's a waving flag they lay
Es ist eine wehende Flagge, die sie hissen
To hide their dryness and cowardice
Um ihre Trockenheit und Feigheit zu verbergen
Black asphalt shallow drowning
Schwarzer Asphalt, flaches Ertrinken
As the sky runs blue again
Während der Himmel wieder blau wird
Now I hear the wind is howling
Jetzt höre ich den Wind heulen
Now I feel
Jetzt fühle ich
Another pain
Einen anderen Schmerz
Ignore the crowd
Ignoriere die Menge
But don't forget to fear them
Aber vergiss nicht, sie zu fürchten
'Cause they'll tear you down
Denn sie werden dich zerstören
Find yourself in someone else
Finde dich selbst in jemand anderem
But act like you haven't found
Aber tu so, als hättest du es nicht gefunden
Should we talk about the weather?
Sollten wir über das Wetter reden?
Should we talk about our lives?
Sollten wir über unser Leben reden?
Do you want to know my fears?
Willst du meine Ängste kennen?
Do you want to know my secret strife?
Willst du meinen geheimen Kampf kennen?
Are you ok?
Geht es dir gut?
There's something new and wrong
Da ist etwas Neues und Falsches
There's nothing and too much
Da ist nichts und zu viel
Stand up and hail
Steh auf und huldige
The long-awaited joybringer
Dem lang ersehnten Freudebringer
The straws to clutch
Den Strohhalmen zum Festhalten
Some of them build walls and flowers
Manche von ihnen bauen Mauern und Blumen
That they never can get through
Die sie niemals überwinden können
Walls and flowers fill the city
Mauern und Blumen füllen die Stadt
But they can't find the words to explain you
Aber sie können nicht die Worte finden, um dich zu erklären
Explain you
Dich zu erklären
Explain you
Dich zu erklären
Don't believe the things they say
Glaub nicht, was sie sagen
'Bout the tears of nights like this
Über die Tränen solcher Nächte
It's a waving flag they lay
Es ist eine wehende Flagge, die sie hissen
To hide their dryness and cowardice
Um ihre Trockenheit und Feigheit zu verbergen
Black asphalt shallow drowning
Schwarzer Asphalt, flaches Ertrinken
As the sky runs blue again
Während der Himmel wieder blau wird
Now I hear the wind is howling
Jetzt höre ich den Wind heulen
Now I feel another pain
Jetzt fühle ich einen anderen Schmerz
Don't spare the details
Spare nicht an Details
'Cause there's no reason why
Denn es gibt keinen Grund dafür
I still remember when
Ich erinnere mich noch daran, als
Our visions filled the sky
Unsere Visionen den Himmel füllten
Now I can't see
Jetzt kann ich nicht sehen
Reality
Die Realität
Or even dreams
Oder gar Träume
Innocents want innocence, innocents call innocence
Unschuldige wollen Unschuld, Unschuldige rufen nach Unschuld
Innocents want innocence, innocents call innocence
Unschuldige wollen Unschuld, Unschuldige rufen nach Unschuld
Innocents want innocence, innocents call innocence
Unschuldige wollen Unschuld, Unschuldige rufen nach Unschuld
Innocents want innocence, innocents call innocence
Unschuldige wollen Unschuld, Unschuldige rufen nach Unschuld
Innocents want innocence, innocents call innocence
Unschuldige wollen Unschuld, Unschuldige rufen nach Unschuld
Innocents want innocence, innocents call innocence
Unschuldige wollen Unschuld, Unschuldige rufen nach Unschuld
Innocents want innocence, innocents call innocence
Unschuldige wollen Unschuld, Unschuldige rufen nach Unschuld
Innocents want innocence, innocents call innocence
Unschuldige wollen Unschuld, Unschuldige rufen nach Unschuld
Innocents want innocence, innocents call innocence
Unschuldige wollen Unschuld, Unschuldige rufen nach Unschuld
Innocents want innocence, innocents call innocence
Unschuldige wollen Unschuld, Unschuldige rufen nach Unschuld
Innocents want innocence
Unschuldige wollen Unschuld
Innocents call innocence
Unschuldige rufen nach Unschuld
Innocents want innocence
Unschuldige wollen Unschuld
Innocents call
Unschuldige rufen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.