Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
look
outside
the
window
Ich
schaue
aus
dem
Fenster
And
wait
for
dawning
light
Und
warte
auf
das
Morgenlicht
The
river
whispers
quiet
and
slow
Der
Fluss
flüstert
leise
und
langsam
In
the
frenzy
of
the
night
In
der
Hektik
der
Nacht
The
stars
of
Ursa
Maior
Die
Sterne
des
Großen
Bären
Scattered
leaving
trails
so
bright
Zerstreut,
hinterlassen
so
helle
Spuren
They
were
not
united
like
we
are
Sie
waren
nicht
vereint
wie
wir
Stars
in
the
earthly
sky
Sterne
am
irdischen
Himmel
Come
on,
love,
dance
with
me
Komm
schon,
Liebste,
tanz
mit
mir
Disguise
is
to
banish
Die
Verkleidung
ist
zu
verbannen
Let's
run
in
ghylls,
let's
run
in
whirls
Lass
uns
in
Schluchten
rennen,
lass
uns
in
Wirbeln
rennen
You'll
fire
me
and
then
vanish
Du
wirst
mich
entfachen
und
dann
verschwinden
So
speak
to
me
Also
sprich
zu
mir
I
will
listen
to
you
Ich
werde
dir
zuhören
I
will
listen
to
you
Ich
werde
dir
zuhören
"We
are
all
leaves
and
we'd
better
care
"Wir
sind
alle
Blätter
und
sollten
uns
besser
kümmern
For
cold
breeze
has
come
running
in
the
air
Denn
kalter
Wind
ist
in
die
Luft
gekommen
We
can
believe,
or
pray,
or
dare
Wir
können
glauben,
oder
beten,
oder
wagen
But
cold
breeze
has
come
running
in
the
air
Aber
kalter
Wind
ist
in
die
Luft
gekommen
Take
a
look
outside
our
loveland
Schau
hinaus
aus
unserem
Liebesland
As
far
as
the
eye
can
see
So
weit
das
Auge
reicht
This
frenzy
we
live
in
will
never
end
Diese
Hektik,
in
der
wir
leben,
wird
niemals
enden
And
that's
the
way
it
will
always
be
Und
so
wird
es
immer
sein
It
will
always
be..."
Es
wird
immer
so
sein..."
Don't
you
believe
when
they
tell
you
this
is
no
love
Glaube
nicht,
wenn
sie
dir
sagen,
dass
dies
keine
Liebe
ist
Don't
you
give
in
when
they
show
you
the
way
to
go
Gib
nicht
nach,
wenn
sie
dir
den
Weg
zeigen
Can't
you
see
up
there
the
stars
that
are
shooting
down
Kannst
du
nicht
dort
oben
die
Sterne
sehen,
die
herunterfallen
Smashing
on
the
ground
Auf
den
Boden
zerschellen
This
night
is
lit
as
day
Diese
Nacht
ist
hell
wie
der
Tag
But
the
moon's
not
on
the
stage
Aber
der
Mond
ist
nicht
auf
der
Bühne
And
I
saw
the
sky
so
grey
Und
ich
sah
den
Himmel
so
grau
And
I
met
the
coming
rage
Und
ich
traf
die
kommende
Wut
Wind
blows
the
dust
away
Der
Wind
bläst
den
Staub
weg
His
anger
on
the
window
pane
Sein
Zorn
am
Fenster
He
brings
defiantly
this
way
Er
bringt
trotzig
auf
diese
Weise
The
sound
of
a
far
far
train
Den
Klang
eines
weit,
weit
entfernten
Zuges
If
I
walked
on
a
siding
Wenn
ich
auf
einem
Gleis
liefe
With
a
thorn
in
my
side
Mit
einem
Dorn
in
meiner
Seite
And
hanging
trains
guiding
Und
hängende
Züge
führten
They'd
call
it
suicide
Sie
würden
es
Selbstmord
nennen
The
storm
is
screaming
violent
Der
Sturm
schreit
gewaltig
Beyond
the
falling
rain
Jenseits
des
fallenden
Regens
When
the
thunder
voice
is
silent
Wenn
die
Donnerstimme
schweigt
I
can
hear
a
far
far
train
Kann
ich
einen
weit,
weit
entfernten
Zug
hören
Speak
to
me
Sprich
zu
mir
Stay
with
me
Bleib
bei
mir
Hold
on
to
me
Halte
dich
an
mich
Stay
with
me
Bleib
bei
mir
Don't
leave
me
alone
Lass
mich
nicht
allein
I
feel
you
colder
but
you
say
Ich
fühle
dich
kälter,
aber
du
sagst
It's
alright
with
us
Es
ist
alles
in
Ordnung
mit
uns
I
feel
like
a
stranger
but
you
say
Ich
fühle
mich
wie
ein
Fremder,
aber
du
sagst
I'm
always
the
same
to
you
Ich
bin
immer
derselbe
für
dich
You
keep
on
telling
me
you
need
love
Du
sagst
mir
immer
wieder,
dass
du
Liebe
brauchst
But
you
act
like
you
don't
Aber
du
verhältst
dich
nicht
so
I
wonder
if
you
are
still
here
tomorrow
Ich
frage
mich,
ob
du
morgen
noch
hier
bist
Out
of
distance,
flashing
far
away
Aus
der
Ferne,
weit
weg
blinkend
Bring
it
back,
ashes
on
the
track
Bring
es
zurück,
Asche
auf
den
Gleisen
Presentiments
recalling
something
else's
days
Vorahnungen
erinnern
an
die
Tage
von
jemand
anderem
Out
of
distance,
flashing
far
away
Aus
der
Ferne,
weit
weg
blinkend
Down
here,
down
here
Hier
unten,
hier
unten
Down
here,
down
here
Hier
unten,
hier
unten
Take
me
to
where
the
children
smile
Bring
mich
dorthin,
wo
die
Kinder
lächeln
Take
me
to
where
the
sun
still
shines
Bring
mich
dorthin,
wo
die
Sonne
noch
scheint
Take
me
to
where
our
love's
not
bound
Bring
mich
dorthin,
wo
unsere
Liebe
nicht
gebunden
ist
Do
it
now,
I
see
them
coming
round
Tu
es
jetzt,
ich
sehe
sie
kommen
Out
of
distance,
flashing
far
away
Aus
der
Ferne,
weit
weg
blinkend
Bring
it
back,
ashes
on
the
track
Bring
es
zurück,
Asche
auf
den
Gleisen
Presentiments
recalling
something
else's
days
Vorahnungen
erinnern
an
die
Tage
von
jemand
anderem
Out
of
distance,
flashing
far
away
Aus
der
Ferne,
weit
weg
blinkend
Colours
after
rain
are
only
memories
Farben
nach
dem
Regen
sind
nur
Erinnerungen
Bring
it
back,
ashes
on
the
track
Bring
es
zurück,
Asche
auf
den
Gleisen
Someone
stepping
out,
someone
moving
out
Jemand
tritt
heraus,
jemand
zieht
aus
Presentiments
recalling
something
else
so
loud
Vorahnungen
erinnern
an
etwas
anderes,
so
laut
So
speak
to
me,
talk
to
me
Also
sprich
zu
mir,
rede
mit
mir
I
will
listen
to
you
Ich
werde
dir
zuhören
I
will
listen
to
your
voice
Ich
werde
deiner
Stimme
zuhören
Your
bittersweet
words
Deinen
bittersüßen
Worten
I
look
outside
the
window
Ich
schaue
aus
dem
Fenster
Inviting
dawning
light
Lade
das
Morgenlicht
ein
The
river
flows,
the
corn
field
glows
Der
Fluss
fließt,
das
Kornfeld
glüht
Irony
of
the
oncoming
night
Ironie
der
kommenden
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Baschera, Massimo Piubelli, Moreno Piccoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.