Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dying for You
Sterben für Dich
Can
you
hear
that
Kannst
du
das
hören?
Your
continent
has
been
cracked
Dein
Kontinent
ist
zerbrochen
You're
bleeding
red,
white,
and
blue
Du
blutest
rot,
weiß
und
blau
On
the
land
that
doesn't
care
for
you
Auf
dem
Land,
das
sich
nicht
um
dich
schert
What
do
you
do
with
that
Was
machst
du
damit?
Just
pull
the
lever
back
Zieh
einfach
den
Hebel
zurück
And,
blast
your
kind
of
truth
Und
verbreite
deine
Art
von
Wahrheit
It
should
be
your
sons
dead
in
the
news
Es
sollten
deine
Söhne
sein,
die
tot
in
den
Nachrichten
sind
We're
only
here
because
you
can't
do
this
yourself
Wir
sind
nur
hier,
weil
du
das
nicht
selbst
tun
kannst
You
oil
the
fight
to
mask
what
you've
been
dealt
Du
ölst
den
Kampf,
um
zu
verschleiern,
was
dir
widerfahren
ist
We
search
for
truth,
will
we
ever
find
just
cause
Wir
suchen
nach
Wahrheit,
werden
wir
jemals
einen
gerechten
Grund
finden?
Despite
reports,
we
build
your
forts,
and
remain
pissed
because
Trotz
Berichten
bauen
wir
deine
Festungen
und
bleiben
verärgert,
weil
Our
boys
are
dying
for
you
Unsere
Jungs
sterben
für
dich
Our
girls
are
dying
for
you
Unsere
Mädchen
sterben
für
dich
Our
troops
are
dying
for
you
Unsere
Truppen
sterben
für
dich
We
are,
dying
for
you
Wir
sterben
für
dich
Strapped
on
suicide
Zum
Selbstmord
bereit
Shithead,
sandstorm
rides
Scheißkopf,
Sandsturm-Ritte
All
prisoners
run
from
the
click
Alle
Gefangenen
fliehen
vor
dem
Klick
Praise
jihad,
you
make
us
sick
Preiset
den
Dschihad,
ihr
macht
uns
krank
Generals
shit-faced
grin
Das
dreckige
Grinsen
der
Generäle
Students
scream
and
then
Studenten
schreien
und
dann
Whack!
You're
hit
in
the
face
Bumm!
Du
wirst
ins
Gesicht
getroffen
With
realization
of
distaste
Mit
der
Erkenntnis
des
Abscheus
We're
only
here
because
you
can't
do
this
yourself
Wir
sind
nur
hier,
weil
du
das
nicht
selbst
tun
kannst
You
oil
the
fight
to
mask
what
you've
been
dealt
Du
ölst
den
Kampf,
um
zu
verschleiern,
was
dir
widerfahren
ist
We
search
for
truth,
will
we
ever
find
just
cause
Wir
suchen
nach
Wahrheit,
werden
wir
jemals
einen
gerechten
Grund
finden?
Despite
reports,
we
build
your
forts,
and
remain
pissed
because
Trotz
Berichten
bauen
wir
deine
Festungen
und
bleiben
verärgert,
weil
Our
boys
are
dying
for
you
Unsere
Jungs
sterben
für
dich
Our
girls
are
dying
for
you
Unsere
Mädchen
sterben
für
dich
Our
troops
are
dying
for
you
Unsere
Truppen
sterben
für
dich
We
are,
dying
for
you
Wir
sterben
für
dich
We're
only
here
because
you
can't
do
this
yourself
Wir
sind
nur
hier,
weil
du
das
nicht
selbst
tun
kannst
You
oil
the
fight
to
mask
what
you've
been
dealt
Du
ölst
den
Kampf,
um
zu
verschleiern,
was
dir
widerfahren
ist
We
search
for
truth,
will
we
ever
find
just
cause
Wir
suchen
nach
Wahrheit,
werden
wir
jemals
einen
gerechten
Grund
finden?
Despite
reports,
we
build
your
forts,
and
remain
pissed
because
Trotz
Berichten
bauen
wir
deine
Festungen
und
bleiben
verärgert,
weil
Our
boys
are
dying
for
you
Unsere
Jungs
sterben
für
dich
Our
girls
are
dying
for
you
Unsere
Mädchen
sterben
für
dich
Our
troops
are
dying
for
you
Unsere
Truppen
sterben
für
dich
We
are,
dying
for
you
Wir
sterben
für
dich
Our
boys
are
dying
for
you
Unsere
Jungs
sterben
für
dich
Our
girls
are
dying
for
you
Unsere
Mädchen
sterben
für
dich
Our
troops
are
dying
for
you
Unsere
Truppen
sterben
für
dich
We
are,
we're
dying,
we're
dying
Wir
sterben,
wir
sterben,
wir
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Methodical
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.