Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hypocritical - Album Version (Edited)
Heuchlerisch - Albumversion (Editiert)
Tilo
- Power
to
the
positive
people
please
push
your
panic
buttons
Tilo
- Macht
den
positiven
Menschen,
bitte
drück
deine
Panik-Knöpfe
Stop
the
press
its
those
hypocritical
judge
and
condeming
preached
Stoppt
die
Presse,
es
sind
diese
heuchlerischen
richtenden
und
verdammenden
Prediger
With
pens
behind
the
desk
Mit
Stiften
hinter
dem
Schreibtisch
Tommy
Lee
- We
protest
against
their
negative
stress,
time
time
Tommy
Lee
- Wir
protestieren
gegen
ihren
negativen
Stress,
Zeit
Zeit
Time
to
get
that
shit
off
our
chest.
I
know
that
violence
Zeit,
den
Scheiß
von
unserer
Brust
zu
kriegen.
Ich
weiß,
dass
Gewalt
Dont
fix
drama,
if
you
wanna
have
that
good
karma
go
ask
your
Keine
Dramen
löst,
wenn
du
gutes
Karma
willst
frag
deine
Mama!
Did
you
Uncover
your
third
eye?
Mama!
Hast
du
dein
drittes
Auge
enthüllt?
Tilo
- Yeah!
and
utilized
my
mental
telepathy
to
get
them
away
Tilo
- Ja!
und
nutzte
meine
mentale
Telepathie
um
sie
weg
From
T-Lee
and
the
rest
of
the
posse
Von
T-Lee
und
dem
Rest
der
Truppe
zu
halten
Tommy
Lee
- Click
click
camera
flash
freeze
frame
a
time
Tommy
Lee
- Klick
Klick
Kamerablitz
friere
einen
Moment
From
the
past
or
if
i
had
a
gat
i
probably
would
blast
Aus
der
Vergangenheit
ein
oder
hätte
ich
'ne
Knarre
würde
ich
wohl
ballern
But
livin'
life
like
that
probably
would
not
last
Aber
so
zu
leben
würde
wohl
nicht
lange
halten
Tilo
- cause
somebody
one
day
onto
them
leave
you
left
Denn
jemand
läßt
dich
eines
Tages
bei
ihnen
liegen
Deep
in
the
ground
your
last
tour
date
in
a
casket
Tief
in
der
Erde
dein
letzter
Tourtermin
in
'nem
Sarg
With
quadro
sound's
Mit
Quadro-Sounds
WHO
SETS
THE
STANDARDS?
WER
SETZT
DIE
STANDARDS?
WHO
SETS
THE
LINES?
WER
ZIEHT
DIE
GRENZEN?
WHO
YOU?
OR
DO
THEY
RULE
YER
MINDS?
BIST
DU
ES?
ODER
BEHERRSCHEN
SIE
DEINEN
VERSTAND?
Tilo
- The
snitches
the
bitches
be
takin
advantages
Tilo
- Die
Petzen
die
Schlampen
nutzen
Vorteile
Of
the
chances
that
they
be
giving
confidentiality
Aus
den
Chancen
die
sie
vertraulich
geben
T-bone
gave
a
brotha
love
and
he
turned
that
T-bone
gab
'nem
Bruder
Liebe
und
er
machte
daraus
Shit
into
10
g's
Scheiße
in
10
Tausendern
Tommy
Lee
- And
now
its
he
who
sails
the
seven
Tommy
Lee
- Und
jetzt
segelt
er
die
sieben
Seas
left
us
in
the
studio
trackin
our
tracks
Meere
ließ
uns
im
Studio
Tracks
aufnehmen
And
were
getting
freaky-o
paparazzi
got
a
Und
wir
wurden
wild-o
Paparazzi
haben
'nen
Satellite
24-7
on
my
home-o,
Uh-oh
with
a
Satelliten
24-7
auf
meinem
Heim-o,
Uh-oh
mit
'ner
Direct
line
that
goes
directly
live
to
the
Direktleitung
die
direkt
live
zur
Tonight
show.
where
they
prep
like
chefs
Tonight
Show
geht
wo
sie
wie
Köche
vorbereiten
Cuttin
and
choppin
with
their
fake
ass
voice-o's
Schneiden
und
hacken
mit
ihren
falschen
Stimmen-o
Tilo
- YEAH,
and
supporting
a
low
life
sucka
who
stole
Tilo
- JA,
und
unterstützen
'nen
armseligen
Feigling
der
stahl
A
video
tape
of
my
brotha
and
his
wife
without
they
clothes
'n
Videoband
von
meinem
Bruder
und
seiner
Frau
ohne
Kleider
Tommy
lee
- Now
they
pack
that
shit
in
the
publics
nose
but,
Tommy
Lee
- Jetzt
stopfen
sie
den
Scheiß
in
die
Nasen
der
Öffentlichkeit
aber
Ironically
my
fellow
peeps
burn
the
trash
up
at
our
shows
Ironischerweise
verbrennen
meine
Leute
den
Müll
auf
unseren
Shows
WHO
SETS
THE
STANDARDS?
WER
SETZT
DIE
STANDARDS?
WHO
SETS
THE
LINES?
WER
ZIEHT
DIE
GRENZEN?
WHO
KEEPS
FEEDING
US
ETHNIC
SEPERATION.TAX
WER
VERSORGT
UNS
WEITER
MIT
ETHNISCHER
TRENNUNG.STEUER
LEVELS
N
LEVELS
OF
OCCUPATION
WERE
ALL
EBENEN
N
EBENEN
DER
BESETZUNG
WIR
SIND
ALLE
SIGNIFICANT
PARTS
IN
THIS
UNIVERSAL
CREATION!
WICHTIGE
TEILE
IN
DIESER
UNIVERSALEN
SCHÖPFUNG!
WHO
SETS
THE
STANDARDS?
WER
SETZT
DIE
STANDARDS?
WHO
SETS
THE
LINES?
WER
ZIEHT
DIE
GRENZEN?
WHO
YOU?
OR
DO
THEY
RULE
YER
MINDS?
BIST
DU
ES?
ODER
BEHERRSCHEN
SIE
DEINEN
VERSTAND?
Tilo
- See
we
sick
and
tired
of
they
tricks
we
use
in
voodoo
on
Tilo
- Schau
wir
haben
die
Nase
voll
von
ihren
Tricks
wir
benutzen
Voodoo
auf
The
whole
rag-mag
click
and
that
hardcopy.
shit
here
were
Die
ganze
Klatschpresse-Clique
und
dieser
Druck.
Scheiße
hier
wir
Gonna
give-em
a
real
topic
for
the
new
millenium
REAL
QUICK!
Geben
ihnen
sofort
ein
echtes
Thema
für
das
neue
Jahrtausend!
WHO
SETS
THE
STANDARDS?
WER
SETZT
DIE
STANDARDS?
WHO
SETS
THE
LINES?
WER
ZIEHT
DIE
GRENZEN?
WHO
YOU?
OR
DO
THEY
RULE
YER
MINDS?
BIST
DU
ES?
ODER
BEHERRSCHEN
SIE
DEINEN
VERSTAND?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommy Lee, Timothy Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.