Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aria // Fuoco #0 (feat. OUHNO & FRNK)
Arie // Feuer #0 (feat. OUHNO & FRNK)
Il
primo
micro
era
di
plastica
Das
erste
Mikro
war
aus
Plastik
Ancora
conservo
la
scatola
Ich
habe
die
Schachtel
immer
noch
aufbewahrt
Facciamo
un
salto
in
avanti,
ora
ho
una
stanza
per
l'Aston
Machen
wir
einen
Sprung
nach
vorn,
jetzt
habe
ich
einen
Raum
für
den
Aston
Non
intendo
la
macchina
Ich
meine
nicht
das
Auto
Toccata
e
fuga
in
re
minore
Ein
kurzes
Intermezzo
in
d-Moll
Aria
sulla
quarta
corda
Arie
auf
der
vierten
Saite
Il
rap
in
prima
superiore
Rap
in
der
ersten
Klasse
der
Oberschule
Dalla
rivalsa
alla
rivolta
Von
der
Revanche
zur
Revolte
Ancora
che
ricamo
la
mia
seta
al
telaio
Ich
sticke
immer
noch
meine
Seide
am
Webstuhl
Perché
non
mi
trovi
a
bere
ma
ho
la
sete
del
Cairo
Weil
du
mich
nicht
beim
Trinken
findest,
aber
ich
habe
den
Durst
von
Kairo
L'ennesimo
talento
mi
palleggia
nel
Barrio
Das
x-te
Talent
dribbelt
mich
im
Barrio
aus
Io
troppo
americano
sono
stato
draftato
(boy)
Ich,
zu
amerikanisch,
wurde
gedraftet
(boy)
Esco
dal
ghiaccio
come
l'ultimo
dei
dominatori
Ich
komme
aus
dem
Eis
wie
der
letzte
der
Dominatoren
Oggi
che
il
saldo
sembra
il
multiplo
denominatore
Heute,
wo
der
Saldo
wie
der
Mehrfachnenner
aussieht
Non
mi
sento
l'unico
mi
sento
da
solo
Ich
fühle
mich
nicht
als
der
Einzige,
ich
fühle
mich
allein
Tira
vento
è
stato
Methody
che
spegneva
il
sole
Es
zieht
Wind,
es
war
Methody,
der
die
Sonne
auslöschte
Il
nuovo
micro
fa
la
voce
più
pulita
ma
Das
neue
Mikro
macht
die
Stimme
sauberer,
aber
Poi
la
sporchiamo
perché
il
mio
genere
è
dirty
Dann
machen
wir
sie
schmutzig,
weil
mein
Genre
dirty
ist
Viene
dal
fango
e
dagli
abissi
dai
personaggi
tristi
Es
kommt
aus
dem
Schlamm
und
den
Abgründen,
von
traurigen
Gestalten
Fossi
in
te,
non
ci
porterei
i
figli
(yah)
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
meine
Kinder
nicht
dorthin
bringen
(yah)
Entrambi
abbiamo
un
fuoco
però
siamo
soli
opposti
Wir
haben
beide
ein
Feuer,
aber
wir
sind
Gegensätze
Non
ritornare
dopo
puoi
dormire
i
sogni
nostri
Komm
nicht
zurück,
du
kannst
unsere
Träume
schlafen
Paralisi
del
sonno,
ti
ha
rapito
l'orgoglio
Schlafparalyse,
dein
Stolz
hat
dich
entführt
Da
me
vincono
i
mostri
Bei
mir
gewinnen
die
Monster
Sto
facendo
una
bomba,
progetto
Manhattan
Ich
baue
eine
Bombe,
Manhattan-Projekt
Sta
fallendo
la
storia
ve
la
racconto
in
camera
Die
Geschichte
scheitert,
ich
erzähle
sie
euch
im
Zimmer
Oggi
non
ritorna,
ho
un
flow
che
pensi
Madonna
Heute
kommt
sie
nicht
zurück,
ich
habe
einen
Flow,
du
denkst
an
Madonna
Switchato
il
mood
in
un
soffio,
si
è
chiuso
un
cerchio
di
Giotto
Die
Stimmung
in
einem
Hauch
umgeschaltet,
ein
Kreis
von
Giotto
hat
sich
geschlossen
Un
pianoforte
colora
la
situa
Ein
Klavier
färbt
die
Situation
Bianco
più
nero
non
sempre
fa
grigio
Weiß
plus
Schwarz
ergibt
nicht
immer
Grau
Ho
detto
ai
producer
non
affezionatevi
Ich
habe
den
Produzenten
gesagt,
hängt
euch
nicht
zu
sehr
Troppo
alla
base
che
dopo
la
uccido
An
den
Beat,
denn
dann
bringe
ich
ihn
um
E
così
ho
fatto
sono
di
parola
sono
la
parola
Und
so
habe
ich
es
gemacht,
ich
stehe
zu
meinem
Wort,
ich
bin
das
Wort
Senza
la
parola
di
Dio
padre,
Neo
Matrix
Ohne
das
Wort
von
Gottvater,
Neo
Matrix
Solo
nelle
mie
barre
lì
ho
pace
Nur
in
meinen
Bars,
dort
habe
ich
Frieden
Troppo
caldo
scioglie
l'hash
e
mi
fa
pensare
a
Dam
Zu
heiß,
schmilzt
das
Hasch
und
lässt
mich
an
Dam
denken
Che
vorrei
scappare
là,
io
non
ho
radici
Dass
ich
dorthin
fliehen
möchte,
ich
habe
keine
Wurzeln,
Süße,
Mi
ricorderò
a
metà,
ma
ritornerò
dall'alto
Ich
werde
mich
nur
zur
Hälfte
erinnern,
aber
ich
werde
von
oben
zurückkehren
Mi
riascolterò
la
track,
pensando
ce
l'ho
fatta
Ich
werde
mir
den
Track
nochmal
anhören
und
denken,
ich
habe
es
geschafft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Cerri
Альбом
FUOCO
дата релиза
15-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.