Текст и перевод песни Metin Sentürk - Bu Şehrin Delisi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Şehrin Delisi
Безумец этого города
Binbir
azaptan
geçirdin
yolumu
Ты
подвергла
мой
путь
тысяче
одной
муке,
Binbir
acıyla
dağıttın
solumu
Ты
разбила
мне
душу
тысячей
одной
болью,
Hiç
düşünmedim
ki
yalan
mı
doğru
mu
Я
и
не
думал,
что
это
ложь
или
правда,
Böylesi
müstehak
bana
Так
мне
и
надо,
Artık
aşk
yasak
bana
Теперь
любовь
мне
запретна,
Böylesi
müstehak
bana
Так
мне
и
надо,
Artık
aşk
yasak
bana
Теперь
любовь
мне
запретна,
Kaç
kere
kırıldım
kaç
kere
yıkıldım
Сколько
раз
я
был
сломлен,
сколько
раз
я
был
разбит,
Yine
de
geri
döndüm
sana
И
все
равно
возвращался
к
тебе,
Sözümden
döndüm
günümü
gördüm
Нарушал
свои
обещания
и
получал
по
заслугам,
Böylesi
müstehak
bana
Так
мне
и
надо,
Kaç
kere
kırıldım
kaç
kere
yıkıldım
Сколько
раз
я
был
сломлен,
сколько
раз
я
был
разбит,
Yine
de
geri
döndüm
sana
И
все
равно
возвращался
к
тебе,
Sözümden
döndüm
günümü
gördüm
Нарушал
свои
обещания
и
получал
по
заслугам,
Böylesi
müstehak
bana
Так
мне
и
надо,
Şeytanın
kölesi
oldum
sayende
Благодаря
тебе,
я
стал
рабом
дьявола,
Aşkından
ölesi
oldum
sayende
Благодаря
тебе,
я
был
готов
умереть
от
любви,
Bu
şehrin
delisi
oldum
sayende
Благодаря
тебе,
я
стал
безумцем
этого
города,
Böylesi
müstehak
bana
Так
мне
и
надо,
Artık
aşk
yasak
bana
Теперь
любовь
мне
запретна,
Böylesi
müstehak
bana
Так
мне
и
надо,
Artık
aşk
yasak
bana
Теперь
любовь
мне
запретна,
Kaç
kere
kırıldım
kaç
kere
yıkıldım
Сколько
раз
я
был
сломлен,
сколько
раз
я
был
разбит,
Yine
de
geri
döndüm
sana
И
все
равно
возвращался
к
тебе,
Sözümden
döndüm
günümü
gördüm
Нарушал
свои
обещания
и
получал
по
заслугам,
Böylesi
müstehak
bana
Так
мне
и
надо,
Kaç
kere
kırıldım
kaç
kere
yıkıldım
Сколько
раз
я
был
сломлен,
сколько
раз
я
был
разбит,
Yine
de
geri
döndüm
sana
И
все
равно
возвращался
к
тебе,
Sözümden
döndüm
günümü
gördüm
Нарушал
свои
обещания
и
получал
по
заслугам,
Böylesi
müstehak
bana
Так
мне
и
надо,
Kaç
kere
kırıldım
kaç
kere
yıkıldım
Сколько
раз
я
был
сломлен,
сколько
раз
я
был
разбит,
Yine
de
geri
döndüm
sana
И
все
равно
возвращался
к
тебе,
Sözümden
döndüm
günümüde
gördüm
Нарушал
свои
обещания
и
получил
по
заслугам,
Boşver
böylesi
müstehak
bana
Да
ладно,
так
мне
и
надо,
Şeytanın
kölesi
oldum
sayende
Благодаря
тебе,
я
стал
рабом
дьявола,
Aşkından
ölesi
oldum
sayende
Благодаря
тебе,
я
был
готов
умереть
от
любви,
Ya
bu
şehrin
delisi
oldum
sayende
Да,
я
стал
безумцем
этого
города
благодаря
тебе,
Böylesi
müstehak
bana
Так
мне
и
надо,
Artık,
artık
aşk,
Теперь,
теперь
любовь,
Artık
aşk
meşk
yasak
bana
Теперь
любовь-морковь
мне
запретна,
Yasak
bana,
yasak
Запретна
мне,
запретна,
Kaç
kere
kırıldım
kaç
kere
yıkıldım
Сколько
раз
я
был
сломлен,
сколько
раз
я
был
разбит,
Yine
de
geri
döndüm
sana
И
все
равно
возвращался
к
тебе,
Sözümden
döndüm
günümü
gördüm
Нарушал
свои
обещания
и
получал
по
заслугам,
Böylesi
müstehak
bana
Так
мне
и
надо,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Metin Senturk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.