Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sokağımdan
çok
yavşak
geçti
Durch
meine
Straße
zogen
viele
Wichser,
Ve
her
biriyle
ben
taşak
geçtim
und
mit
jedem
von
ihnen
habe
ich
Späße
getrieben.
Sıfatına
sçayım
apaçi
crazy
Scheiß
auf
dein
Gesicht,
du
Möchtegern-Apache,
Kahverengi
bkum
olamaz
Jay-z
meine
braune
Kacke
kann
nicht
Jay-Z
sein.
Bu
zenci
müziği
değil
be
kanka
Das
ist
keine
schwarze
Musik,
Kumpel,
Başkent
Ankara
Namık
marka
Hauptstadt
Ankara,
Marke
Namık.
Kankam
Cankan
arkam
Tarkan
Mein
Kumpel
ist
Cankan,
hinter
mir
Tarkan,
On
Angelina'ya
bi
Banu
Alkan
auf
Angelina
folgt
eine
Banu
Alkan.
Köseyim
sanırım
çıkmıyo
sakalım
Ich
bin
wohl
schmächtig,
mein
Bart
wächst
nicht,
Sen
dik
topu
ben
doksana
takarım
du
schießt
den
Ball
hoch,
ich
jage
ihn
ins
Netz.
Görüntü
kalitesi
mahalle
çakalı
Die
Bildqualität
ist
die
eines
Hinterhof-Schakals,
Zombiye
benziyo
lan
Demet
Akalın
Demet
Akalın
sieht
aus
wie
ein
Zombie.
Benim
hatunum
mu
tabi
first
lady
Meine
Frau?
Natürlich,
First
Lady.
Şşt
ben
geldim
naber
Shade'im
Pst,
ich
bin
da,
was
geht,
mein
Shade?
Yerinde
keyfim
sorunun
neydi
Mir
geht's
gut,
was
war
dein
Problem?
Bıyıkları
çıkmış
manitan
gay
mi
Hat
deine
Freundin
einen
Schnurrbart,
ist
sie
schwul?
Flow
ustasıyım
sorgula
be
keriz
Ich
bin
ein
Meister
des
Flows,
hinterfrage
das,
du
Idiot.
Stüdyo
kabininde
de
bali
çekeriz
In
der
Studiokabine
ziehen
wir
uns
auch
Koks
rein.
Müslüm
Gürses
batırdı
tekeli
Müslüm
Gürses
hat
das
Monopol
ruiniert,
Uçkura
meğilli
nedense
tek
elin
deine
einzige
Hand
ist
irgendwie
aufs
Gemächt
fixiert.
Dinle
ritimleri
farklı
bi
açıdan
Hör
dir
die
Rhythmen
aus
einem
anderen
Blickwinkel
an,
Rapçi
mi
oluyo
lan
altına
kaçıran
wird
man
etwa
zum
Rapper,
wenn
man
sich
in
die
Hose
macht?
Kaptan
benim
homie
bu
denize
açılan
Ich
bin
der
Kapitän,
Homie,
wir
stechen
in
See,
Hadi
çağırın
beni
halı
saha
maçına
los,
ladet
mich
zum
Hallenfußballspiel
ein.
Gel
sarı
karı
bana
fiyatın
ne
kadar
Komm
her,
Blondine,
was
kostet
du?
Televoleye
değil
tayfana
meraba
Nicht
zu
Televole,
sondern
zu
deiner
Gang,
hallo.
Boyundan
büyük
işlere
el
atan
Außer
mir
gibt
es
nur
noch
die
12
Riesen,
Bi
ben
varım
bi
de
12
dev
adam
die
sich
an
Dinge
wagen,
die
über
ihre
Größe
hinausgehen.
Yorulun
takarım
kıçınıza
prizi
Werdet
müde,
ich
steck'
euch
einen
Stecker
in
den
Hintern,
Kapımı
çalarken
nikotin
krizi
während
einer
Nikotinkrise
an
meine
Tür
klopfend.
Bol
gelmiş
sana
çiçekli
bikini
Der
geblümte
Bikini
ist
dir
zu
groß,
Gözü
gte
kayanın
hayatı
skilir.
wessen
Auge
zum
Hintern
wandert,
dessen
Leben
ist
gefickt.
Biri
bana
koşar
ama
Jemand
rennt
auf
mich
zu,
aber
Deli
dana
kovalama
jage
keine
tollwütige
Kuh.
Seni
bana
soramadı
Sie
konnte
dich
nicht
nach
mir
fragen,
Geri
kalan
son
adamın
du
bist
der
letzte
Mann,
der
übrig
bleibt.
Kuralını
bozarım
o
kasbada
deli
benim
Ich
breche
die
Regeln,
in
diesem
Kaff
bin
ich
der
Verrückte,
Başarılı
kaşarın
o
seviyomu
eminemi.
diese
erfolgreiche
Schlampe,
liebt
sie
ihn
wirklich?
Ortamın
hep
mal
Die
Szene
ist
immer
scheiße,
Kolpacı
reklam
falsche
Werbung,
Torbacı
kankan
dein
Dealer-Kumpel,
Otuz
bir
ekran
einunddreißig
Bildschirme.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Metin Senturk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.