Metis - アオギリの木の下で・・・ - перевод текста песни на немецкий

アオギリの木の下で・・・ - Metisперевод на немецкий




アオギリの木の下で・・・
Unter dem Aogiri-Baum...
祈りこめて今日も流れる太田川
Voller Gebet fließt auch heute der Ōta-Fluss
夏の日に高く羽ばたく千羽の鶴
An einem Sommertag fliegen tausend Kraniche hoch empor
アオギリが問いかけ息をする
Der Aogiri-Baum stellt Fragen und atmet
あの日のことは今だ解けきれぬまま
Was an jenem Tag geschah, ist noch immer unbegreiflich
蜃気楼に奪われたあなたへの一言
Ein einziges Wort an dich, von einer Fata Morgana geraubt
誰もが明日を夢見てた頃
In einer Zeit, als jeder von morgen träumte
あなたに伝えたいことが
Es gibt Dinge, die ich dir sagen möchte
時代を超えてここにある
Sie sind hier, über die Zeiten hinweg
I long for wish peace at all
Ich sehne mich nach Frieden über alles
愛に溢れた眼差しを
Einen Blick voller Liebe
静かに眠りたもう
Mögest du sanft ruhen
過ちは繰り返しませぬから
Denn Fehler werden wir nicht wiederholen
浮かんでゆれる 声無き命の
Von den schwebenden, schwankenden, stimmlosen Leben
叫びがあの日を語り始める
Beginnt der Schrei, von jenem Tag zu erzählen
新たな時代がそこまで来ている
Eine neue Ära steht kurz bevor
君の目にそれはどう映る
Wie spiegelt sich das in deinen Augen?
機械が心のありかを忘れさせる
Maschinen lassen uns vergessen, wo das Herz ist
便利が自由を変えてゆく
Bequemlichkeit verändert die Freiheit
我らに神が試している
Gott stellt uns auf die Probe
誰もが手をとり歩める 時を
Eine Zeit, in der alle Hand in Hand gehen können
咲いては散る花のように
Wie Blumen, die blühen und verwehen
記憶もいつか薄れるように
So wie auch Erinnerungen eines Tages verblassen
だけど、あなたには分かって欲しい
Aber ich möchte, dass du es verstehst
悲しみは今だ解けきれぬまま
Der Kummer ist noch immer unbegreiflich
I long for wish peace at all
Ich sehne mich nach Frieden über alles
愛に溢れた眼差しを
Einen Blick voller Liebe
静かに眠りたもう
Mögest du sanft ruhen
過ちは繰り返しませぬから
Denn Fehler werden wir nicht wiederholen
I long for wish peace at all
Ich sehne mich nach Frieden über alles
愛に溢れた眼差しを
Einen Blick voller Liebe
静かに眠りたもう
Mögest du sanft ruhen
過ちは繰り返しませぬから
Denn Fehler werden wir nicht wiederholen





Авторы: Metis, metis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.