Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Comes Crashing
Alles Stürzt Ein
Starting
over
won't
be
easy,
broken
divided
Neuanfang
wird
nicht
leicht
sein,
zerbrochen,
geteilt
Split
tomorrow
from
today
Spaltet
morgen
vom
heute
Knowing
what
you
know
just
makes
it
harder
to
think
straight
Zu
wissen,
was
du
weißt,
macht
es
nur
schwerer,
klar
zu
denken
Starting
over
after
it
breaks
Neuanfang,
nachdem
es
zerbricht
Starting
over
when
the
story's
got
an
astounding
twist
Neuanfang,
wenn
die
Geschichte
eine
erstaunliche
Wendung
nimmt
You
better
turn
that
page
Du
solltest
diese
Seite
besser
umblättern
When
push
it
comes
to
shove,
we
do
not
fall
out
of
love
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
verlieren
wir
nicht
die
Liebe
We
double
down,
we
do
not
fade
Wir
verdoppeln,
wir
schwinden
nicht
For
all
I
know
Soweit
ich
weiß
This
might
be
my
last
night
Könnte
dies
meine
letzte
Nacht
sein
If
that's
how
it
goes,
there's
no
one
Wenn
es
so
kommt,
gibt
es
niemanden
I
would
rather
be
lying
beside
when
it
all
comes
crashing
Neben
dem
ich
lieber
liegen
würde,
wenn
alles
zusammenbricht
When
it
all
comes
crashing
Wenn
alles
zusammenbricht
Starting
over
won't
be
easy,
damage
be
damned
Neuanfang
wird
nicht
leicht
sein,
Schaden
hin
oder
her
Please,
say
you
love
me
just
as
I
am
Bitte,
sag,
dass
du
mich
liebst,
so
wie
ich
bin
Starting
over
won't
be
easy,
misunderstand
that
pattern
Neuanfang
wird
nicht
leicht
sein,
missverstehe
dieses
Muster
Fear
is
forcing
your
hand
Angst
zwingt
deine
Hand
Knowing
what
you
know
just
makes
it
harder
to
think
straight
Zu
wissen,
was
du
weißt,
macht
es
nur
schwerer,
klar
zu
denken
Starting
over
after
it
all
breaks
Neuanfang,
nachdem
alles
zerbricht
When
push
it
comes
to
shove,
we
do
not
fall
out
of
love
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
verlieren
wir
nicht
die
Liebe
We
double
down,
we
do
not
fade
Wir
verdoppeln,
wir
schwinden
nicht
For
all
I
know
Soweit
ich
weiß
This
might
be
my
last
night
Könnte
dies
meine
letzte
Nacht
sein
If
that's
how
it
goes,
there's
no
one
Wenn
es
so
kommt,
gibt
es
niemanden
I
would
rather
be
lying
beside
Neben
dem
ich
lieber
liegen
würde
If
all
we
knew
Wenn
alles,
was
wir
wussten
Came
crashing
down
tonight
Heute
Nacht
zusammenbrechen
würde
I'd
be
with
you,
and
there's
no
one
Wäre
ich
bei
dir,
und
es
gibt
niemanden
I
would
rather
be
dying
beside
Neben
dem
ich
lieber
sterben
würde
When
it
all
comes
crashing,
all
comes
crashing
down
Wenn
alles
zusammenbricht,
stürzt
alles
ein
When
it
all
comes
crashing,
all
comes
crashing
down
Wenn
alles
zusammenbricht,
stürzt
alles
ein
We'll
come
crashing
down
together,
don't
expect
to
live
forever
Wir
werden
zusammen
einstürzen,
erwarte
nicht,
ewig
zu
leben
We'll
come
crashing
down
together
Wir
werden
zusammen
einstürzen
If
it
all
comes
crashing
down
tonight
Wenn
alles
heute
Nacht
zusammenbricht
We'll
come
crashing
down
together,
don't
expect
to
live
forever
Wir
werden
zusammen
einstürzen,
erwarte
nicht,
ewig
zu
leben
We'll
come
crashing
down
together
Wir
werden
zusammen
einstürzen
When
it
all
comes
crashing,
crashing,
crashing,
crashing
Wenn
alles
zusammenbricht,
zusammenbricht,
zusammenbricht,
zusammenbricht
For
all
I
know
Soweit
ich
weiß
This
might
be
my
last
night
Könnte
dies
meine
letzte
Nacht
sein
If
that's
how
it
goes,
there's
no
one
Wenn
es
so
kommt,
gibt
es
niemanden
I
would
rather
be
lying
beside
Neben
dem
ich
lieber
liegen
würde
If
all
we
knew
Wenn
alles,
was
wir
wussten
Came
crashing
down
tonight
Heute
Nacht
zusammenbrechen
würde
I'd
be
with
you,
and
there's
no
one
Wäre
ich
bei
dir,
und
es
gibt
niemanden
I
would
rather
be
dying
beside
when
it
all
comes
crashing
Neben
dem
ich
lieber
sterben
würde,
wenn
alles
zusammenbricht
When
it
all
comes
crashing
Wenn
alles
zusammenbricht
When
it
all
comes
crashing
Wenn
alles
zusammenbricht
When
it
all
comes
crashing
Wenn
alles
zusammenbricht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Shaw, Emily Haines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.