Текст и перевод песни Metric - Dark Saturday - Dirt Road Version
Somewhere
in
the
south
of
France
Где-то
на
юге
Франции
Or
the
Caribbean
sea
Или
Карибское
море
She
said,
"I
don't
need
to
make
a
living"
Она
сказала:
"Мне
не
нужно
зарабатывать
на
жизнь".
"Fake
diamonds
got
nothing
on
me"
"Фальшивые
бриллианты
на
мне
ничего
не
значат"
I
met
her
in
the
world
below
Я
встретил
ее
в
подземном
мире
She's
a
tourist
of
the
world
beneath
Она
туристка
из
подземного
мира
I
said,
"Everything
I've
built
from
nothing"
Я
сказал:
"Все,
что
я
построил
из
ничего".
She
said,
"I'm
so
rich,
everything's
free"
Она
сказала:
"Я
такая
богатая,
что
все
бесплатно".
So
dark
it
ain't
so
dark
Так
темно,
что
это
не
так
уж
и
темно
So
dark
it
ain't
so
dark
Так
темно,
что
это
не
так
уж
и
темно
Forever
and
never
Навсегда
и
никогда
A
torch
in
search
of
a
flame
Факел
в
поисках
пламени
To
be
good,
get
better
Чтобы
быть
хорошим,
становись
лучше
Well
I've
been
feeling
this
way
Что
ж,
у
меня
было
такое
чувство
Forever
and
never
Навсегда
и
никогда
A
night
in
search
of
a
day
Ночь
в
поисках
дня
As
anxious
as
ever
Такой
же
встревоженный,
как
всегда
It's
such
a
dark,
dark,
dark
Saturday
Сегодня
такая
темная,
темная,
темная
суббота
What's
your
name
and
where
you
from?
Как
вас
зовут
и
откуда
вы
родом?
Well
I'm
worth
your
weight
in
gold
Что
ж,
я
ценю
тебя
на
вес
золота
While
we
lie
here
in
the
sun
Пока
мы
лежим
здесь
на
солнышке
The
whole
wide
world's
about
to
explode
Весь
огромный
мир
вот-вот
взорвется
Now
our
bodies
intertwine
Теперь
наши
тела
переплетаются
And
the
truth
is
plain
to
see
И
истина
очевидна
I
said,
"Everything
I've
built
from
nothing"
Я
сказал:
"Все,
что
я
построил
из
ничего".
She
said,
"Don't
you
blame
your
problems
on
me"
Она
сказала:
"Не
сваливай
свои
проблемы
на
меня".
So
dark
it
ain't
so
dark
Так
темно,
что
это
не
так
уж
и
темно
So
dark
it
ain't
so
dark
Так
темно,
что
это
не
так
уж
и
темно
Forever
and
never
Навсегда
и
никогда
A
torch
in
search
of
a
flame
Факел
в
поисках
пламени
To
be
good,
get
better
Чтобы
быть
хорошим,
становись
лучше
I
change
by
staying
the
same
Я
меняюсь,
оставаясь
прежним
Forever
and
never
Навсегда
и
никогда
A
night
in
search
of
a
day
Ночь
в
поисках
дня
As
anxious
as
ever
Такой
же
встревоженный,
как
всегда
It
gets
so
dark,
dark,
dark
Становится
так
темно,
темно,
темно
Shine
a
light
my
way
Освети
мой
путь
Shine
a
light
my
way
Освети
мой
путь
I'm
having
such
a
dark,
dark,
dark,
dark
Saturday
У
меня
такая
темная,
темная,
темная,
темная
суббота
Shine
a
light
my
way
Освети
мой
путь
Dark,
dark,
dark
Темно,
темно,
темно
Dark,
dark,
dark
Темно,
темно,
темно
Dark,
dark,
dark,
dark,
dark
Saturday
Темная,
темная,
темная,
темная,
темная
суббота
Dark,
dark,
dark
Темно,
темно,
темно
Dark,
dark,
dark
Темно,
темно,
темно
Dark,
dark,
dark,
dark,
dark
Saturday
Темная,
темная,
темная,
темная,
темная
суббота
Dark,
dark,
dark
Темно,
темно,
темно
Dark,
dark,
dark
Темно,
темно,
темно
Dark,
dark,
dark,
dark,
dark,
Saturday
Темно,
темно,
темно,
темно,
темно,
суббота
Dark,
dark,
dark
Темно,
темно,
темно
Dark,
dark,
dark
Темно,
темно,
темно
Dark,
dark,
dark,
dark,
dark,
dark,
dark,
dark,
dark
Saturday
Темная,
темная,
темная,
темная,
темная,
темная,
темная,
темная
суббота
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Haines, James Shaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.