Текст и перевод песни Metric - Dark Saturday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere
in
the
South
of
France
Где-то
на
юге
Франции
Or
the
Caribbean
sea
Или
Карибском
море
She
said
"I
don't
need
to
make
a
living"
Она
сказала
: "Мне
не
нужно
зарабатывать
на
жизнь"
"Fake
diamonds
got
nothing
on
me"
"Фальшивые
доноры
не
сравнятся
со
мной"
I
met
her
in
the
world
below
Я
встретила
ее
в
подпольном
мире
She's
a
tourist
of
the
world
beneath
Она
турист
из
мира
еще
ниже
I
said
"everything,
I've
built
from
nothing"
Я
сказала
"Все
это,
я
построила
из
ничего"
She
said
"I'm
so
rich,
everything's
free"
Она
сказала
"Я
очень
богата,
все
приходит
бесплатно"
It
ain't
so
dark
Это
не
так
уж
темно
It
ain't
so
dark
Это
не
так
уж
темно
Forever
and
ever
Испокон
веков
A
torch
in
search
of
a
flame
Факел
ищет
огонь
To
be
good,
get
better
Чтоб
быть
хорошим,
стать
лучше
Well
I've
been
feeling
this
way
Что
же,
я
чувствую
себя
так
же
Forever
and
ever
Испокон
веков
A
night
in
search
of
a
day
Ночь
ищет
день
As
anxious
as
ever
Такая
же
беспокойная,
как
и
всегда
In
search
of
dark,
dark,
dark
Saturday
В
поисках
темной,
темной,
темной
субботы
What's
he
getting
away
from?
От
чего
он
бежит?
While
I'm
worth
your
weight
in
gold
Когда
как
я
- на
вес
золота
While
we
lie
here
in
the
sun
Когда
мы
лежим
здесь
на
солнце
The
whole
wide
world's
about
to
explode
Весь
мир
готов
взорваться
Now
our
bodies
intertwine
Сейчас
наши
тела
переплетаются
And
the
truth
is
plain
to
see
И
истина
очевидна
I
said
"everything,
I've
built
from
nothing"
Я
сказала
"Все
это,
я
построила
из
ничего"
She
said
"don't
you
blame
your
problems
on
me"
Она
сказала:
"Не
вини
меня
в
своих
проблемах"
It
ain't
so
dark
Это
не
так
уж
темно
It
ain't
so
dark
Это
не
так
уж
темно
It
ain't
so
dark
Это
не
так
уж
темно
Forever
and
ever
Испокон
веков
A
torch
in
search
of
a
flame
Факел
ищет
огонь
To
be
good,
get
better
Чтоб
быть
хорошим,
стать
лучше
I'll
change
by
staying
the
same
Я
буду
меняться,
оставаясь
собой
Forever
and
ever
Испокон
веков
A
night
in
search
of
a
day
Ночь
ищет
день
As
anxious
as
ever
Такая
же
беспокойная,
как
и
всегда
It
gets
so,
dark,
dark,
dark
Становится
так
темно,
темно,
темно
Shine
a
light
my
way
Пролей
свет
мой
путь
Shine
a
light
my
way
Пролей
свет
мой
путь
Having
such
a
dark,
dark,
dark,
dark
Saturday
Такая
темная,
темная,
темная,
темная
суббота
Shine
a
light
my
way
Пролей
свет
мой
путь
Dark,
dark,
dark
Темной,
темной,
темной
Dark,
dark,
dark
Темной,
темной,
темной
Dark,
dark,
dark,
dark,
dark
Saturday
Темной,
темной,
темной,
темной
субботы
Dark,
dark,
dark
Темной,
темной,
темной
Dark,
dark,
dark
Темной,
темной,
темной
Dark,
dark,
dark,
dark,
dark
Saturday
Темной,
темной,
темной,
темной
субботы
Dark,
dark,
dark
Темной,
темной,
темной
Dark,
dark,
dark
Темной,
темной,
темной
Dark,
dark,
dark
Темной,
темной,
темной
Dark,
dark,
dark,
dark,
dark,
dark
Saturday
Темной,
темной,
темной,
темной,
темной
субботы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Haines, James Shaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.