Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
please,
don't
attempt
to
placate
me
Oh
bitte,
versuche
nicht,
mich
zu
beschwichtigen
Or
decide
in
advance
how
the
chorus
should
go
Oder
im
Voraus
zu
entscheiden,
wie
der
Refrain
sein
sollte
Pure
fear
is
a
common
theme
through
line
Reine
Angst
ist
ein
häufiges
Thema,
eine
durchgehende
Linie
Most
don't
even
hope
to
approach
the
threshold
Die
meisten
hoffen
nicht
einmal,
die
Schwelle
zu
erreichen
An
old
soul
cries
like
a
baby
Eine
alte
Seele
weint
wie
ein
Baby
I
still
willfully
ignorant
live
Ich
lebe
immer
noch
mutwillig
ignorant
I
paint
the
walls
in
slim
shady
Ich
streiche
die
Wände
in
Slim
Shady
Hell
stalls
forever,
whatever
it
is
Die
Hölle
hält
für
immer
an,
was
auch
immer
es
ist
It
got
bad,
it
got
so
bad
lately
Es
wurde
schlimm,
es
wurde
so
schlimm
in
letzter
Zeit
Wildfires
underperform
centerfolds
Waldbrände
schneiden
schlechter
ab
als
Centerfolds
To
inflate,
exaggerate
greatly
Aufblasen,
stark
übertreiben
Stoke
fear
to
drive
the
directionless
home
Schüre
Angst,
um
die
Richtungslosen
nach
Hause
zu
treiben
I
thought
this
was
just
what
everyone
did
Ich
dachte,
das
wäre
es,
was
alle
tun
I
thought
this
was
just
how
everyone
lived
Ich
dachte,
so
würden
alle
leben
I
thought
this
was
just
what
everyone
did
Ich
dachte,
das
wäre
es,
was
alle
tun
I
thought
this
was
just
how
everyone
lived
Ich
dachte,
so
würden
alle
leben
Oh
please,
don't
attempt
to
placate
me
Oh
bitte,
versuche
nicht,
mich
zu
beschwichtigen
Tall
Hallmark
phrases
that
roll
off
the
tongue
Große
Hallmark-Phrasen,
die
leicht
von
der
Zunge
gehen
Reframe
a
regrettable
outcome
Ein
bedauerliches
Ergebnis
neu
formulieren
Stimulate
a
forgettable
doll
when
you're
done
Stimuliere
eine
vergessliche
Puppe,
wenn
du
fertig
bist
They're
all
teeth,
they
cowardly
bite
me
Sie
sind
alle
Zähne,
sie
beißen
mich
feige
Imitation,
the
worst
kind
of
flattery
Nachahmung,
die
schlimmste
Art
von
Schmeichelei
Kids
in
cold
blood
on
the
bullet
train
take
me
Kinder
in
kaltem
Blut
im
Hochgeschwindigkeitszug
nehmen
mich
mit
I
can
kill
with
my
eyes,
and
I'm
murdering
Ich
kann
mit
meinen
Augen
töten,
und
ich
morde
I
thought
this
was
just
what
everyone
did
Ich
dachte,
das
wäre
es,
was
alle
tun
I
thought
this
was
just
how
everyone
lived
Ich
dachte,
so
würden
alle
leben
I
thought
this
was
just
what
everyone
did
Ich
dachte,
das
wäre
es,
was
alle
tun
I
thought
this
was
just
how
everyone
lived
Ich
dachte,
so
würden
alle
leben
Off
that
axis,
got
here
solo
Weg
von
dieser
Achse,
bin
alleine
hierher
gekommen
Me
and
my
reverse
vertigo
Ich
und
mein
umgekehrter
Schwindel
Off
that
axis,
got
here
solo
Weg
von
dieser
Achse,
bin
alleine
hierher
gekommen
Me
and
my
reverse
vertigo
Ich
und
mein
umgekehrter
Schwindel
I
thought
this
was
just
what
everyone
did
Ich
dachte,
das
wäre
es,
was
alle
tun
I
thought
this
was
just
how
everyone
lived
Ich
dachte,
so
würden
alle
leben
I
thought
this
was
just
what
everyone
did
Ich
dachte,
das
wäre
es,
was
alle
tun
I
thought
this
was
just
how
everyone
lived
Ich
dachte,
so
würden
alle
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Shaw, Emily Haines, Liam Oneil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.