Metric - Paths in the Sky - перевод текста песни на немецкий

Paths in the Sky - Metricперевод на немецкий




Paths in the Sky
Pfade am Himmel
Paths in the sky, paths in the sky
Pfade am Himmel, Pfade am Himmel
That's you and me, and we'll always be
Das sind du und ich, und wir werden immer sein
Half hitting highs, half flying blind
Halb auf Höhenflügen, halb im Blindflug
'Til death divides, that's you and I
Bis dass der Tod uns scheidet, das sind du und ich
In your ragged coat one boring night
In deinem zerrissenen Mantel, in einer langweiligen Nacht
You dragged me out to cure the blues
Hast du mich herausgezerrt, um den Blues zu heilen
That seemed to be destroying me
Der mich zu zerstören schien
Said tell me all your brutal news
Sagtest, erzähl mir all deine brutalen Neuigkeiten
At the back of the bar in the basement
Hinten in der Bar, im Keller
By candlelight I couldn't hide
Bei Kerzenlicht konnte ich mich nicht verstecken
Those battles I could once survive
Diese Kämpfe, die ich einst überleben konnte
Now seemed to be destroying me
Schienen mich jetzt zu zerstören
You shook your head, laughed when I said
Du schütteltest den Kopf, lachtest, als ich sagte
"What a waste of an education"
"Was für eine Verschwendung einer Ausbildung"
Time flying on a path
Zeit, die auf einem Pfad fliegt
Moving through thе sky
Der sich durch den Himmel bewegt
I don't ever want to land
Ich will niemals landen
Flying on a path
Fliegen auf einem Pfad
Moving through the sky
Der sich durch den Himmel bewegt
Thеre's no way to stop the time
Es gibt keine Möglichkeit, die Zeit anzuhalten
Flying on a path
Fliegen auf einem Pfad
Moving through the sky
Der sich durch den Himmel bewegt
Play along and make it last
Spiel mit und lass es andauern
Flying on a path
Fliegen auf einem Pfad
Moving through the sky
Der sich durch den Himmel bewegt
So without you now, where would I be?
Also, ohne dich jetzt, wo wäre ich?
So many trials and fantasies
So viele Prüfungen und Fantasien
When I was broke you covered me
Als ich pleite war, hast du mich unterstützt
Our actions speak in a heavenly
Unsere Handlungen sprechen in einem himmlischen
Substitute for a conversation
Ersatz für ein Gespräch
Time flying on a path
Zeit, die auf einem Pfad fliegt
Moving through the sky
Der sich durch den Himmel bewegt
I don't ever want to land
Ich will niemals landen
Flying on a path
Fliegen auf einem Pfad
Moving through the sky
Der sich durch den Himmel bewegt
There's no way to stop the time
Es gibt keine Möglichkeit, die Zeit anzuhalten
Flying on a path
Fliegen auf einem Pfad
Moving through the sky
Der sich durch den Himmel bewegt
But we're doing what we can
Aber wir tun, was wir können
Flying on a path
Fliegen auf einem Pfad
Know we're flying blind
Wissend, dass wir blind fliegen
Paths in the sky, paths in the sky
Pfade am Himmel, Pfade am Himmel
'Til death divides, that's you and I
Bis dass der Tod uns scheidet, das sind du und ich
'Til the stars mutate
Bis die Sterne mutieren
'Til a meteor hits your apartment
Bis ein Meteor deine Wohnung trifft
Sparks radiate your veins
Funken strahlen deine Venen aus
Wearing sequined gloves
Mit Pailletten besetzte Handschuhe tragend
I saw the vase in the space, two faces
Ich sah die Vase im Raum, zwei Gesichter
Took me a lifetime of contemplation
Ich brauchte ein Leben voller Kontemplation
Time flying on a path
Zeit, die auf einem Pfad fliegt
Moving through the sky
Der sich durch den Himmel bewegt
I wish I could stop the time
Ich wünschte, ich könnte die Zeit anhalten
Flying on a path
Fliegen auf einem Pfad
Moving through the sky
Der sich durch den Himmel bewegt
Tried to sneak out through the back
Versuchte, mich durch den Hinterausgang davonzuschleichen
Flying on a path
Fliegen auf einem Pfad
Moving through the sky
Der sich durch den Himmel bewegt
Play along and make it last
Spiel mit und lass es andauern
Flying on a path
Fliegen auf einem Pfad
Know we're flying blind
Wissend, dass wir blind fliegen
There's no way to stop the time
Es gibt keine Möglichkeit, die Zeit anzuhalten
Flying on a path
Fliegen auf einem Pfad
Know we're flying blind
Wissend, dass wir blind fliegen





Авторы: James Shaw, Emily Haines, Liam Oneil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.