Metrickz feat. Dimi & pika - DNA - перевод текста песни на русский

DNA - Dimi , Metrickz перевод на русский




DNA
ДНК
Ich begann mein′n Weg nach oben in 'nem Wendekreis
Я начал свой путь наверх с самого дна,
Deutsche Rapper lutschen jetzt am Telefon wie Sexhotlines
Немецкие рэперы сосут на телефоне, как секс по телефону.
Keine Sympathie für Krüppelrap, du Fickfehler
Никакой симпатии к калекам рэпа, ты, ошибка природы.
Und deine Bitch steht an ′nem Bügelbrett aus Wildleder
А твоя сучка стоит у гладильной доски из замши.
Willst du Feature, stehst du vor der Wand wie'n Malermeister
Хочешь фит? Стоишь у стены, как маляр.
Labels wühl'n in der Scheiße wie Kanalarbeiter
Лейблы копаются в дерьме, как канализационные рабочие.
Als ob ich Audienzen mach′ für Hampelmänner
Как будто я устраиваю аудиенции для клоунов.
Ich hab′ für jeden eine Kugel in mei'm Waffenkeller
У меня для каждого есть пуля в моем оружейном погребе.
Komme aus der Zeit, wo man Kassetten bis zum Anfang spult
Я из тех времен, когда кассеты перематывали до начала.
Besser, du brichst nicht die Jungle Rules
Лучше тебе не нарушать законы джунглей.
BMB-Beamte platzier′n Wanzen in der Leselampe
Сотрудники BMB устанавливают жучки в настольные лампы.
Straßenaffin, behandel' Rapper wie ′ne Thekenschlampe
Уличный тип, обращаюсь с рэперами, как с барными шлюхами.
Schüsse aus dem BMW, mein Auto ist ein Nightcrawler
Выстрелы из BMW, моя машина - ночной охотник.
Baby, zehn Paar Red Oktober ist die Nikeorder
Детка, десять пар "Красных Октябрей" - это мой заказ Nike.
Ich hab' den Körper für ′ne Actionfilmkarriere
У меня тело для карьеры в боевиках.
In mei'm Team sind alle Rapper Millionäre, yeah
В моей команде все рэперы - миллионеры, да.
Indie bis zum Ende ist die DNA
Инди до конца - это моя ДНК.
Ich hol' genau das, was mir zusteht, und nicht weniger
Я возьму именно то, что мне причитается, и ни цента меньше.
Rapper passen besser auf wie in ′nem Seminar
Рэперы лучше бы слушали внимательно, как на семинаре.
Ohne Major famer als ein Serienstar, Bitch
Без мейджора я знаменит, как звезда сериала, сучка.
Indie bis zum Ende ist die DNA
Инди до конца - это моя ДНК.
Ich hol′ genau das, was mir zusteht, und nicht weniger
Я возьму именно то, что мне причитается, и ни цента меньше.
Rapper passen besser auf wie in 'nem Seminar
Рэперы лучше бы слушали внимательно, как на семинаре.
Ohne Major famer als ein Serienstar, Bitch
Без мейджора я знаменит, как звезда сериала, сучка.
Eh, Scarface, nicht Harry Potter
Эй, я - Лицо со шрамом, а не Гарри Поттер.
Bin ein Hoodkenner, Godfella, Ray Liotta
Я знаю район, как свои пять пальцев, крестный отец, Рэй Лиотта.
Dicka, skrupellos wie Oligarchen
Толстяк, беспринципный, как олигархи.
Doch als Kind war ich noch süß, Bitch, Macaulay Culkin
Но в детстве я был милым, сучка, как Маколей Калкин.
Der, der Dampf ablässt mit Beyda- oder Ganjapacks
Тот, кто выпускает пар с помощью бейды или ганджи.
Outfit retro wie die ThunderCats
Одежда в стиле ретро, как у ThunderCats.
Wenn ich klingel′, gucken Kunden ohne Glückshormone
Когда я звоню в дверь, клиенты без гормонов счастья
Ängstlich durch die Türspione
Смотрят в дверной глазок со страхом.
Alles für Gewinn, Junkies sing'n à la Erykah Badu
Все ради прибыли, наркоманы поют, как Эрика Баду.
LKA fischt 80 Riesen ausm Herren-Pradaschuh
Управление уголовного розыска выловило 80 штук из моей мужской туфли Prada.
Ich bin zu cool für Rapper, Dicka, fick auf deine Eloquenz
Я слишком крут для рэперов, толстяк, к черту твое красноречие.
Sowas wie dich fress′ ich zum Frühstück Kellog's Smacks
Таких, как ты, я ем на завтрак - хлопья Kellog's.
Bitch, ich bezieh′ durch Mittelsmänner Koks
Сучка, я получаю кокс через посредников.
Komm' in einer Fliegerjacke an wie Indiana Jones
Прихожу в летной куртке, как Индиана Джонс.
Ich hab' Flows, Bitch, nenn mich Wolfgang Amadeus
У меня есть флоу, сучка, называй меня Вольфганг Амадей.
Immer high, denn ich roll′ den Shit wie′n Skarapeus, Dicka
Всегда под кайфом, потому что я кручу дерьмо, как скарабей, толстяк.
Indie bis zum Ende ist die DNA
Инди до конца - это моя ДНК.
Ich hol' genau das, was mir zusteht, und nicht weniger
Я возьму именно то, что мне причитается, и ни цента меньше.
Rapper passen besser auf wie in ′nem Seminar
Рэперы лучше бы слушали внимательно, как на семинаре.
Ohne Major famer als ein Serienstar, Bitch
Без мейджора я знаменит, как звезда сериала, сучка.
Indie bis zum Ende ist die DNA
Инди до конца - это моя ДНК.
Ich hol' genau das, was mir zusteht, und nicht weniger
Я возьму именно то, что мне причитается, и ни цента меньше.
Rapper passen besser auf wie in ′nem Seminar
Рэперы лучше бы слушали внимательно, как на семинаре.
Ohne Major famer als ein Serienstar
Без мейджора я знаменит, как звезда сериала.
Ah, yeah, jetzt macht jeder Bastard Cash
Ага, да, сейчас каждый ублюдок зарабатывает деньги.
Doch Rap ist nur 'n Joint, Junge, paff-paff-pass
Но рэп - это просто косяк, парень, пых-пых-передай.
Ich komm′ vorbei und nehme, was mir zusteht
Я прихожу и беру то, что мне причитается.
Nur für meine Gang, damit es jeden von euch gut geht
Только для моей банды, чтобы у каждого из вас все было хорошо.
Vier-acht-vier, von der Gosse in die Topten
Четыре-восемь-четыре, из канавы в топ-десять.
Solange bis die Cops brenn'n
Пока копы не сгорят.
Und Lehrer wissen, wie der Fußboden unter meiner Schuhsohle schmeckt
И учителя знают, какой вкус у пола под моей подошвой.
Genau wie jede Schulnote schlecht, check
Точно такой же плохой, как и каждая школьная оценка, понял?
Eine Bitch meint, sie zieht bei mir ein wie Hautcreme
Одна сучка думает, что она впитается в меня, как крем для кожи.
Doch ich geb' nur ′nen Fick und sie kann gleich nach Haus geh′n
Но я просто трахну ее, и она может сразу идти домой.
Scheiß mal auf Charakter, Mann, mir reicht das Ausseh'n
Наплевать на характер, чувак, мне достаточно внешности.
Die Wichser fragen sich, warum die Likes nicht raufgeh′n
Эти придурки спрашивают себя, почему лайки не растут.
Ich nehm' das Mic, bis die Mordstrecke reißt
Я беру микрофон, пока не порвется линия убийств.
Kohle in den Schuhkarton von den Jordans in weiß
Деньги в коробку из-под белых Jordan.
Bei meinem Job flieg′ ich eh wieder raus
С моей работы меня все равно уволят.
Aber nur weil die Szene mich braucht, yeah
Но только потому, что сцена нуждается во мне, да.
Indie bis zum Ende ist die DNA
Инди до конца - это моя ДНК.
Ich hol' genau das, was mir zusteht, und nicht weniger
Я возьму именно то, что мне причитается, и ни цента меньше.
Rapper passen besser auf wie in ′nem Seminar
Рэперы лучше бы слушали внимательно, как на семинаре.
Ohne Major famer als ein Serienstar, Bitch
Без мейджора я знаменит, как звезда сериала, сучка.
Indie bis zum Ende ist die DNA
Инди до конца - это моя ДНК.
Ich hol' genau das, was mir zusteht, und nicht weniger
Я возьму именно то, что мне причитается, и ни цента меньше.
Rapper passen besser auf wie in 'nem Seminar
Рэперы лучше бы слушали внимательно, как на семинаре.
Ohne Major famer als ein Serienstar, Bitch
Без мейджора я знаменит, как звезда сериала, сучка.





Авторы: David Orhan Hänsel, Xplosive

Metrickz feat. Dimi & pika - F.N.T.S.
Альбом
F.N.T.S.
дата релиза
25-08-2017

1 DNA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.