Metrickz - 12 ml - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Metrickz - 12 ml




12 ml
12 ML
Der schönste Rapper diesseits des Äquators
The finest rapper this side of the equator
Beamer ballert Michelin-Reifen hardcore
Beamer blasts Michelin tires hardcore
Ich hinterlass' ein Magazin Blei am Tatort
I leave a magazine of lead at the crime scene
Und park' unter mei'm anthrazit-schwarzen Carport
And park under my anthracite-black carport
Rapper blasen oder zoll'n mir Tribut
Rappers blow or pay me tribute
Denn sie wissen, meine Story ist true
Cause they know my story is true
Weihrauch-Video samt der Hollywood-Crew
Frankincense video with the Hollywood crew
47k, doch Geld spielt keine Rolle wie du, yeah
47k, but money doesn't matter like you, yeah
Groupie-Bitches überschütten mich mit Liebeshymnen
Groupie bitches shower me with love hymns
Sind liiert, doch fantasier'n, dass sie mich kriegen würden
They're taken, but fantasize about getting me
Metrickz ist ein Unikat, so wie Exodia
Metrickz is a unique piece, like Exodia
Denn ich war independent, bevor indie sein in Mode kam
Cause I was independent before indie was trendy
Keine Lehre, dafür Stress mit dem Finanzamt
No apprenticeship, but stress with the tax office
Soviel Mula, zähl' ich Scheine, krieg' ich Platzangst
So much dough, counting bills, I get claustrophobic
Wenn deine Freundin off ist, ist sie in mei'm Office
When your girlfriend is off, she's in my office
Denn echte Models ficken nur mit echten Models
Cause real models only fuck with real models
Ich laufe durch die City, fühl' mich wie auf 12 ML
I walk through the city, feel like I'm on 12 ML
Als wäre hinter mit das ganze Medellín-Kartell
As if the whole Medellín cartel is behind me
Death-of-Major-Wölfe beißen und ihr Hunde bellt
Death-of-Major wolves bite and you dogs bark
Ich kam wie Hades aus der allertiefsten Unterwelt
I came like Hades from the deepest underworld
Ich laufe durch die City, fühl' mich wie auf 12 ML
I walk through the city, feel like I'm on 12 ML
Als wäre hinter mit das ganze Medellín-Kartell
As if the whole Medellín cartel is behind me
Death-of-Major-Wölfe beißen und ihr Hunde bellt
Death-of-Major wolves bite and you dogs bark
Ich kam wie Hades aus der allertiefsten Unterwelt
I came like Hades from the deepest underworld
Das ist kein AMG-Leasing-Shit (Shit)
This ain't no AMG leasing shit (Shit)
Keine Fake-Submariner-Shit (Shit)
No fake Submariner shit (Shit)
Mann, kein Dancehall-auf-Dealer-Trip
Man, no dancehall-on-dealer trip
Sondern Beamer bar bezahlt mit Valentina-Hit (bang, bang)
But Beamer paid cash with Valentina hit (bang, bang)
Neidgefickte Rapper dissen feige ohne Namedropping
Envious rappers diss cowardly without name dropping
Doch könn'n sich das nicht wirklich leisten wie Trainspotting
But they can't really afford it like Trainspotting
Ibtown West, Baby, Meti ist ein Copkiller
Ibtown West, baby, Meti is a cop killer
Schon immer schlechte Laune, so wie Godzilla
Always in a bad mood, like Godzilla
Ich hab' den egj-Vertrag auf meinem Tisch gehabt
I had the egj contract on my table
Als Bu mich sign'n wollte, war das wie ein Ritterschlag
When Bu wanted to sign me, it was like a knighthood
Doch ich entschied mich dazu, weiterhin mein Ding zu tun
But I decided to keep doing my thing
Death of Major kam gerufen, so wie Jindujun
Death of Major came calling, like Jindujun
Businessmoves á la Shawn Corey Carter
Business moves à la Shawn Corey Carter
Shoote smooth wie beim Bond-Story-Drama
Shoot smooth like in the Bond story drama
Sportverdecke nur mit eingeprägtem Tierwappen
Sport convertibles only with embossed animal coat of arms
Meti-Quarterback, Stiernacken, yeah
Meti quarterback, bull neck, yeah
Ich laufe durch die City, fühl' mich wie auf 12 ML
I walk through the city, feel like I'm on 12 ML
Als wäre hinter mit das ganze Medellín-Kartell
As if the whole Medellín cartel is behind me
Death-of-Major-Wölfe beißen und ihr Hunde bellt
Death-of-Major wolves bite and you dogs bark
Ich kam wie Hades aus der allertiefsten Unterwelt
I came like Hades from the deepest underworld
Ich laufe durch die City, fühl' mich wie auf 12 ML
I walk through the city, feel like I'm on 12 ML
Als wäre hinter mit das ganze Medellín-Kartell
As if the whole Medellín cartel is behind me
Death-of-Major-Wölfe beißen und ihr Hunde bellt
Death-of-Major wolves bite and you dogs bark
Ich kam wie Hades aus der allertiefsten Unterwelt
I came like Hades from the deepest underworld
Sie wissen, meine Story ist true
They know my story is true
Meine, mei-mei-meine Story ist true
My, my-my story is true
Baby, Meti ist ein Copkiller
Baby, Meti is a cop killer
Immer schlechte Laune, so wie Godzilla
Always in a bad mood, like Godzilla
Denn sie wissen, meine Story ist true
Cause they know my story is true
Meine, mei-mei-meine Story ist true
My, my-my story is true
Baby, Me-Meti ist ein Cop-Copkiller
Baby, Me-Meti is a cop-cop killer
Immer, immer schlechte Laune, so wie Godzilla
Always, always in a bad mood, like Godzilla
Ich laufe durch die City, fühl' mich wie auf 12 ML
I walk through the city, feel like I'm on 12 ML
Als wäre hinter mit das ganze Medellín-Kartell
As if the whole Medellín cartel is behind me
Death-of-Major-Wölfe beißen und ihr Hunde bellt
Death-of-Major wolves bite and you dogs bark
Ich kam wie Hades aus der allertiefsten Unterwelt
I came like Hades from the deepest underworld
Ich laufe durch die City, fühl' mich wie auf 12 ML
I walk through the city, feel like I'm on 12 ML
Als wäre hinter mit das ganze Medellín-Kartell
As if the whole Medellín cartel is behind me
Death-of-Major-Wölfe beißen und ihr Hunde bellt
Death-of-Major wolves bite and you dogs bark
Ich kam wie Hades aus der allertiefsten Unterwelt
I came like Hades from the deepest underworld





Авторы: David Orhan Hänsel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.