Текст и перевод песни Metrickz - Raw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
gaben
mir
'ne
Kick,
Drum
und
Snare,
Geigen
in
Staccato
They
gave
me
a
kick,
drum
and
snare,
violins
in
staccato
Synthesizer
wie
Tornados
Synthesizers
like
tornados
Denn
ich
kam
aus
dem
Nichts
bis
hier
her
im
weißen
Murciélago
Cause
I
came
from
nothing
to
here
in
a
white
Murciélago
Und
suche
Streit
wie
die
NATO
And
seek
conflict
like
NATO
Du
denkst,
du
bist
wie
ich
und
machst
auf
Indie,
aber
nada
You
think
you're
like
me
and
act
indie,
but
nada
Denn
ich
war
schon
ganz
vorne,
als
noch
niemand
von
euch
da
war
Cause
I
was
already
at
the
front
when
none
of
you
were
there
Ich
bin
wie
die
Sonne,
meine
Stimme
Intifada
I'm
like
the
sun,
my
voice
is
an
Intifada
Junge,
jeder
meiner
Feinde
wird
vernichtet
von
der
Lava
Boy,
every
one
of
my
enemies
is
annihilated
by
lava
Es
wird
endlich
wieder
RAW,
endgegen
jeder
Norm
It's
finally
getting
RAW
again,
against
every
norm
Kämpfen
wie
ein
Löwe,
aber
leben
wie
ein
Lord
Fighting
like
a
lion,
but
living
like
a
lord
Und
ich
hebe
mich
empor,
Genetik
Mesomorph
And
I
rise
up,
genetics
mesomorph
Schon
damals
sah'n
die
größten
der
Propheten
es
hervor
Even
back
then
the
greatest
prophets
saw
it
coming
Mann,
sie
könn'n
nicht
unterscheiden
zwischen
Wahrheit
oder
Lüge
Man,
they
can't
tell
the
difference
between
truth
or
lies
Keinem
zu
vertrauen,
ist
meine
Art
der
Attitüde
Trusting
no
one
is
my
kind
of
attitude
Designe
meinen
Sound
in
einer
atomaren
Wüste
Designing
my
sound
in
a
nuclear
wasteland
Und
zermalme
euch
zu
Staub
durch
meine
Nanokatalyse
And
crushing
you
to
dust
through
my
nanocatalysis
Bin
der
Anfang
einer
rabenschwarzen
Ära,
Nostradamus
I'm
the
beginning
of
a
raven-black
era,
Nostradamus
Deutscher
Rap
bis
dato
noch
im
pränatalen
Status
German
rap
to
date
still
in
prenatal
status
Vergleiche
mich
mit
Plato
oder
jemandem
wie
Pablo
Compare
me
to
Plato
or
someone
like
Pablo
Die
epochale
Warnung
vor
der
zehnten
Offenbarung
The
epochal
warning
before
the
tenth
revelation
Es
wird
endlich
wieder
RAW
It's
finally
getting
RAW
again
Kä-Kämpfen
wie
ein
Löwe,
aber
leben
wie
ein
Lord,
ich-ich
zeige
keine
Reue
(keine
Reue)
Fi-Fighting
like
a
lion,
but
living
like
a
lord,
I-I
show
no
remorse
(no
remorse)
Es
wird
endlich
wieder
RAW
It's
finally
getting
RAW
again
Kämpfen
wie,
wie
ein
Löwe,
aber
leben
wie
ein
Lord
Fighting
like,
like
a
lion,
but
living
like
a
lord
Ich
schlage
wie
ein
Blitz
um
mich
her,
sie
biten
meinen
Typus
I
strike
like
lightning
all
around
me,
they
bite
my
style
Doch
ich
bleib'
für
sie
ein
Mythos
But
I
remain
a
myth
to
them
Ich
bin
aufm
Trip
zu
den
Stern'n
und
steiger'
mich
im
Zyklus
I'm
on
a
trip
to
the
stars
and
I'm
escalating
in
cycles
Verfasse
Reime
auf
Papyrus
Composing
rhymes
on
papyrus
Mann,
wegen
mei'm
Charakter
kollabier'n
sie
in
der
Cypher
Man,
because
of
my
character
they
collapse
in
the
cypher
Niemand
der
mich
packen,
kontrollier'n
oder
sign'n
kann
No
one
can
grab
me,
control
me,
or
sign
me
Alles,
was
ich
mache,
absolvier'
ich
im
Alleingang
Everything
I
do,
I
do
it
alone
Und
mich
zu
überschatten,
ist
wie
Schießen
auf
'ne
Steinwand
And
overshadowing
me
is
like
shooting
at
a
stone
wall
Sie
woll'n
Liebeslieder,
doch
ich
bin
nicht
Justin
Bieber
They
want
love
songs,
but
I'm
not
Justin
Bieber
Mann,
alle
bleiben
häng'n
auf
meiner
Single
"Valentina"
Man,
everyone's
stuck
on
my
single
"Valentina"
Ich
steig'
aus
dem
Inferno
und
verändere
das
Klima
I
rise
from
the
inferno
and
change
the
climate
Denn
ich
lass'
die
Atmosphäre
hier
verbrenn'n
wie
Gasolina
Cause
I
let
the
atmosphere
burn
like
gasoline
Wenn
du
denkst,
wir
wären
Freunde,
ist
das
pure
Blasphemie
If
you
think
we're
friends,
that's
pure
blasphemy
Ich
zeige
keine
Reue,
lad'
die
Kugel
nach
und
schieß'
I
show
no
remorse,
reload
the
bullet
and
shoot
Sie
bauen
mir
ein
Gebäude
vor
dem
Louvre
in
Paris
They
build
me
a
building
in
front
of
the
Louvre
in
Paris
Denn
ich
bin
sowas
wie
ein
Gott
für
diese
Huren
von
MCs
Cause
I'm
something
like
a
god
to
these
whore
MCs
X-Plosive,
gib
den
Beat,
denn
ich
zerbombe
diese
Enemies
X-Plosive,
give
me
the
beat,
cause
I'm
bombing
these
enemies
Und
wenn
noch
einer
von
euch
Opfern
wieder
Welle
schiebt
And
if
one
of
you
victims
makes
waves
again
Haltet
ihr
Krüppel
euren
Kopf
hin
so
wie
Kennedy
You
cripples
hold
your
head
up
like
Kennedy
Denn
ich
bin
ein
Verbrecher
wie
die
Rockefeller-Family
Cause
I'm
a
criminal
like
the
Rockefeller
family
Es
wird
endlich
wieder
RAW
It's
finally
getting
RAW
again
Kämpfen
wie
ein
Löwe,
aber
leben
wie
ein
Lord,
ich-ich
zeige
keine
Reue
(keine
Reue)
Fighting
like
a
lion,
but
living
like
a
lord,
I-I
show
no
remorse
(no
remorse)
Es
wird
endlich
wieder
RAW
It's
finally
getting
RAW
again
Kämpfen
wie,
wie
ein
Löwe,
aber
leben
wie
ein
Lord
Fighting
like,
like
a
lion,
but
living
like
a
lord
Es
wird
eindlich
wieder
RAW
It's
finally
getting
RAW
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Orhan Hänsel, Thomas Kessler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.