Текст и перевод песни Metrickz - Kickdown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
weiß
noch
genau,
wie
es
anfing
Я
до
сих
пор
помню,
как
все
начиналось
Mein
Film
war
"von
nothing
to
something"
Мой
фильм
был
"из
ничего
во
что-то"
Im
Safe
gab
es
kein'n
Diamantring
В
сейфе
не
было
ни
одного
бриллиантового
кольца
Metrickz
direkt
in
die
Chart
via
Dunkin
Metrickz
прямым
ходом
в
чарты
через
Dunkin
Mein
Leben
war
'ne
radikale
Talfahrt
Моя
жизнь
была
радикальным
падением
Durch
den
Regen,
Kamikaze
wie
Sinatra
Сквозь
дождь,
камикадзе,
как
Синaтра
Aufgewachsen
in
der
Gegend
ohne
Vater
Вырос
в
районе
без
отца
In
der
Schule
mein
Benehm'n
ein
Desaster
В
школе
мое
поведение
— катастрофа
Keine
Wahl,
Perspektive
gleich
null
Никакого
выбора,
перспектив
ноль
Und
Mama
sah
draußen
schon
wieder
die
Bull'n
И
мама
снова
видела
на
улице
копов
Jede
Nacht
auf
der
Street
mit
den
Jungs
Каждую
ночь
на
улице
с
парнями
Und
dafür
gab
sie
sich
die
Schuld
И
она
винила
в
этом
себя
Ich
kam
von
ganz
unten,
wo
niemand
dich
sieht
Я
пришел
с
самого
дна,
где
тебя
никто
не
видит
Mein'n
ersten
Song
schrieb
ich
in
Therapie
Свою
первую
песню
я
написал
на
терапии
Sechs
Jahre
später
mein
Trip
nach
Berlin
Шесть
лет
спустя
моя
поездка
в
Берлин
Noch
niemand
von
den'n
gab
mir
schlichtweg
'nen
Deal
Никто
из
них
просто
не
дал
мне
контракт
Für
mein
Album
lief
ich
einmal
um
den
Erdball
Ради
своего
альбома
я
облетел
весь
земной
шар
Machte
weiter,
als
mein
Mädchen
mir
mein
Herz
brach
Продолжал,
когда
ты
разбила
мне
сердце
Machte
weiter,
als
mich
keiner
von
euch
ernst
nahm
Продолжал,
когда
никто
из
вас
не
воспринимал
меня
всерьез
Hab'
es
prophezeit,
Mann,
ich
werd'
was
Я
предсказал
это,
детка,
я
добьюсь
чего-то
Bis
zur
Skyline,
unendlich
rauf
До
самого
небоскреба,
бесконечно
вверх
Gib
ihm
Kickdown
und
jag'
mein'n
Traum
Дави
на
газ
и
гонись
за
моей
мечтой
Aus
dem
Weg,
Mann,
ich
sag'
ihn'n
ciao
С
дороги,
детка,
я
говорю
им
"чао"
Brems
mich
aus,
doch
ich
laufe
weiter
Тормози
меня,
но
я
буду
идти
дальше
Bis
zur
Skyline,
unendlich
rauf
До
самого
небоскреба,
бесконечно
вверх
Gib
ihm
Kickdown
und
jag'
mein'n
Traum
Дави
на
газ
и
гонись
за
моей
мечтой
Aus
dem
Weg,
Mann,
ich
sag'
ihn'n
ciao
С
дороги,
детка,
я
говорю
им
"чао"
Brems
mich
aus,
doch
ich
laufe
weiter
Тормози
меня,
но
я
буду
идти
дальше
Nachts
auf
der
Jagd,
voll
auf
Adrenalin
Ночью
на
охоте,
полон
адреналина
Mein
Herz
ein
V8,
in
den
Adern
Benzin
Мое
сердце
— V8,
в
венах
бензин
Egal,
wer
mich
hasst,
wer
mich
mag
oder
liebt
Неважно,
кто
меня
ненавидит,
кто
меня
любит
или
обожает
Ich
mach'
es
allein,
maximaler
Profit
Я
сделаю
это
сам,
максимальная
прибыль
Freunde,
die
plötzlich
zu
Feinden
mutier'n
Друзья,
которые
внезапно
превращаются
во
врагов
Lassen
sich
unfassbar
leicht
ignorier'n
Их
невероятно
легко
игнорировать
Labels
versuchen
mir
zu
imponieren
Лейблы
пытаются
произвести
на
меня
впечатление
Und
schicken
mir
Checks,
um
zu
kollaborier'n
И
шлют
мне
чеки,
чтобы
сотрудничать
Doch
is
mir
egal,
Mama,
ich
hab's
dir
gesagt
Но
мне
все
равно,
мам,
я
же
тебе
говорил
Mama,
ich
hab's
dir
gesagt,
jajajaja
Мам,
я
же
тебе
говорил,
ха-ха-ха
Dein
Sohn
über
Nacht
in
den
Charts
Твой
сын
за
ночь
в
чартах
Ohne
ein
Majorvertrag,
jajajaja
Без
контракта
с
мейджором,
ха-ха-ха
Bezahle
dein
Haus
einfach
bar
Оплачу
твой
дом
наличными
Mama,
ich
hab's
dir
gesagt,
jajajaja
Мам,
я
же
тебе
говорил,
ха-ха-ха
Und
glaub
mir,
mein
Traum
wird
jetzt
wahr
И
поверь
мне,
моя
мечта
сейчас
сбудется
Mama,
ich
hab's
dir
gesagt
Мам,
я
же
тебе
говорил
Bis
zur
Skyline,
unendlich
rauf
До
самого
небоскреба,
бесконечно
вверх
Gib
ihm
Kickdown
und
jag'
mein'n
Traum
Дави
на
газ
и
гонись
за
моей
мечтой
Aus
dem
Weg,
Mann,
ich
sag'
ihn'n
ciao
С
дороги,
детка,
я
говорю
им
"чао"
Brems
mich
aus,
doch
ich
laufe
weiter
Тормози
меня,
но
я
буду
идти
дальше
Bis
zur
Skyline,
unendlich
rauf
До
самого
небоскреба,
бесконечно
вверх
Gib
ihm
Kickdown
und
jag'
mein'n
Traum
Дави
на
газ
и
гонись
за
моей
мечтой
Aus
dem
Weg,
Mann,
ich
sag'
ihn'n
ciao
С
дороги,
детка,
я
говорю
им
"чао"
Brems
mich
aus,
doch
ich
laufe
weiter
Тормози
меня,
но
я
буду
идти
дальше
Bis
zur
Skyline
und
weiter
rauf
(ja,
mhmm)
До
самого
небоскреба
и
дальше
вверх
(да,
м-м-м)
Bis
zur
Skyline
und
weiter
rauf
(ja,
mhmm)
До
самого
небоскреба
и
дальше
вверх
(да,
м-м-м)
Bis
zur
Skyline
und
weiter
rauf
(ja,
mhmm)
До
самого
небоскреба
и
дальше
вверх
(да,
м-м-м)
Bis
zur
Skyline
und
weiter
rauf
(ja,
mhmm)
До
самого
небоскреба
и
дальше
вверх
(да,
м-м-м)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.