Metrickz - Dieser Junge - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Metrickz - Dieser Junge




Dieser Junge
This Boy
Dieser Junge kommt aus Ibtown, beißt sich durch das Leben
This boy comes from Ibtown, bites his way through life
Immer auf Konflikt aus, streitet sich mit jedem
Always looking for conflict, argues with everyone
BMW auf Kickdown, Polizeisirenen
BMW on kickdown, police sirens
In mein'n Augen nur ein Windhauch, ich weine keinen Trän'n
In my eyes just a breeze, I don't cry any tears
Dieser Junge kommt aus Ibtown, beißt sich durch das Leben
This boy comes from Ibtown, bites his way through life
Immer auf Konflikt aus, streitet sich mit jedem
Always looking for conflict, argues with everyone
BMW auf Kickdown, Polizeisirenen
BMW on kickdown, police sirens
In mein'n Augen nur ein Windhauch, ich weine keinen Trän'n
In my eyes just a breeze, I don't cry any tears
Glaubst du an dich selbst, musst du nicht an Wunder glauben
If you believe in yourself, you don't have to believe in miracles
Brauch' keine Blender um mich rum, ich kann im Dunkeln laufen
I don't need fakers around me, I can walk in the dark
1990 aufgewacht in Lengerrich
Woke up in Lengerrich in 1990
Papa, dein Sohn ist jetzt erwachsen und er denkt an dich
Dad, your son is grown up now and he's thinking of you
So oft gesagt, "Mein nächstes Album wird das letzte sein"
So often said, "My next album will be the last"
Doch eine Woche später schreib' ich Lines und rapp' sie ein
But a week later I write lines and rap them in
Von irgendwelchen A&Rs für klinisch tot erklärt
Declared clinically dead by some A&Rs
Doch warum zeigt mir Spotify, ich bin millionenschwer?
But why does Spotify show me I'm worth millions?
Vergiss mal nicht, was von uns beiden blieb, ist nur ein Lied
Don't forget, all that's left of us is a song
Und dabei hab' ich nichts so sehr geliebt, wie du mich liebst
And I loved nothing more than you loved me
In meinem Herzen pure Kälte, immer Minuszeichen
Pure coldness in my heart, always minus signs
Wieso versprechen Menschen etwas, das sie niemals halten
Why do people promise something they will never keep
Ich seh mein' Ziel vor meinen Augen wie ein Hologramm
I see my goal before my eyes like a hologram
Und geh mein' Weg, ich glaub' gerade so wirst du zum Mann
And walk my path, I believe that's how you become a man
Ein Außenseiter, den die Medien nicht erwähn'n
An outsider the media doesn't mention
Doch die Kinder auf der Straße, sie erzähl'n
But the kids on the street, they tell
Dieser Junge kommt aus Ibtown, beißt sich durch das Leben
This boy comes from Ibtown, bites his way through life
Immer auf Konflikt aus, streitet sich mit jedem
Always looking for conflict, argues with everyone
BMW auf Kickdown, Polizeisirenen
BMW on kickdown, police sirens
In mein'n Augen nur ein Windhauch, ich weine keinen Trän'n
In my eyes just a breeze, I don't cry any tears
Dieser Junge kommt aus Ibtown, beißt sich durch das Leben
This boy comes from Ibtown, bites his way through life
Immer auf Konflikt aus, streitet sich mit jedem
Always looking for conflict, argues with everyone
BMW auf Kickdown, Polizeisirenen
BMW on kickdown, police sirens
In mein'n Augen nur ein Windhauch, ich weine keinen Trän'n
In my eyes just a breeze, I don't cry any tears
Verlass' mich nur auf mich und nicht auch eine Glückssträhne
I only rely on myself and not a lucky streak
Wie dieses Mädchen aus dem Märchen mit dem Münzregen
Like this girl from the fairy tale with the rain of coins
Denn für mein Leben hatt' ich andere Ideen, Mama
Because I had other ideas for my life, Mama
Ich glaub', diese Pädagogen könn'n mich nicht verstehen, Mama
I don't think these educators can understand me, Mama
Du weißt die Schule war nie meins, ich konnt' mich kaum entfalten
You know school was never my thing, I could hardly develop
Flog von Kepler runter, nur um wieder aufzusteigen
Flew down from Kepler, just to rise again
Angefang'n mit Slsyer, ich mein' nicht die Metalband
Started with Slsyer, I don't mean the metal band
Seitdem ich rappe, herrschen in mei'm Herzen Hurricanes
Since I've been rapping, hurricanes have been raging in my heart
Ist schon verrückt, wie sich mit einem Tape dein Leben ändert
It's crazy how your life changes with one tape
Und all das Regenwetter wird auf einmal Schnee von gestern
And all the rainy weather suddenly becomes yesterday's snow
Rapper leiden unter Neid und Konkurrenzwahn
Rappers suffer from envy and delusions of grandeur
Doch ich nehm' Konkurrenz nicht mal als Konkurrenz wahr
But I don't even perceive competition as competition
Glaub nicht, dass ich in diesem Leben ich erwachsen werd'
Don't believe that I will grow up in this life
Denn ich benehm' mich immer noch, als ob ich achtzehn wär'
Because I still act like I'm eighteen
Manche schütteln mit dem Kopf, wenn sie mich seh'n
Some people shake their heads when they see me
Doch meine ganze Stadt erwähnt
But my whole city mentions
Dieser Junge kommt aus Ibtown, beißt sich durch das Leben
This boy comes from Ibtown, bites his way through life
Immer auf Konflikt aus, streitet sich mit jedem
Always looking for conflict, argues with everyone
BMW auf Kickdown, Polizeisirenen
BMW on kickdown, police sirens
In mein'n Augen nur ein Windhauch, ich weine keinen Trän'n
In my eyes just a breeze, I don't cry any tears
Dieser Junge kommt aus Ibtown, beißt sich durch das Leben
This boy comes from Ibtown, bites his way through life
Immer auf Konflikt aus, streitet sich mit jedem
Always looking for conflict, argues with everyone
BMW auf Kickdown, Polizeisirenen
BMW on kickdown, police sirens
In mein'n Augen nur ein Windhauch, ich weine keinen Trän'n
In my eyes just a breeze, I don't cry any tears
Dieser Junge kommt aus Ibtown
This boy comes from Ibtown





Авторы: Thomas Kessler, Jonathan Kiunke, David Orhan Haensel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.