Текст и перевод песни Metrickz - Dieser Junge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieser
Junge
kommt
aus
Ibtown,
beißt
sich
durch
das
Leben
This
boy
comes
from
Ibtown,
bites
his
way
through
life
Immer
auf
Konflikt
aus,
streitet
sich
mit
jedem
Always
looking
for
conflict,
argues
with
everyone
BMW
auf
Kickdown,
Polizeisirenen
BMW
on
kickdown,
police
sirens
In
mein'n
Augen
nur
ein
Windhauch,
ich
weine
keinen
Trän'n
In
my
eyes
just
a
breeze,
I
don't
cry
any
tears
Dieser
Junge
kommt
aus
Ibtown,
beißt
sich
durch
das
Leben
This
boy
comes
from
Ibtown,
bites
his
way
through
life
Immer
auf
Konflikt
aus,
streitet
sich
mit
jedem
Always
looking
for
conflict,
argues
with
everyone
BMW
auf
Kickdown,
Polizeisirenen
BMW
on
kickdown,
police
sirens
In
mein'n
Augen
nur
ein
Windhauch,
ich
weine
keinen
Trän'n
In
my
eyes
just
a
breeze,
I
don't
cry
any
tears
Glaubst
du
an
dich
selbst,
musst
du
nicht
an
Wunder
glauben
If
you
believe
in
yourself,
you
don't
have
to
believe
in
miracles
Brauch'
keine
Blender
um
mich
rum,
ich
kann
im
Dunkeln
laufen
I
don't
need
fakers
around
me,
I
can
walk
in
the
dark
1990
aufgewacht
in
Lengerrich
Woke
up
in
Lengerrich
in
1990
Papa,
dein
Sohn
ist
jetzt
erwachsen
und
er
denkt
an
dich
Dad,
your
son
is
grown
up
now
and
he's
thinking
of
you
So
oft
gesagt,
"Mein
nächstes
Album
wird
das
letzte
sein"
So
often
said,
"My
next
album
will
be
the
last"
Doch
eine
Woche
später
schreib'
ich
Lines
und
rapp'
sie
ein
But
a
week
later
I
write
lines
and
rap
them
in
Von
irgendwelchen
A&Rs
für
klinisch
tot
erklärt
Declared
clinically
dead
by
some
A&Rs
Doch
warum
zeigt
mir
Spotify,
ich
bin
millionenschwer?
But
why
does
Spotify
show
me
I'm
worth
millions?
Vergiss
mal
nicht,
was
von
uns
beiden
blieb,
ist
nur
ein
Lied
Don't
forget,
all
that's
left
of
us
is
a
song
Und
dabei
hab'
ich
nichts
so
sehr
geliebt,
wie
du
mich
liebst
And
I
loved
nothing
more
than
you
loved
me
In
meinem
Herzen
pure
Kälte,
immer
Minuszeichen
Pure
coldness
in
my
heart,
always
minus
signs
Wieso
versprechen
Menschen
etwas,
das
sie
niemals
halten
Why
do
people
promise
something
they
will
never
keep
Ich
seh
mein'
Ziel
vor
meinen
Augen
wie
ein
Hologramm
I
see
my
goal
before
my
eyes
like
a
hologram
Und
geh
mein'
Weg,
ich
glaub'
gerade
so
wirst
du
zum
Mann
And
walk
my
path,
I
believe
that's
how
you
become
a
man
Ein
Außenseiter,
den
die
Medien
nicht
erwähn'n
An
outsider
the
media
doesn't
mention
Doch
die
Kinder
auf
der
Straße,
sie
erzähl'n
But
the
kids
on
the
street,
they
tell
Dieser
Junge
kommt
aus
Ibtown,
beißt
sich
durch
das
Leben
This
boy
comes
from
Ibtown,
bites
his
way
through
life
Immer
auf
Konflikt
aus,
streitet
sich
mit
jedem
Always
looking
for
conflict,
argues
with
everyone
BMW
auf
Kickdown,
Polizeisirenen
BMW
on
kickdown,
police
sirens
In
mein'n
Augen
nur
ein
Windhauch,
ich
weine
keinen
Trän'n
In
my
eyes
just
a
breeze,
I
don't
cry
any
tears
Dieser
Junge
kommt
aus
Ibtown,
beißt
sich
durch
das
Leben
This
boy
comes
from
Ibtown,
bites
his
way
through
life
Immer
auf
Konflikt
aus,
streitet
sich
mit
jedem
Always
looking
for
conflict,
argues
with
everyone
BMW
auf
Kickdown,
Polizeisirenen
BMW
on
kickdown,
police
sirens
In
mein'n
Augen
nur
ein
Windhauch,
ich
weine
keinen
Trän'n
In
my
eyes
just
a
breeze,
I
don't
cry
any
tears
Verlass'
mich
nur
auf
mich
und
nicht
auch
eine
Glückssträhne
I
only
rely
on
myself
and
not
a
lucky
streak
Wie
dieses
Mädchen
aus
dem
Märchen
mit
dem
Münzregen
Like
this
girl
from
the
fairy
tale
with
the
rain
of
coins
Denn
für
mein
Leben
hatt'
ich
andere
Ideen,
Mama
Because
I
had
other
ideas
for
my
life,
Mama
Ich
glaub',
diese
Pädagogen
könn'n
mich
nicht
verstehen,
Mama
I
don't
think
these
educators
can
understand
me,
Mama
Du
weißt
die
Schule
war
nie
meins,
ich
konnt'
mich
kaum
entfalten
You
know
school
was
never
my
thing,
I
could
hardly
develop
Flog
von
Kepler
runter,
nur
um
wieder
aufzusteigen
Flew
down
from
Kepler,
just
to
rise
again
Angefang'n
mit
Slsyer,
ich
mein'
nicht
die
Metalband
Started
with
Slsyer,
I
don't
mean
the
metal
band
Seitdem
ich
rappe,
herrschen
in
mei'm
Herzen
Hurricanes
Since
I've
been
rapping,
hurricanes
have
been
raging
in
my
heart
Ist
schon
verrückt,
wie
sich
mit
einem
Tape
dein
Leben
ändert
It's
crazy
how
your
life
changes
with
one
tape
Und
all
das
Regenwetter
wird
auf
einmal
Schnee
von
gestern
And
all
the
rainy
weather
suddenly
becomes
yesterday's
snow
Rapper
leiden
unter
Neid
und
Konkurrenzwahn
Rappers
suffer
from
envy
and
delusions
of
grandeur
Doch
ich
nehm'
Konkurrenz
nicht
mal
als
Konkurrenz
wahr
But
I
don't
even
perceive
competition
as
competition
Glaub
nicht,
dass
ich
in
diesem
Leben
ich
erwachsen
werd'
Don't
believe
that
I
will
grow
up
in
this
life
Denn
ich
benehm'
mich
immer
noch,
als
ob
ich
achtzehn
wär'
Because
I
still
act
like
I'm
eighteen
Manche
schütteln
mit
dem
Kopf,
wenn
sie
mich
seh'n
Some
people
shake
their
heads
when
they
see
me
Doch
meine
ganze
Stadt
erwähnt
But
my
whole
city
mentions
Dieser
Junge
kommt
aus
Ibtown,
beißt
sich
durch
das
Leben
This
boy
comes
from
Ibtown,
bites
his
way
through
life
Immer
auf
Konflikt
aus,
streitet
sich
mit
jedem
Always
looking
for
conflict,
argues
with
everyone
BMW
auf
Kickdown,
Polizeisirenen
BMW
on
kickdown,
police
sirens
In
mein'n
Augen
nur
ein
Windhauch,
ich
weine
keinen
Trän'n
In
my
eyes
just
a
breeze,
I
don't
cry
any
tears
Dieser
Junge
kommt
aus
Ibtown,
beißt
sich
durch
das
Leben
This
boy
comes
from
Ibtown,
bites
his
way
through
life
Immer
auf
Konflikt
aus,
streitet
sich
mit
jedem
Always
looking
for
conflict,
argues
with
everyone
BMW
auf
Kickdown,
Polizeisirenen
BMW
on
kickdown,
police
sirens
In
mein'n
Augen
nur
ein
Windhauch,
ich
weine
keinen
Trän'n
In
my
eyes
just
a
breeze,
I
don't
cry
any
tears
Dieser
Junge
kommt
aus
Ibtown
This
boy
comes
from
Ibtown
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Kessler, Jonathan Kiunke, David Orhan Haensel
Альбом
Mufasa
дата релиза
07-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.