Текст и перевод песни Metrickz - Dächer der Welt
Dächer der Welt
Roofs of the World
Wir
sind,
jeden
Morgen
niedergeschlagen
von
dem
peitschenden
Wind
We
are,
every
morning,
beaten
down
by
the
whipping
wind
Umgeben
von
Sorgen
bevor
die
Reise
beginnt
Surrounded
by
worries
before
the
journey
even
begins
Zwischen
irgendwelchen
Dingen
die
uns
von
Anfang
an
zu
hektisch
waren
Between
all
the
things
that
were
too
hectic
for
us
from
the
start
Reden
wir
uns
ein,
dass
dieser
ganze
Plan
dem
Ende
naht
We
tell
ourselves
that
this
whole
plan
is
nearing
its
end
Obwohl
ich
weiß
ich
muss
hier
gleich
schon
wieder
weg
um
sieben
Even
though
I
know
I
have
to
leave
here
again
at
seven
Will
ich
nur
zurück
zu
dir
und
schnell
unter
die
Decke
kriechen
I
just
want
to
come
back
to
you
and
crawl
under
the
covers
Viel
zu
müde,
heute
führen
diese
Wege
Way
too
tired,
today
these
paths
lead
In
das
Büro
ich
wollte
damals
große
Bühnen
betreten
To
the
office,
I
wanted
to
step
onto
big
stages
back
then
Und
ja
ich
denke
jeden
Tag
daran,
gelenkt
von
diesem
Tatendrang
And
yeah,
I
think
about
it
every
day,
driven
by
this
urge
to
act
Will
ich
hier
weg,
weil
ich
so
langsam
nicht
mehr
warten
kann
I
want
to
get
out
of
here
because
I
can't
wait
any
longer
Wir
driften
ab
und
wir
gehen
heute
nicht
mehr
pennen
We're
drifting
apart
and
we're
not
going
to
sleep
tonight
Bis
sich
die
Sonne
durch
die
Wolkendecke
brennt
Until
the
sun
burns
through
the
cloud
cover
Jedesmal
wenn
ich
merke,
dass
ne
Fessel
mich
hält
Every
time
I
realize
that
a
shackle
is
holding
me
Will
ich
nur
noch
mit
dir
weg
über
die
Dächer
der
Welt
I
just
want
to
get
away
with
you
over
the
roofs
of
the
world
Dann
sind
die
Tage
viel
zu
kurz
und
manche
Nächte
so
grell
Then
the
days
are
way
too
short
and
some
nights
so
bright
Bis
all
die
Sorgen
einfach
so
auf
dieser
Strecke
zerschellen
Until
all
the
worries
just
shatter
on
this
track
Jedesmal
wenn
ich
merke,
dass
ne
Fessel
mich
hält
Every
time
I
realize
that
a
shackle
is
holding
me
Will
ich
nur
noch
mit
dir
weg
über
die
Dächer
der
Welt
I
just
want
to
get
away
with
you
over
the
roofs
of
the
world
Dann
sind
die
Tage
viel
zu
kurz
und
manche
Nächte
so
grell
Then
the
days
are
way
too
short
and
some
nights
so
bright
Bis
all
die
Sorgen
einfach
so
auf
dieser
Strecke
zerschellen
Until
all
the
worries
just
shatter
on
this
track
Ich
glaub
wir
sind
schon
wieder
wach
und
träumen
ohne
zu
schlafen
I
think
we're
awake
again
and
dreaming
without
sleeping
Denn
unsere
Pläne
gehen
verloren
in
zig
millionen
von
Farben
Because
our
plans
get
lost
in
a
million
colors
Und
wir
begehen
die
größten
Fehler,
man
wir
lenken
uns
ab
And
we
make
the
biggest
mistakes,
man
we
distract
ourselves
Und
leeren
sämtliche
Gläser
bis
zu
dem
Ende
der
Nacht
And
empty
all
the
glasses
until
the
end
of
the
night
Die
beste
Gang
dieser
Stadt
machte
das
ganze
perfekt
The
best
gang
in
this
city
made
it
all
perfect
Doch
diese
Hand
voller
Freunde
zog
dann
so
langsam
hier
weg
But
this
hand
full
of
friends
then
slowly
moved
away
Ich
will
zurück
etwas
vergeigen
und
die
Pleite
dies'mal
ausbaden
I
want
to
go
back
to
screwing
up
and
this
time
take
the
fall
Die
ganzen
Rauchschwaden
ein-und
wieder
ausatmen
Inhale
and
exhale
all
the
smoke
plumes
Danach
den
Halt
verlieren,
streiten
und
vertragen
Then
lose
my
grip,
argue
and
make
up
So
viel
reden
bis
wir
merken,
dass
wir
eigentlich
nichts
sagen
Talk
so
much
until
we
realize
we're
not
actually
saying
anything
Und
ich
glaub
wir
haben
nur
Angst
vor
diesen
ganzen
Katastrophen
And
I
think
we're
just
scared
of
all
these
disasters
Das
ist
kein
Donner
man
wir
tanzen
nur
hier
oben
That's
not
thunder,
man,
we're
just
dancing
up
here
Jedesmal
wenn
ich
merke,
dass
ne
Fessel
mich
hält
Every
time
I
realize
that
a
shackle
is
holding
me
Will
ich
nur
noch
mit
dir
weg
über
die
Dächer
der
Welt
I
just
want
to
get
away
with
you
over
the
roofs
of
the
world
Dann
sind
die
Tage
viel
zu
kurz
und
manche
Nächte
so
grell
Then
the
days
are
way
too
short
and
some
nights
so
bright
Bis
all
die
Sorgen
einfach
so
auf
dieser
Strecke
zerschellen
Until
all
the
worries
just
shatter
on
this
track
Jedesmal
wenn
ich
merke,
dass
ne
Fessel
mich
hält
Every
time
I
realize
that
a
shackle
is
holding
me
Will
ich
nur
noch
mit
dir
weg
über
die
Dächer
der
Welt
I
just
want
to
get
away
with
you
over
the
roofs
of
the
world
Dann
sind
die
Tage
viel
zu
kurz
und
manche
Nächte
so
grell
Then
the
days
are
way
too
short
and
some
nights
so
bright
Bis
all
die
Sorgen
einfach
so
auf
dieser
Strecke
zerschellen
Until
all
the
worries
just
shatter
on
this
track
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas "x-plosive" Kessler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.