Текст и перевод песни Metrickz - Früher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circa
vierzig
Grad
unter
der
der
Schuhsohle,
temporierter
Fußboden
Around
forty
degrees
below
my
soles,
on
a
heated
floor
Ich
komm′
nicht
klar,
wenn's
hier
zu
kalt
ist,
wie
ein
Zugvogel
I
can't
cope
when
it's
this
cold,
like
a
migratory
bird
Shopaholic,
ich
bin
Dauergast
auf
farfetch
Shopaholic,
I'm
a
regular
on
Farfetch
Monatlicher
Warenkorb
im
Wert
von
deinem
A6
Monthly
shopping
cart
worth
the
price
of
your
A6
Alpina
Beamer,
Vollausstattung,
Lavalina
Leder
Alpina
Beamer,
fully
loaded,
Lavalina
leather
Anthrazites
Leder,
alles
finanziert
die
Gema
Anthracite
leather,
all
financed
by
GEMA
Ich
bleib′
nicht
auf
dem
Boden
– pensionierter
Fliesenleger
I'm
not
staying
grounded
– retired
tile
layer
Ist
schon
okay,
du
kriegst
dein
Foto,
nur
verlieb
dich
später
It's
alright,
you
can
get
your
photo,
just
fall
in
love
later
Das
mit
der
Mucke
ist
nur'n
Mittel
zum
Zweck
This
music
thing
is
just
a
means
to
an
end
Ich
will
die
Menschen
nicht
berühr'n,
ich
will
′nen
dickeren
Scheck
I
don't
want
to
touch
people,
I
want
a
thicker
check
Junge,
ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
Highfashionträger
Man,
I'm
not
a
rapper,
I'm
a
high
fashion
wearer
Die
Geldklammer
integriert
im
Eidechsenleder
The
money
clip
integrated
into
lizard
leather
Was
soll
ich
sagen?
Im
Prinzip
geht′s
mir
gut
What
can
I
say?
In
principle,
I'm
doing
well
Halbe
Mio
vor
Release,
den
Vertriebsdeal
recoupt
Half
a
million
before
release,
recouped
the
distribution
deal
Mein
nächstes
Cover
wird
ein
Sandsteinrelief
My
next
cover
will
be
a
sandstone
relief
Death
of
Major,
über
Nacht
bei
Believe
Death
of
Major,
overnight
at
Believe
Egal,
was
ma'
war,
es
wird
nichts
mehr
wie
früher
No
matter
what
it
was,
it
won't
be
like
back
then
Ich
häng′
nicht
mehr
ab
mit
den
Bitches
und
Lügnern
I
don't
hang
out
with
the
bitches
and
liars
anymore
Manchmal
ist
der
Weg
bisschen
knifflig
und
düster
Sometimes
the
path
is
a
bit
tricky
and
gloomy
Doch
ich
bin
sicher,
es
wird
nichts
mehr
wie
früher
But
I'm
sure
it
won't
be
like
back
then
Egal,
was
ma'
war,
es
wird
nichts
mehr
wie
früher
No
matter
what
it
was,
it
won't
be
like
back
then
Ich
häng′
nicht
mehr
ab
mit
den
Bitches
und
Lügnern
I
don't
hang
out
with
the
bitches
and
liars
anymore
Manchmal
ist
der
Weg
bisschen
knifflig
und
düster
Sometimes
the
path
is
a
bit
tricky
and
gloomy
Doch
ich
bin
sicher,
es
wird
nichts
mehr
wie
früher
But
I'm
sure
it
won't
be
like
back
then
Nie
wieder
krieg'
ich
einen
Brief,
auf
dem
Inkasso
steht
I'll
never
get
another
letter
with
a
debt
collection
notice
Stattdessen
täglich
hundert
Euro
nur
für
Lachsfilet
Instead,
a
hundred
euros
a
day
just
for
salmon
fillet
Bei
mir
zuhause
sieht
es
aus
wie
in
′nem
Atelier
My
home
looks
like
a
studio
Und
Exen
sind
am
wein'n,
so
als
wären
sie
ein
Barrique
And
exes
are
crying
as
if
they
were
a
barrique
Früher
Burger,
heute
Lammfleisch
zum
Dinner
Used
to
be
burgers,
now
it's
lamb
for
dinner
Der
Raum
ist
nicht
mein
Wohn-,
sondern
mein
Ankleidezimmer
The
room
is
not
my
living
room,
but
my
dressing
room
Die
ganzen
Lehrer,
Mann,
sie
wundern
sich
heut
All
the
teachers,
man,
they're
wondering
today
Denn
ich
hab'
doch
noch
eine
Wahl
gehabt
wie
Multiple-Choice
Because
I
still
had
a
choice
like
multiple
choice
Yeah,
und
weil
ich
deutlich
mehr
verdien′
als
ihre
Teilzeitlöhne
Yeah,
and
because
I
earn
significantly
more
than
their
part-time
wages
Geht
jede
Rechnung
auf
mein′n
Nacken
wie
'ne
Thaimasseurin
Every
bill
is
on
my
neck
like
a
Thai
masseuse
Ich
kenn′
den
Neid
genauso
gut
wie
meine
Westentasche
I
know
envy
as
well
as
my
back
pocket
Denn
in
diesem
Leben
ist
und
bleibt
Erfolg
die
beste
Rache
Because
in
this
life,
success
is
and
remains
the
best
revenge
Mann,
bei
mir
läuft
als
wär'
ich
Forrest
Gump
und
Usain
Bolt
Man,
I'm
running
like
I'm
Forrest
Gump
and
Usain
Bolt
′Ne
halbe
Mio
nur
mit
Fruity
Loops
und
Cubase
9
Half
a
million
just
with
Fruity
Loops
and
Cubase
9
Ich
rapp'
dafür,
dass
die
Kreditkarten
glüh′n
I
rap
for
credit
cards
to
glow
Independent
seit
dem
ersten
Debüt
Independent
since
the
first
debut
Egal,
was
ma'
war,
es
wird
nichts
mehr
wie
früher
No
matter
what
it
was,
it
won't
be
like
back
then
Ich
häng'
nicht
mehr
ab
mit
den
Bitches
und
Lügnern
I
don't
hang
out
with
the
bitches
and
liars
anymore
Manchmal
ist
der
Weg
bisschen
knifflig
und
düster
Sometimes
the
path
is
a
bit
tricky
and
gloomy
Doch
ich
bin
sicher,
es
wird
nichts
mehr
wie
früher
But
I'm
sure
it
won't
be
like
back
then
Egal,
was
ma′
war,
es
wird
nichts
mehr
wie
früher
No
matter
what
it
was,
it
won't
be
like
back
then
Ich
häng′
nicht
mehr
ab
mit
den
Bitches
und
Lügnern
I
don't
hang
out
with
the
bitches
and
liars
anymore
Manchmal
ist
der
Weg
bisschen
knifflig
und
düster
Sometimes
the
path
is
a
bit
tricky
and
gloomy
Doch
ich
bin
sicher,
es
wird
nichts
mehr
wie
früher
But
I'm
sure
it
won't
be
like
back
then
Egal,
was
ma'
war,
es
wird
nichts
mehr
wie
früher
No
matter
what
it
was,
it
won't
be
like
back
then
Ich
häng′
nicht
mehr
ab
mit
den
Bitches
und
Lügnern
I
don't
hang
out
with
the
bitches
and
liars
anymore
Manchmal
ist
der
Weg
bisschen
knifflig
und
düster
Sometimes
the
path
is
a
bit
tricky
and
gloomy
Doch
ich
bin
sicher,
es
wird
nichts
mehr
wie
früher
But
I'm
sure
it
won't
be
like
back
then
Egal,
was
ma'
war,
es
wird
nichts
mehr
wie
früher
No
matter
what
it
was,
it
won't
be
like
back
then
Ich
häng′
nicht
mehr
ab
mit
den
Bitches
und
Lügnern
I
don't
hang
out
with
the
bitches
and
liars
anymore
Manchmal
ist
der
Weg
bisschen
knifflig
und
düster
Sometimes
the
path
is
a
bit
tricky
and
gloomy
Doch
ich
bin
sicher,
es
wird
nichts
mehr
wie
früher
But
I'm
sure
it
won't
be
like
back
then
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Orhan Hänsel, Xplosive
Альбом
Xenon
дата релиза
25-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.