Текст и перевод песни Metrickz - Xenon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
woll'n
Valentina
2,
ich
hab'
drei
Latinas
Вы
хотите
Валентину
2,
у
меня
три
латины
Vier
in
den
Charts
ohne
ein
scheiß
Feature
Четыре
в
чартах
без
сраного
фита
Fünf
Shots
und
dann
Sex
im
Beamer
Пять
шотов
и
потом
секс
в
BMW
Sieben
von
zehn
Bitches
in
Kardashianliga
Семь
из
десяти
сучек
уровня
Кардашьян
Dribbel'
mich
nach
vorne
wie
ein
Centerspieler
Дриблю
вперед,
как
центровой
Liefer'
'ne
Perfomance
wie
ein
MVP-Star
Выдаю
перфоманс,
как
MVP-звезда
Damals
Sonny
Black
auf
mei'm
Kassettenspieler
Раньше
Sonny
Black
на
моем
кассетнике
Heute
trenn'n
sich
Bitches
wegen
mir
wie
Brangelina
Сегодня
сучки
из-за
меня
расстаются,
как
Бранджелина
Die
Hoes
von
mir
sind
heiß
wie
Sizilien
Мои
телки
горячие,
как
Сицилия
Und
deshalb
voll
mit
Eis
wie
Sibirien
И
поэтому
обвешаны
льдом,
как
Сибирь
Rapper
fall'n
vor
Neid
in
Delirien
Рэперы
падают
от
зависти
в
бреду
Denn
ich
releas'
ein
Album
und
es
schneit
eine
Million
Ведь
я
выпускаю
альбом,
и
идет
снегопад
из
миллиона
Erfolg
ist
die
Krankheit
Успех
— это
болезнь
Ich
hol'
mir
Gold
in
meiner
Amtszeit
Я
получу
золото
во
время
своего
срока
Bitches
werden
feucht
in
ihrem
Samtkleid
Сучки
становятся
влажными
в
своих
бархатных
платьях
Denn
mein
Schwanz
ist
'ne
Handbreit
Ведь
мой
член
размером
с
ладонь
Keine
schwarze
Magie,
Metrickz
ist
Indie
sein
Vater
Никакой
черной
магии,
Metrickz
— отец
инди
Fühle
nur
Antipathie
für
Verräter,
Mann,
fick
die
Versager
Чувствую
только
антипатию
к
предателям,
мужик,
пошли
на
хер
неудачники
Aus
den
Favelas
zu
Villa
mit
mehr
als
zehn
Zimmern
und
Bitches
so
süß
wie
mein
Tiramisu
Из
фавел
в
виллу
с
более
чем
десятью
комнатами
и
сучками,
сладкими,
как
мой
тирамису
Schwarzer
M4
direkt
aus
der
Fabrik
und
der
wurde
bestellt
bei
der
BMW
Group
Черный
M4
прямо
с
завода,
и
он
был
заказан
у
BMW
Group
Xenon,
"They've
been
low-key
hated
on,
mad
on
me
Ксенон,
"Они
по-тихому
ненавидели,
злились
на
меня
But,
but,
but
anyway
tell
your
mama
that
I
said,
'hi'"
Но,
но,
но,
в
любом
случае,
передай
своей
маме,
что
я
сказал
"привет"
"Y'all
know
me",
"You
better
get
it
right"
"Вы
все
меня
знаете",
"Вам
лучше
все
сделать
правильно"
"So
fuck
y'all,
all
of
y'all,
you
better
bow
down
on
both
knees"
"Так
что
пошли
вы
все,
все
вы,
вам
лучше
встать
на
оба
колена"
Bitches
servier'n
mir
das
Dinner
ans
Bett
Сучки
подают
мне
ужин
в
постель
Präsentier'n
sich
auf
dem
Silbertablett
Представляются
на
серебряном
блюде
Revanchier'n
sich
für
die
Schminke
von
Mac
Отплачивают
за
косметику
от
Mac
Und
für
die
brandneue
Stingray
Corvette
И
за
новенький
Corvette
Stingray
Instagram,
che-check'
ihr
Modelprofilbild
Instagram,
че-чекаю
их
модельные
аватарки
Auf
dem
Account
steht
Victoria's
Secret
В
аккаунте
написано
Victoria's
Secret
Bange
mehr
Hoes
als
The
Weeknd
Трахаю
больше
телок,
чем
The
Weeknd
Und
die
seh'n
aus
wie
im
Hollywoodspielfilm
И
они
выглядят,
как
в
голливудском
фильме
Immer
mit
der
Gang
auf
der
Veranda
Всегда
с
бандой
на
веранде
So
viel
Bitches
machen
dauernd
mit
mir
rum,
so
wie
Havanna
Так
много
сучек
постоянно
со
мной
тусуются,
как
в
Гаване
Ich
mach'
undercover
Para
wie
Antonio
Montana
Я
делаю
бабки
под
прикрытием,
как
Антонио
Монтана
Mach'
auf
Romeo
und
baller'
deine
Mama
wie
ein
Panzer
Включаю
Ромео
и
трахаю
твою
маму,
как
танк
Million
Dollar,
Junge,
yallah,
ich
und
das
Finanzamt
Миллион
долларов,
парень,
давай,
я
и
налоговая
Werden
keine
Freunde
wie
Obama
und
Osama
Не
станем
друзьями,
как
Обама
и
Усама
Jage
Beute
wie
'ne
Mamba,
keine
Zeugen,
Dicka,
nada
Охочусь
на
добычу,
как
мамба,
никаких
свидетелей,
чувак,
nada
Geb'
ein'n
Fick
auf
dein
Gelaber,
basta,
basta
Мне
плевать
на
твою
болтовню,
basta,
basta
Sag
mir
nicht,
dass
du
verliebt
wärst
Не
говори
мне,
что
ты
влюбилась
Will
'ne
Hoe
mit
fettem
Booty
wie
ein
Nilpferd
Хочу
телку
с
жирной
задницей,
как
у
бегемота
Sie
fragen,
"Wo
kommt
deine
Jeans
her?"
Они
спрашивают:
"Откуда
у
тебя
эти
джинсы?"
Ich
sage,
"Kannst
du
dir
nicht
leisten,
ist
von
Dsquared."
Я
говорю:
"Тебе
не
по
карману,
это
Dsquared"
Es
tut
mir
leid,
ich
bin
nicht
down-to-the-earth
Мне
жаль,
я
не
приземленный
An
mein'n
Beamer
darf
hier
niemand,
nur
ein
Automonteur
К
моей
тачке
никому
нельзя
прикасаться,
только
автомеханику
Ich
mach'
mehr
Lila
als
ein
Bauingenieur
Я
делаю
больше
фиолетовых,
чем
строительный
инженер
Keine
Liebe
für
Verräter,
bis
ich
draufgeh'
wie
Kurt
Никакой
любви
к
предателям,
пока
я
не
сдохну,
как
Курт
Xenon,
"They've
been
low-key
hated
on,
mad
on
me
Ксенон,
"Они
по-тихому
ненавидели,
злились
на
меня
But,
but,
but
anyway
tell
your
mama
that
I
said,
'hi'"
Но,
но,
но,
в
любом
случае,
передай
своей
маме,
что
я
сказал
"привет"
"Y'all
know
me",
"You
better
get
it
right"
"Вы
все
меня
знаете",
"Вам
лучше
все
сделать
правильно"
"So
fuck
y'all,
all
of
y'all,
you
better
bow
down
on
both
knees"
"Так
что
пошли
вы
все,
все
вы,
вам
лучше
встать
на
оба
колена"
Xenon,
"They've
been
low-key
hated
on,
mad
on
me
Ксенон,
"Они
по-тихому
ненавидели,
злились
на
меня
But,
but,
but
anyway
tell
your
mama
that
I
said,
'hi'"
Но,
но,
но,
в
любом
случае,
передай
своей
маме,
что
я
сказал
"привет"
"Y'all
know
me",
"You
better
get
it
right"
"Вы
все
меня
знаете",
"Вам
лучше
все
сделать
правильно"
"So
fuck
y'all,
all
of
y'all,
you
better
bow
down
on
both
knees"
"Так
что
пошли
вы
все,
все
вы,
вам
лучше
встать
на
оба
колена"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Orhan Hänsel, Joshimizu
Альбом
Xenon
дата релиза
25-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.