Metrickz - Immer dann - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Metrickz - Immer dann




Immer dann
Всегда тогда
Ich hab' noch nie gesagt, "Ich gib jetzt auf und c'est la vie"
Я никогда не говорил: сдаюсь и c'est la vie"
Stattdessen mach' ich aus mei'm Lebenslauf 'nen Evergreen
Вместо этого я превращаю свою жизнь в вечнозеленый хит
Natürlich lief nicht alles fair wie mit 'nem Referee
Конечно, не все было честно, как с судьей
Doch trotz dem ganzen Hin und Her,
Но, несмотря на всю эту суету,
Beschwert hab' ich mich jetzt noch nie
Я никогда еще не жаловался
Lass' die Leute lästern ohne Punkt und Kommata
Пусть люди сплетничают без точек и запятых
Denn meistens steckt da wirklich nicht viel hinter wie bei Wonderbras
Ведь чаще всего за этим мало что стоит, как в Wonderbra
Bin der Sonne nah, das nächste Ziel Andromeda
Я близок к солнцу, следующая цель - Андромеда
Jäger-Sohn, Predator, Makaveli, Son of Raw
Сын охотника, хищник, Макавели, сын Raw
Der größte Fehler meiner Feinde, mich zu unterschätzen
Самая большая ошибка моих врагов - недооценивать меня
Denn der stärkste Löwe teilt mit kein'm seine Futterplätze
Ведь самый сильный лев ни с кем не делится своей добычей
Wie bei 'ner Tunnelstrecke gab's für mich nur diesen Weg
Как в туннеле, для меня был только этот путь
Die Story meines Lebens ist ein Mythos wie Antigone
История моей жизни - миф, как Антигона
Hab' so viel geseh'n und parallel zu viel erlebt
Я так много видел и так много пережил
Lieber sterb' ich stehend auf beiden Bein'n, als in die Knie zu geh'n
Лучше умереть стоя на ногах, чем встать на колени
Manchmal fehlt es dir an Mut, dann wird es meistens besser
Иногда тебе не хватает мужества, тогда обычно становится лучше
Bis am Ende alles gut ist, yeah
Пока в конце концов все не станет хорошо, да
Immer dann, wenn du nicht weißt, wer du bist
Всегда тогда, когда ты не знаешь, кто ты
Und du dich fragst, "Was bedeutet das bloß?"
И ты спрашиваешь себя: "Что же это значит?"
Deine Wege dunkel, eisig und trist
Твои пути темны, ледяны и мрачны
Es fühlt sich an, als ob der Teufel dich holt
Такое чувство, будто дьявол забирает тебя
Immer dann, wenn du nicht weißt, wer du bist
Всегда тогда, когда ты не знаешь, кто ты
Und du dich fragst, "Was bedeutet das bloß?"
И ты спрашиваешь себя: "Что же это значит?"
Deine Wege dunkel, eisig und trist
Твои пути темны, ледяны и мрачны
Es fühlt sich an, als ob der Teufel dich holt
Такое чувство, будто дьявол забирает тебя
Ich stand so oft an diesem Punkt, der dich hier grad betrifft
Я так часто стоял на этом месте, которое сейчас касается тебя
Der reinste Übergang von kunterbunt zu fad und trist
Чистейший переход от разноцветного к тусклому и унылому
Das Glück ist weg, wenn es verbindlich noch 'nen Haken gibt
Счастье уходит, когда есть еще один подвох
Doch grade dann, musst du dich dran erinnern könn'n, wie stark du bist
Но именно тогда ты должна вспомнить, насколько ты сильна
Lass dich nicht halten, deine Zweifel sind die Zeit nicht wert
Не дай себя остановить, твои сомнения не стоят времени
Ich würd' mein Könn'n voll entfalten, statt es es einzusperr'n
Я бы полностью раскрыл свой потенциал, вместо того, чтобы запирать его
Versuch die Dinge, die dich stressen, immer gleich zu klär'n
Старайся всегда сразу решать вещи, которые тебя беспокоят
Denn irgendwann ist irgendwann das Gegenteil von weit entfernt
Ведь когда-нибудь станет совсем близко то, что сейчас кажется далеким
Reiß dich zusamm'n, besonders wenn dich dein Gefühl zerreist
Возьми себя в руки, особенно когда твои чувства разрывают тебя на части
Und nimm dir, was du dir erträumt hast, wie ein Hippogryph
И возьми то, о чем мечтала, как гиппогриф
Dein Feuer könn'n sie niemals löschen, es ist glühend heiß
Твой огонь никогда не смогут погасить, он пылает жарко
Und glaub mir, eines Tages wird die Dürre zu 'ner Blütezeit
И поверь мне, однажды засуха превратится в пору цветения
Du hast so viel geseh'n und parallel zu viel erlebt
Ты так много видела и так много пережила
Lieber stirbst du stehend auf beiden Bein'n, als in die Knie zu geh'n
Лучше умереть стоя на ногах, чем встать на колени
Manchmal fehlt es dir an Mut, dann wird es meistens besser
Иногда тебе не хватает мужества, тогда обычно становится лучше
Bis am Ende alles gut ist, yeah
Пока в конце концов все не станет хорошо, да
Immer dann, wenn du nicht weißt, wer du bist
Всегда тогда, когда ты не знаешь, кто ты
Und du dich fragst, "Was bedeutet das bloß?"
И ты спрашиваешь себя: "Что же это значит?"
Deine Wege dunkel, eisig und trist
Твои пути темны, ледяны и мрачны
Es fühlt sich an, als ob der Teufel dich holt
Такое чувство, будто дьявол забирает тебя
Immer dann, wenn du nicht weißt, wer du bist
Всегда тогда, когда ты не знаешь, кто ты
Und du dich fragst, "Was bedeutet das bloß?"
И ты спрашиваешь себя: "Что же это значит?"
Deine Wege dunkel, eisig und trist
Твои пути темны, ледяны и мрачны
Es fühlt sich an, als ob der Teufel dich holt
Такое чувство, будто дьявол забирает тебя






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.