Текст и перевод песни Metrickz - KOMMT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab'
keine
Feinde,
ich
hab'
absolute
Triple-A-Immunität
I
ain't
got
no
enemies,
I
have
triple-A
immunity
Hard
to
kill,
so
wie
das
zweite
Tape
von
Gucci
Mane
Hard
to
kill,
like
Gucci
Mane's
second
tape,
you
see
Meine
Morgenroutine
besteht
aus
Bloomingdale's
My
morning
routine
starts
at
Bloomingdale's,
it's
true
Früher
keine
Kohle,
heute
Kobe-Rind-Minutensteaks
Used
to
be
broke,
now
it's
Kobe
beef
steaks
for
two
Ich
geh'
nicht
essen,
ich
dinier'
I
don't
eat
out,
I
dine,
that's
the
way
it
goes
Nie
genug,
ich
bin
besessen
von
der
Gier
Never
enough,
I'm
obsessed
with
the
dough
So
viel
Geld,
dass
meine
Exen
kollabier'n
So
much
money,
my
exes
just
collapse
and
faint
Mich
begleiten
keine
Freunde,
Mann,
ich
werde
eskortiert,
yeah,
yeah
No
friends
by
my
side,
man,
I
roll
with
an
escort,
ain't
that
great?
Siebentausend
Euro
für
das
VM1
Seven
thousand
euros
for
the
VM1
mic,
that's
the
cost
Dein
schwules
Auto
ist
so
teuer
wie
mein
Brauner-Mic
Your
lame
car
is
as
expensive
as
my
Braun
mic,
that's
your
loss
Ich
bin
so
future,
ihr
dagegen
seid
nur
out
of
time
I'm
so
future,
you're
just
out
of
time,
it's
plain
to
see
Baby,
wegen
mir
verschmilzt
die
Grenze
zwischen
Raum
und
Zeit
Baby,
because
of
me,
the
line
between
space
and
time
is
blurred,
believe
me
Kein
Gewissen,
so
wie
Suge
Knight
No
conscience,
like
Suge
Knight,
that's
my
way
Ich
kam
vom
Hoodlife
zum
Goodlife
From
the
hood
life
to
the
good
life,
I
came
to
play
VIP-Pässe,
Minimum
plus
drei
VIP
passes,
minimum
plus
three,
that's
the
deal
Bleikugeln
fliegen
auf
dein
Brustbein
Lead
bullets
flying
at
your
chest,
that's
how
you
feel
Yeah,
yeah,
yeah,
ich
rolle
mit
dem
Beamer
durch
die
City
Yeah,
yeah,
yeah,
rolling
through
the
city
in
my
Beamer
ride
Erst
am
Bahnhof,
dann
am
Kepler,
meine
Lehrer
komm'n
nicht
klar
First
at
the
station,
then
at
Kepler,
my
teachers
can't
hide
Yeah,
yeah,
yeah,
immer
wenn
ich
komme
mach'
ich
Welle
Yeah,
yeah,
yeah,
every
time
I
come
around,
I
make
a
wave
Bitches
winken
nicht
mit
Händen,
sondern
mit
ihrem
BH
Bitches
don't
wave
with
their
hands,
they
wave
with
their
bras,
it's
depraved
Yeah,
yeah,
yeah,
Baby,
bitte
achte
auf
die
High
Heels
Yeah,
yeah,
yeah,
baby,
please
watch
those
high
heels,
take
care
Denn
du
hast
grad
120.000
Euro
unterm
Arsch
Because
you
got
120,000
euros
under
your
ass,
that's
rare
Yeah,
yeah,
yeah,
das
Leder
kostet
13.000
extra
Yeah,
yeah,
yeah,
the
leather
costs
an
extra
13,000,
it's
true
Wie
der
Seat
von
dei'm
Exmann,
aber
der
ist
auch
kein
Rapper
Like
your
ex-husband's
seat,
but
he
ain't
no
rapper,
boo
hoo
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Mein
ganzes
Leben
ist
ein
Sechser
in
der
Lotterie
My
whole
life
is
like
winning
the
lottery,
it's
a
dream
Russenbitches
operiert,
ich
glaub',
dass
Gott
mich
liebt
Russian
bitches
with
surgery,
I
think
God
loves
my
team
Keine
Magie,
ist
alles
real
und
nicht
wie
Copperfield
No
magic,
it's
all
real,
not
like
Copperfield's
tricks
Ich
will
so
viel
Mula
wie
die
Coca-Cola
Company
I
want
as
much
mula
as
the
Coca-Cola
Company,
no
time
for
kicks
Bitches
im
Naava
Club
behaupten,
sie
wär'n
ladylike
Bitches
at
the
Naava
Club
claim
they're
ladylike,
they
pretend
Zehn
Minuten
später
bang'
ich
sie
im
NB
Lite
Ten
minutes
later,
I'm
banging
them
in
the
NB
Lite,
my
friend
Mein
schwarzer
Beamer
ist
ein
Raumschiff
wie
die
Enterprise
My
black
Beamer
is
a
spaceship
like
the
Enterprise,
it
flies
Ich
verdien'
so
unverschämt
viel
Geld
mit
ein
paar
mp3s
I
make
so
much
money
with
a
few
mp3s,
it's
no
surprise
Sie
machen
Auge,
meine
Feinde
bräuchten
Scheuklappen
They
give
me
the
eye,
my
enemies
need
blinders,
it's
clear
Weil
sie
im
Leben
nichtmal
halb
so
viel
Erfolg
hatten
Because
they
haven't
had
half
the
success
in
life,
my
dear
Mein
Charakter
navigiert
mich
Richtung
Goldplatten
My
character
navigates
me
towards
gold
records,
that's
the
aim
Du
kannst
deinen
Volkswagen
nicht
mal
richtig
volltanken
You
can't
even
fill
up
your
Volkswagen,
that's
a
shame
Yeah,
keine
Skrupel,
so
wie
Shir
Khan
Yeah,
no
scruples,
like
Shere
Khan,
I'm
a
beast
Kauf'
mir
niemals
einen
Hoody
unter
4k
Never
buy
a
hoodie
under
4k,
at
least
Jeder
Vorschuss,
den
ich
kriege,
wird
vervierfacht
Every
advance
I
get
is
quadrupled,
that's
the
plan
Ja,
Mann,
ich
hol'
Bitches
im
M4
ab
Yeah,
man,
I
pick
up
bitches
in
the
M4,
can
you
understand?
Yeah,
yeah,
yeah,
ich
rolle
mit
dem
Beamer
durch
die
City
Yeah,
yeah,
yeah,
rolling
through
the
city
in
my
Beamer
ride
Erst
am
Bahnhof,
dann
am
Kepler,
meine
Lehrer
komm'n
nicht
klar
First
at
the
station,
then
at
Kepler,
my
teachers
can't
hide
Yeah,
yeah,
yeah,
immer
wenn
ich
komme
mach'
ich
Welle
Yeah,
yeah,
yeah,
every
time
I
come
around,
I
make
a
wave
Bitches
winken
nicht
mit
Händen,
sondern
mit
ihrem
BH
Bitches
don't
wave
with
their
hands,
they
wave
with
their
bras,
it's
depraved
Yeah,
yeah,
yeah,
Baby,
bitte
achte
auf
die
High
Heels
Yeah,
yeah,
yeah,
baby,
please
watch
those
high
heels,
take
care
Denn
du
hast
grad
120.000
Euro
unterm
Arsch
Because
you
got
120,000
euros
under
your
ass,
that's
rare
Yeah,
yeah,
yeah,
das
Leder
kostet
13.000
extra
Yeah,
yeah,
yeah,
the
leather
costs
an
extra
13,000,
it's
true
Wie
der
Seat
von
dei'm
Exmann,
aber
der
ist
auch
kein
Rapper
Like
your
ex-husband's
seat,
but
he
ain't
no
rapper,
boo
hoo
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Kei-kei-keine,
keine
Magie,
ist
alles
real
und
nicht
wie
Copperfield
No-no-no
magic,
it's
all
real,
not
like
Copperfield's
tricks
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Mein
Charakter
navigiert
mich
Richtung
Goldplatten,
Goldplatten
My
character
navigates
me
towards
gold
records,
gold
records,
that's
it
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Immer,
immer
wenn,
immer
wenn
ich
komme
mach'
ich
Welle,
Welle
yeah
Every,
every
time,
every
time
I
come
around,
I
make
a
wave,
wave
yeah
Bitches
winken
nicht
mit
Händen,
sondern
mit
ihrem
BH
Bitches
don't
wave
with
their
hands,
they
wave
with
their
bras,
don't
be
afraid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: thomas kessler
Альбом
XENON
дата релиза
08-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.