Metrickz - Kämpferherz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Metrickz - Kämpferherz




Kämpferherz
Fighter's Heart
Manchmal ist im Leben alles hoffnungslos
Sometimes in life, everything feels hopeless
Doch solang mein Herz schlägt, weiß ich, Gott ist groß
But as long as my heart beats, I know God is great
Mein Weg, er war das Gegenteil von federleicht
My path, it was the opposite of easy
Doch wenn 'ne Tür sich schließt, trete ich die Nächste ein
But when one door closes, I kick down the next one
War nie fehlerfrei, doch lernte dann aus ihn'n zu lern'n
I was never flawless, but I learned from my mistakes
Und manchen Fehlern folgt' ich bis ins Meer
And I followed some of those mistakes right into the ocean
Meine Lehrer sagten mir, dass ich ein Träumer wär'
My teachers told me I was a dreamer
Doch ich wär' heute nicht hier, wenn das alles Träume wär'n
But I wouldn't be here today if all of this were just dreams
Ich wollt' dich fragen, wie's dir geht, Papa
I wanted to ask you how you're doing, Dad
Ich wollt' nur sagen, dass du fehlst, Papa
I just wanted to say that I miss you, Dad
Ich wollte das nicht hier nicht erwähn'n
I didn't want to mention this here
Aber wenn ich Kinder hab', dann werd' ich ihnen niemals fehlen, Papa
But when I have children, I will never be absent for them, Dad
Schlägt mich das Leben, dann schlag' ich zurück
If life hits me, I hit back
Mut ist wichtiger für mich als Glück
Courage is more important to me than luck
Ich renn' nach vorne, niemals weich' ich aus
I run forward, I never back down
Ich falle hundertmal und steh' hunderteinmal auf
I fall a hundred times and get up a hundred and one times
Immer wenn ich denk', dass ich am Ende wär'
Whenever I think I'm at the end
Weiß ich, alle meine Sorgen sind nur temporär
I know that all my worries are only temporary
Aus dem Schatten bis nach oben wie der hellste Stern
From the shadows to the top, like the brightest star
In meiner Brust schlägt ein Kämpferherz
A fighter's heart beats in my chest
Immer wenn ich denk', dass ich am Ende wär'
Whenever I think I'm at the end
Weiß ich, alle meine Sorgen sind nur temporär
I know that all my worries are only temporary
Aus dem Schatten bis nach oben wie der hellste Stern
From the shadows to the top, like the brightest star
In meiner Brust schlägt ein Kämpferherz
A fighter's heart beats in my chest
Ich schieb' Probleme so wie Wolken weg
I push problems away like clouds
War nie ein Rapper, sondern Quarterback
I was never a rapper, but a quarterback
Hab' mich entschieden, nur nach vorn zu renn'n
I decided to just run forward
Denn manchmal ist nicht lang zu überlegen das Erfolgsrezept
Because sometimes, not thinking too much is the recipe for success
Wenn ich falle, steh' ich auf und lauf' dann weiter
When I fall, I get up and keep running
Anstatt mein'n Feinden den Gefallen zu tun und zu scheiter'n
Instead of doing my enemies a favor and failing
Glaub mir, wenn ich dir erzähle, ich bin so wie du
Believe me when I tell you, I'm just like you
Manchmal fühl'n wir uns, als wär'n wir gegen Glück immun
Sometimes we feel like we're immune to happiness
Menschen komm'n und geh'n noch schneller, als der Sand verweht
People come and go even faster than the sand blows away
Doch echte Freunde kann man nur an einer Hand abzähl'n
But you can count true friends on one hand
Ich gab dich auf, obwohl ich glaubte, dass es mich zerbricht
I gave you up, even though I thought it would break me
Doch merkte nur, dass ich dich nicht vermiss'
But I only realized that I don't miss you
Laufe gradeaus, auch wenn da keine Straßen sind
I walk straight ahead, even when there are no roads
Immer mitten durch den Sturm, ich bin Gefahren-blind
Always through the storm, I'm blind to danger
Keine Träne, wenn das Schicksal sein'n Preis fordert
Not a single tear when fate demands its price
Denn ich greife nach den Sternen, so wie Skywalker
Because I reach for the stars, just like Skywalker
Immer wenn ich denk', dass ich am Ende wär'
Whenever I think I'm at the end
Weiß ich, alle meine Sorgen sind nur temporär
I know that all my worries are only temporary
Aus dem Schatten bis nach oben wie der hellste Stern
From the shadows to the top, like the brightest star
In meiner Brust schlägt ein Kämpferherz
A fighter's heart beats in my chest
Immer wenn ich denk', dass ich am Ende wär'
Whenever I think I'm at the end
Weiß ich, alle meine Sorgen sind nur temporär
I know that all my worries are only temporary
Aus dem Schatten bis nach oben wie der hellste Stern
From the shadows to the top, like the brightest star
In meiner Brust schlägt ein Kämpferherz
A fighter's heart beats in my chest
Wenn ich nicht fliegen kann, dann renn' ich los
If I can't fly, then I run
Und wenn ich stolper', steh' ich wieder auf
And if I stumble, I get back up again
Manche Berge wirken viel zu groß
Some mountains seem way too big
Doch steh' ich vor ihn'n, kletter' ich sie rauf
But if I stand before them, I climb them up
Wenn ich nicht fliegen kann, dann renn' ich los
If I can't fly, then I run
Und wenn ich stolper', steh' ich wieder auf
And if I stumble, I get back up again
Manche Berge wirken viel zu groß
Some mountains seem way too big
Doch steh' ich vor ihn'n, kletter' ich sie rauf
But if I stand before them, I climb them up
Immer wenn ich denk', dass ich am Ende wär'
Whenever I think I'm at the end
Weiß ich, alle meine Sorgen sind nur temporär
I know that all my worries are only temporary
Aus dem Schatten bis nach oben wie der hellste Stern
From the shadows to the top, like the brightest star
In meiner Brust schlägt ein Kämpferherz
A fighter's heart beats in my chest
Immer wenn ich denk', dass ich am Ende wär'
Whenever I think I'm at the end
Weiß ich, alle meine Sorgen sind nur temporär
I know that all my worries are only temporary
Aus dem Schatten bis nach oben wie der hellste Stern
From the shadows to the top, like the brightest star
In meiner Brust schlägt ein Kämpferherz
A fighter's heart beats in my chest





Авторы: David Orhan Hänsel, Thomas Kessler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.