Текст и перевод песни Metrickz - Kämpferherz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal
ist
im
Leben
alles
hoffnungslos
Иногда
в
жизни
всё
кажется
безнадёжным,
Doch
solang
mein
Herz
schlägt,
weiß
ich,
Gott
ist
groß
Но
пока
бьётся
моё
сердце,
я
знаю,
Бог
велик.
Mein
Weg,
er
war
das
Gegenteil
von
federleicht
Мой
путь,
он
был
отнюдь
не
лёгок,
Doch
wenn
'ne
Tür
sich
schließt,
trete
ich
die
Nächste
ein
Но
если
одна
дверь
закрывается,
я
выбиваю
следующую.
War
nie
fehlerfrei,
doch
lernte
dann
aus
ihn'n
zu
lern'n
Никогда
не
был
безупречен,
но
учился
на
своих
ошибках,
Und
manchen
Fehlern
folgt'
ich
bis
ins
Meer
И
некоторым
ошибкам
я
следовал
до
самого
дна.
Meine
Lehrer
sagten
mir,
dass
ich
ein
Träumer
wär'
Мои
учителя
говорили,
что
я
мечтатель,
Doch
ich
wär'
heute
nicht
hier,
wenn
das
alles
Träume
wär'n
Но
я
бы
не
был
здесь
сегодня,
если
бы
всё
это
было
лишь
мечтами.
Ich
wollt'
dich
fragen,
wie's
dir
geht,
Papa
Я
хотел
спросить
тебя,
как
ты,
папа,
Ich
wollt'
nur
sagen,
dass
du
fehlst,
Papa
Я
хотел
сказать,
что
ты
мне
не
хватаешь,
папа.
Ich
wollte
das
nicht
hier
nicht
erwähn'n
Я
не
хотел
упоминать
об
этом
здесь,
Aber
wenn
ich
Kinder
hab',
dann
werd'
ich
ihnen
niemals
fehlen,
Papa
Но
когда
у
меня
будут
дети,
я
никогда
их
не
брошу,
папа.
Schlägt
mich
das
Leben,
dann
schlag'
ich
zurück
Если
жизнь
бьёт
меня,
я
бью
в
ответ,
Mut
ist
wichtiger
für
mich
als
Glück
Мужество
для
меня
важнее
удачи.
Ich
renn'
nach
vorne,
niemals
weich'
ich
aus
Я
бегу
вперёд,
никогда
не
уклоняюсь,
Ich
falle
hundertmal
und
steh'
hunderteinmal
auf
Я
падаю
сто
раз
и
встаю
сто
один.
Immer
wenn
ich
denk',
dass
ich
am
Ende
wär'
Всякий
раз,
когда
я
думаю,
что
мне
конец,
Weiß
ich,
alle
meine
Sorgen
sind
nur
temporär
Я
знаю,
все
мои
тревоги
временны.
Aus
dem
Schatten
bis
nach
oben
wie
der
hellste
Stern
Из
тени
наверх,
как
самая
яркая
звезда,
In
meiner
Brust
schlägt
ein
Kämpferherz
В
моей
груди
бьётся
сердце
бойца.
Immer
wenn
ich
denk',
dass
ich
am
Ende
wär'
Всякий
раз,
когда
я
думаю,
что
мне
конец,
Weiß
ich,
alle
meine
Sorgen
sind
nur
temporär
Я
знаю,
все
мои
тревоги
временны.
Aus
dem
Schatten
bis
nach
oben
wie
der
hellste
Stern
Из
тени
наверх,
как
самая
яркая
звезда,
In
meiner
Brust
schlägt
ein
Kämpferherz
В
моей
груди
бьётся
сердце
бойца.
Ich
schieb'
Probleme
so
wie
Wolken
weg
Я
разгоняю
проблемы,
как
облака,
War
nie
ein
Rapper,
sondern
Quarterback
Я
никогда
не
был
рэпером,
скорее
квотербеком.
Hab'
mich
entschieden,
nur
nach
vorn
zu
renn'n
Я
решил
бежать
только
вперёд,
Denn
manchmal
ist
nicht
lang
zu
überlegen
das
Erfolgsrezept
Ведь
иногда
недолгие
раздумья
— рецепт
успеха.
Wenn
ich
falle,
steh'
ich
auf
und
lauf'
dann
weiter
Если
я
падаю,
я
встаю
и
бегу
дальше,
Anstatt
mein'n
Feinden
den
Gefallen
zu
tun
und
zu
scheiter'n
Вместо
того,
чтобы
делать
своим
врагам
одолжение
и
проигрывать.
Glaub
mir,
wenn
ich
dir
erzähle,
ich
bin
so
wie
du
Поверь
мне,
когда
я
говорю
тебе,
я
такой
же,
как
ты,
Manchmal
fühl'n
wir
uns,
als
wär'n
wir
gegen
Glück
immun
Иногда
мы
чувствуем
себя
так,
будто
мы
невосприимчивы
к
счастью.
Menschen
komm'n
und
geh'n
noch
schneller,
als
der
Sand
verweht
Люди
приходят
и
уходят
быстрее,
чем
развеивается
песок,
Doch
echte
Freunde
kann
man
nur
an
einer
Hand
abzähl'n
Но
настоящих
друзей
можно
пересчитать
по
пальцам
одной
руки.
Ich
gab
dich
auf,
obwohl
ich
glaubte,
dass
es
mich
zerbricht
Я
отказался
от
тебя,
хотя
думал,
что
это
меня
сломает,
Doch
merkte
nur,
dass
ich
dich
nicht
vermiss'
Но
понял,
что
просто
не
скучаю
по
тебе.
Laufe
gradeaus,
auch
wenn
da
keine
Straßen
sind
Иду
прямо,
даже
если
там
нет
дорог,
Immer
mitten
durch
den
Sturm,
ich
bin
Gefahren-blind
Всегда
прямо
сквозь
бурю,
я
слеп
к
опасности.
Keine
Träne,
wenn
das
Schicksal
sein'n
Preis
fordert
Ни
одной
слезы,
когда
судьба
требует
свою
цену,
Denn
ich
greife
nach
den
Sternen,
so
wie
Skywalker
Ведь
я
тянусь
к
звёздам,
как
Скайуокер.
Immer
wenn
ich
denk',
dass
ich
am
Ende
wär'
Всякий
раз,
когда
я
думаю,
что
мне
конец,
Weiß
ich,
alle
meine
Sorgen
sind
nur
temporär
Я
знаю,
все
мои
тревоги
временны.
Aus
dem
Schatten
bis
nach
oben
wie
der
hellste
Stern
Из
тени
наверх,
как
самая
яркая
звезда,
In
meiner
Brust
schlägt
ein
Kämpferherz
В
моей
груди
бьётся
сердце
бойца.
Immer
wenn
ich
denk',
dass
ich
am
Ende
wär'
Всякий
раз,
когда
я
думаю,
что
мне
конец,
Weiß
ich,
alle
meine
Sorgen
sind
nur
temporär
Я
знаю,
все
мои
тревоги
временны.
Aus
dem
Schatten
bis
nach
oben
wie
der
hellste
Stern
Из
тени
наверх,
как
самая
яркая
звезда,
In
meiner
Brust
schlägt
ein
Kämpferherz
В
моей
груди
бьётся
сердце
бойца.
Wenn
ich
nicht
fliegen
kann,
dann
renn'
ich
los
Если
я
не
могу
летать,
тогда
я
бегу,
Und
wenn
ich
stolper',
steh'
ich
wieder
auf
И
если
я
споткнусь,
я
снова
встану.
Manche
Berge
wirken
viel
zu
groß
Некоторые
горы
кажутся
слишком
большими,
Doch
steh'
ich
vor
ihn'n,
kletter'
ich
sie
rauf
Но
если
я
стою
перед
ними,
я
взбираюсь
на
них.
Wenn
ich
nicht
fliegen
kann,
dann
renn'
ich
los
Если
я
не
могу
летать,
тогда
я
бегу,
Und
wenn
ich
stolper',
steh'
ich
wieder
auf
И
если
я
споткнусь,
я
снова
встану.
Manche
Berge
wirken
viel
zu
groß
Некоторые
горы
кажутся
слишком
большими,
Doch
steh'
ich
vor
ihn'n,
kletter'
ich
sie
rauf
Но
если
я
стою
перед
ними,
я
взбираюсь
на
них.
Immer
wenn
ich
denk',
dass
ich
am
Ende
wär'
Всякий
раз,
когда
я
думаю,
что
мне
конец,
Weiß
ich,
alle
meine
Sorgen
sind
nur
temporär
Я
знаю,
все
мои
тревоги
временны.
Aus
dem
Schatten
bis
nach
oben
wie
der
hellste
Stern
Из
тени
наверх,
как
самая
яркая
звезда,
In
meiner
Brust
schlägt
ein
Kämpferherz
В
моей
груди
бьётся
сердце
бойца.
Immer
wenn
ich
denk',
dass
ich
am
Ende
wär'
Всякий
раз,
когда
я
думаю,
что
мне
конец,
Weiß
ich,
alle
meine
Sorgen
sind
nur
temporär
Я
знаю,
все
мои
тревоги
временны.
Aus
dem
Schatten
bis
nach
oben
wie
der
hellste
Stern
Из
тени
наверх,
как
самая
яркая
звезда,
In
meiner
Brust
schlägt
ein
Kämpferherz
В
моей
груди
бьётся
сердце
бойца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Orhan Hänsel, Thomas Kessler
Альбом
Mufasa
дата релиза
07-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.