Metrickz - Treibsand - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Metrickz - Treibsand




Mann es wird ultraviolett, jede Farbe wird verdrängt
Человек он становится ультрафиолетовым, любой цвет вытесняется
Und ich merke wie die Kids auf meiner Straße mich erkenn'
И я замечаю, как дети на моей улице узнают меня'
Zwischen Daten die man scannt und den Staaten die uns trenn'
Между данными, которые вы сканируете, и состояниями, которые нас разделяют'
Bin ich immer noch am Start und hiss die Fahne für die Gang
Я все еще на старте и поднимаю флаг для банды
Denn wir sind mehr als nur'n paar Randfiguren
Потому что мы больше, чем просто несколько второстепенных фигур
Die größten Berge war'n bisher nur wie 'ne Kerbe meiner Fährte auf der ganzen Spur
Самые большие горы до сих пор были просто выемкой моего следа по всей тропе
Und ich laufe durch die Stadt bis in die Ferne
И я бегу по городу вдаль,
Mann ich nehm' euch alles weg und hinterlass verbrannte Erde
Человек, я заберу у вас все и оставлю выжженную землю
Immer dann wenn sie mich nerven merk ich langsam meine Stärken
Всякий раз, когда ты меня раздражаешь, я медленно замечаю свои сильные стороны
Und verbann sie kurzerhand bis an den Rand der Universen
И бесцеремонно изгнал их на край вселенных
Ist schon komisch wie die Zeit vergeht, denn wenn sich chronisch alle Zeiger dreh'n
Странно, как проходит время, потому что, когда все стрелки вращаются хронически
Will man sich sowieso nicht eingesteh'n
В любом случае, вы не хотите признаваться себе
Dass jeder Schritt auf diesem Weg vielleicht der Letzte war
Что каждый шаг на этом пути, возможно, был последним
Ich krieg das hin und mach mein Ding genau wie letztes Jahr
Я справлюсь с этим и сделаю свое дело так же, как в прошлом году
Jeder für sich und doch gemeinsam unterwegs
Каждый сам по себе и все же вместе путешествует
Niemand von uns war ein Teil von dem System
Никто из нас не был частью системы
Yeah!
Yeah!
Ultraviolett, bis an den Rand der Universen
Ультрафиолет, до краев вселенных
Mann ich nehm' euch alles weg
Чувак, я заберу у вас все
Die größten Berge war'n bisher nur wie 'ne Kerbe meiner Fährte auf der ganzen Spur
Самые большие горы до сих пор были просто выемкой моего следа по всей тропе
Ultraviolett, bis an den Rand der Universen
Ультрафиолет, до краев вселенных
Mann ich nehm' euch alles weg
Чувак, я заберу у вас все
Die größten Berge war'n bisher nur wie 'ne Kerbe meiner Fährte auf der ganzen Spur
Самые большие горы до сих пор были просто выемкой моего следа по всей тропе
Mann ich bin tagsüber weg, denn jeder Part den ich rap
Чувак, я ушел в течение дня, потому что каждая часть, которую я рэпирую
Ist wie ein Weg und er legt die meisten Marschrouten fest
Это похоже на путь, и он устанавливает большинство маршевых маршрутов
Und ich seh auf das Gescheh'n die ganzen Charts und den Rest
И я смотрю на то, что происходит, на все графики и остальное
Sie besteh'n dann so gesehen nur noch aus Marketing und Gags
Тогда она, как видно, состоит только из маркетинга и приколов
Mann sie checken mein Profil'
Человек, вы проверяете мой профиль'
Doch ich war noch nie ein Teil davon
Тем не менее, я никогда не был частью этого
Ich hab ein Ziel, heute starten und dann weiterkomm'
У меня есть цель, начать сегодня, а затем двигаться дальше'
Auch wenn das Glück mich nur noch selten mal besucht
Хотя счастье редко посещает меня
Weil hier nichts auf dieser Welt für ewig hält wie ein Tattoo
Потому что ничто в этом мире не длится вечно, как татуировка
Doch ich schiebe diese Wolke jetzt
Но сейчас я толкаю это облако
Solange weg bis sie die Sonne nicht mehr sieht und aus Prinzip nicht mehr von neu bedeckt
До тех пор, пока она не перестанет видеть солнце и, в принципе, больше не будет покрыта новым
Denn jedes Tief ist wie ein Rückschlag ich weiß
Потому что каждый минимум похож на неудачу, которую я знаю,
Mann es gibt hier keine Lösung wenn die Stückzahl nicht reicht
Человек здесь нет решения, если количество штук недостаточно
Und ich seh' das alles ein, ist keine Frage, schon okay
И я все это вижу, это не вопрос, все в порядке
Doch ich brauch noch etwas Zeit bis sich die Lage wieder legt
Но мне нужно еще немного времени, пока ситуация не восстановится
Im Vergleich zur Galaxie sind wir ein Sandkorn im Wind
По сравнению с галактикой мы песчинка на ветру
Ich weiß nicht ob eure Antworten stimm'
Я не знаю, согласятся ли ваши ответы'
Ultraviolett, bis an den Rand der Universen
Ультрафиолет, до краев вселенных
Mann ich nehm' euch alles weg
Чувак, я заберу у вас все
Die größten Berge war'n bisher nur wie 'ne Kerbe meiner Fährte auf der ganzen Spur
Самые большие горы до сих пор были просто выемкой моего следа по всей тропе
Ultraviolett, bis an den Rand der Universen
Ультрафиолет, до краев вселенных
Mann ich nehm' euch alles weg
Чувак, я заберу у вас все
Die größten Berge war'n bisher nur wie 'ne Kerbe meiner Fährte auf der ganzen Spur
Самые большие горы до сих пор были просто выемкой моего следа по всей тропе





Авторы: Thomas "x-plosive" Kessler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.