Metrickz - UV II - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Metrickz - UV II




UV II
УФ II
Ich blick zurück als ich die erste meiner platten schrieb
Я оглядываюсь назад, вспоминая, как писал свой первый альбом,
Noch vor dem hype der von hier reicht bis in die galaxie
Еще до хайпа, который отсюда доходит до самой галактики.
Man ich kann fühlen wie diese jahre hier vergehn
Дорогая, я чувствую, как эти годы проходят,
Doch ich komm grade erst in fahrt so wie ein rasender komet
Но я только набираю скорость, словно мчащийся комета.
Ich lauf weiter, unaufhaltbar, und bin heute nicht mehr hier
Я иду дальше, неудержимо, и сегодня меня здесь уже нет.
Mit der zeit hab ich gemerkt dass meine träume explodiern
Со временем я понял, что мои мечты взрываются.
Und ich weiß auf diesem weg verlor das ganze nicht an wert
И я знаю, на этом пути все не потеряло своей ценности,
Denn sie ließen mich im stich und trotzdem rannte ich bis ans meer
Ведь они бросили меня, но я все равно бежал до самого моря.
Man das war mir zu verdreht
Милая, это было слишком запутанно.
Zwischen raben und hyänen die mich jagen
Среди воронов и гиен, что преследовали меня,
Musst du mich nie wieder fragen
Тебе больше не нужно спрашивать меня,
Wies mir geht
Как у меня дела.
Ist in ordnung, schon okay
Все в порядке, все хорошо.
Auch wenn die leute sich verbiegen sind die meisten wieder weg
Даже если люди изворачиваются, большинство из них снова уходят.
Nur meine freunde sind geblieben denn sie hassen dich
Только мои друзья остались, потому что они ненавидят тебя
Und brauchen das
И им это нужно.
Kaum wenn du was aus dir machst
Как только ты чего-то добиваешься,
Falln sie zu boden und sie taumeln danach auf und ab
Они падают на землю и потом мечутся туда-сюда.
Ihr wollt mich stoppen doch ich fliege durch die zeit
Они хотят остановить меня, но я лечу сквозь время,
Bis jeder hier begreift, junge, ultraviozwei
Пока каждый здесь не поймет, детка, ультрафиолет два.
Auch wenn die sonne nicht mehr scheint und planeten kollidiern
Даже если солнце больше не светит и планеты столкнутся,
Wird der regen dann zu eis und dieser nebel hier gefriert
Дождь превратится в лед, и этот туман замерзнет.
Ultravio, kamikaze, ich hab jeden im visier
Ультрафиолет, камикадзе, у меня все на прицеле,
Denn sie reden und sie haten bis sie gegen mich verliern
Ведь они говорят и ненавидят, пока не проиграют мне.
Auch wenn die sonne nicht mehr scheint und planeten kollidiern
Даже если солнце больше не светит и планеты столкнутся,
Wird der regen dann zu eis und dieser nebel hier gefriert
Дождь превратится в лед, и этот туман замерзнет.
Ultravio, kamikaze, ich hab jeden im visier
Ультрафиолет, камикадзе, у меня все на прицеле,
Denn sie reden und sie haten bis sie gegen mich verliern
Ведь они говорят и ненавидят, пока не проиграют мне.
Sie sagten david worauf wartest du
Они сказали, Давид, чего ты ждешь?
Ich nahm mir noch nen atemzug
Я сделал еще один вдох
Vor dem ersten start und meinem plan des kamikazeflugs
Перед первым стартом и моим планом полета камикадзе.
Das hier ist mehr als nur ein traum der in erfüllung geht
Это больше, чем просто мечта, которая сбывается.
Denn ich kam aus dem nichts und konnte kaum noch eine lücke sehn
Ведь я появился из ниоткуда и едва мог видеть просвет.
Es tut mir leid, katastrophen gehn vorbei
Мне жаль, катастрофы проходят.
Genau deswegen fühln sich manche so bedroht von diesem hype
Именно поэтому некоторые чувствуют себя настолько угрожаемыми этим хайпом.
So viele menschen ziehn ne grenze mit ner farbe die zu dunkel ist
Так много людей проводят границы цветом, который слишком темный.
Und was passiert ist mir jetzt grade noch zu ungewiss
И то, что произошло, для меня сейчас слишком неясно.
Ich hatte keine wahl, zwischen ratten und schakalen
У меня не было выбора, между крысами и шакалами,
Die mich runterzogen nur weil sie nicht rafften was ich sag
Которые тянули меня вниз только потому, что не понимали, что я говорю.
Yeah
Да.
Ich mach mein ding bis alle wolken sich verziehn
Я делаю свое дело, пока все тучи не рассеются.
Es tut mir leid doch irgendwann werd ich ne goldene verdien
Мне жаль, но когда-нибудь я заслужил золотую.
Denn sie hassen dich und brauchen das
Ведь они ненавидят тебя и им это нужно.
Kaum wenn du was aus dir machst
Как только ты чего-то добиваешься,
Falln sie zu boden und sie taumeln danach auf und ab
Они падают на землю и потом мечутся туда-сюда.
Ihr wollt mich stoppen doch ich fliege durch die zeit
Они хотят остановить меня, но я лечу сквозь время,
Bis jeder hier begreift, junge, ultraviozwei
Пока каждый здесь не поймет, детка, ультрафиолет два.
Auch wenn die sonne nicht mehr scheint und planeten kollidiern
Даже если солнце больше не светит и планеты столкнутся,
Wird der regen dann zu eis und dieser nebel hier gefriert
Дождь превратится в лед, и этот туман замерзнет.
Ultravio, kamikaze, ich hab jeden im visier
Ультрафиолет, камикадзе, у меня все на прицеле,
Denn sie reden und sie haten bis sie gegen mich verliern
Ведь они говорят и ненавидят, пока не проиграют мне.
Auch wenn die sonne nicht mehr scheint und planeten kollidiern
Даже если солнце больше не светит и планеты столкнутся,
Wird der regen dann zu eis und dieser nebel hier gefriert
Дождь превратится в лед, и этот туман замерзнет.
Ultravio, kamikaze, ich hab jeden im visier
Ультрафиолет, камикадзе, у меня все на прицеле,
Denn sie reden und sie haten bis sie gegen mich verliern
Denn sie reden und sie haten bis sie gegen mich verliern.





Авторы: Thomas "x-plosive" Kessler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.