Текст и перевод песни Metrickz - UV II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
blick
zurück
als
ich
die
erste
meiner
platten
schrieb
Я
оглядываюсь
назад,
вспоминая,
как
писал
свой
первый
альбом,
Noch
vor
dem
hype
der
von
hier
reicht
bis
in
die
galaxie
Еще
до
хайпа,
который
отсюда
доходит
до
самой
галактики.
Man
ich
kann
fühlen
wie
diese
jahre
hier
vergehn
Дорогая,
я
чувствую,
как
эти
годы
проходят,
Doch
ich
komm
grade
erst
in
fahrt
so
wie
ein
rasender
komet
Но
я
только
набираю
скорость,
словно
мчащийся
комета.
Ich
lauf
weiter,
unaufhaltbar,
und
bin
heute
nicht
mehr
hier
Я
иду
дальше,
неудержимо,
и
сегодня
меня
здесь
уже
нет.
Mit
der
zeit
hab
ich
gemerkt
dass
meine
träume
explodiern
Со
временем
я
понял,
что
мои
мечты
взрываются.
Und
ich
weiß
auf
diesem
weg
verlor
das
ganze
nicht
an
wert
И
я
знаю,
на
этом
пути
все
не
потеряло
своей
ценности,
Denn
sie
ließen
mich
im
stich
und
trotzdem
rannte
ich
bis
ans
meer
Ведь
они
бросили
меня,
но
я
все
равно
бежал
до
самого
моря.
Man
das
war
mir
zu
verdreht
Милая,
это
было
слишком
запутанно.
Zwischen
raben
und
hyänen
die
mich
jagen
Среди
воронов
и
гиен,
что
преследовали
меня,
Musst
du
mich
nie
wieder
fragen
Тебе
больше
не
нужно
спрашивать
меня,
Wies
mir
geht
Как
у
меня
дела.
Ist
in
ordnung,
schon
okay
Все
в
порядке,
все
хорошо.
Auch
wenn
die
leute
sich
verbiegen
sind
die
meisten
wieder
weg
Даже
если
люди
изворачиваются,
большинство
из
них
снова
уходят.
Nur
meine
freunde
sind
geblieben
denn
sie
hassen
dich
Только
мои
друзья
остались,
потому
что
они
ненавидят
тебя
Und
brauchen
das
И
им
это
нужно.
Kaum
wenn
du
was
aus
dir
machst
Как
только
ты
чего-то
добиваешься,
Falln
sie
zu
boden
und
sie
taumeln
danach
auf
und
ab
Они
падают
на
землю
и
потом
мечутся
туда-сюда.
Ihr
wollt
mich
stoppen
doch
ich
fliege
durch
die
zeit
Они
хотят
остановить
меня,
но
я
лечу
сквозь
время,
Bis
jeder
hier
begreift,
junge,
ultraviozwei
Пока
каждый
здесь
не
поймет,
детка,
ультрафиолет
два.
Auch
wenn
die
sonne
nicht
mehr
scheint
und
planeten
kollidiern
Даже
если
солнце
больше
не
светит
и
планеты
столкнутся,
Wird
der
regen
dann
zu
eis
und
dieser
nebel
hier
gefriert
Дождь
превратится
в
лед,
и
этот
туман
замерзнет.
Ultravio,
kamikaze,
ich
hab
jeden
im
visier
Ультрафиолет,
камикадзе,
у
меня
все
на
прицеле,
Denn
sie
reden
und
sie
haten
bis
sie
gegen
mich
verliern
Ведь
они
говорят
и
ненавидят,
пока
не
проиграют
мне.
Auch
wenn
die
sonne
nicht
mehr
scheint
und
planeten
kollidiern
Даже
если
солнце
больше
не
светит
и
планеты
столкнутся,
Wird
der
regen
dann
zu
eis
und
dieser
nebel
hier
gefriert
Дождь
превратится
в
лед,
и
этот
туман
замерзнет.
Ultravio,
kamikaze,
ich
hab
jeden
im
visier
Ультрафиолет,
камикадзе,
у
меня
все
на
прицеле,
Denn
sie
reden
und
sie
haten
bis
sie
gegen
mich
verliern
Ведь
они
говорят
и
ненавидят,
пока
не
проиграют
мне.
Sie
sagten
david
worauf
wartest
du
Они
сказали,
Давид,
чего
ты
ждешь?
Ich
nahm
mir
noch
nen
atemzug
Я
сделал
еще
один
вдох
Vor
dem
ersten
start
und
meinem
plan
des
kamikazeflugs
Перед
первым
стартом
и
моим
планом
полета
камикадзе.
Das
hier
ist
mehr
als
nur
ein
traum
der
in
erfüllung
geht
Это
больше,
чем
просто
мечта,
которая
сбывается.
Denn
ich
kam
aus
dem
nichts
und
konnte
kaum
noch
eine
lücke
sehn
Ведь
я
появился
из
ниоткуда
и
едва
мог
видеть
просвет.
Es
tut
mir
leid,
katastrophen
gehn
vorbei
Мне
жаль,
катастрофы
проходят.
Genau
deswegen
fühln
sich
manche
so
bedroht
von
diesem
hype
Именно
поэтому
некоторые
чувствуют
себя
настолько
угрожаемыми
этим
хайпом.
So
viele
menschen
ziehn
ne
grenze
mit
ner
farbe
die
zu
dunkel
ist
Так
много
людей
проводят
границы
цветом,
который
слишком
темный.
Und
was
passiert
ist
mir
jetzt
grade
noch
zu
ungewiss
И
то,
что
произошло,
для
меня
сейчас
слишком
неясно.
Ich
hatte
keine
wahl,
zwischen
ratten
und
schakalen
У
меня
не
было
выбора,
между
крысами
и
шакалами,
Die
mich
runterzogen
nur
weil
sie
nicht
rafften
was
ich
sag
Которые
тянули
меня
вниз
только
потому,
что
не
понимали,
что
я
говорю.
Ich
mach
mein
ding
bis
alle
wolken
sich
verziehn
Я
делаю
свое
дело,
пока
все
тучи
не
рассеются.
Es
tut
mir
leid
doch
irgendwann
werd
ich
ne
goldene
verdien
Мне
жаль,
но
когда-нибудь
я
заслужил
золотую.
Denn
sie
hassen
dich
und
brauchen
das
Ведь
они
ненавидят
тебя
и
им
это
нужно.
Kaum
wenn
du
was
aus
dir
machst
Как
только
ты
чего-то
добиваешься,
Falln
sie
zu
boden
und
sie
taumeln
danach
auf
und
ab
Они
падают
на
землю
и
потом
мечутся
туда-сюда.
Ihr
wollt
mich
stoppen
doch
ich
fliege
durch
die
zeit
Они
хотят
остановить
меня,
но
я
лечу
сквозь
время,
Bis
jeder
hier
begreift,
junge,
ultraviozwei
Пока
каждый
здесь
не
поймет,
детка,
ультрафиолет
два.
Auch
wenn
die
sonne
nicht
mehr
scheint
und
planeten
kollidiern
Даже
если
солнце
больше
не
светит
и
планеты
столкнутся,
Wird
der
regen
dann
zu
eis
und
dieser
nebel
hier
gefriert
Дождь
превратится
в
лед,
и
этот
туман
замерзнет.
Ultravio,
kamikaze,
ich
hab
jeden
im
visier
Ультрафиолет,
камикадзе,
у
меня
все
на
прицеле,
Denn
sie
reden
und
sie
haten
bis
sie
gegen
mich
verliern
Ведь
они
говорят
и
ненавидят,
пока
не
проиграют
мне.
Auch
wenn
die
sonne
nicht
mehr
scheint
und
planeten
kollidiern
Даже
если
солнце
больше
не
светит
и
планеты
столкнутся,
Wird
der
regen
dann
zu
eis
und
dieser
nebel
hier
gefriert
Дождь
превратится
в
лед,
и
этот
туман
замерзнет.
Ultravio,
kamikaze,
ich
hab
jeden
im
visier
Ультрафиолет,
камикадзе,
у
меня
все
на
прицеле,
Denn
sie
reden
und
sie
haten
bis
sie
gegen
mich
verliern
Denn
sie
reden
und
sie
haten
bis
sie
gegen
mich
verliern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas "x-plosive" Kessler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.