Metrickz - Valentina - Instrumental - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Metrickz - Valentina - Instrumental




Valentina - Instrumental
Валентина - Инструментал
Man sagt, im Leben gibt es mehr, als nur den Augenblick zu sehen
Говорят, в жизни есть нечто большее, чем просто видеть мгновение
Und ich hab nie gewollt, dass du mir aus den Augen gehst wie Tränen
И я никогда не хотел, чтобы ты исчезала из моих глаз, как слезы
Jedes ma', es tut mir Leid, für jeden Streit, du warst mir einfach wichtig
Каждый раз, мне жаль, за каждую ссору, ты была мне просто важна
Doch mit der Zeit geht das vorbei, ich weiß du leidest richtig
Но со временем это проходит, я знаю, ты действительно страдаешь
Bleib wo der Pfeffer wächst und mach ma' nicht auf unschuldig
Оставайся там, где растет перец, и не строй из себя невинную
Ich hab dir zwar geglaubt, doch etwas passte nicht ins Puzzlebild
Я тебе, конечно, верил, но что-то не складывалось в общую картину
Frag nicht, was für ein Idiot ich bin, ich hatte dich mal gern
Не спрашивай, какой я идиот, я ведь любил тебя когда-то
Du warst mein Licht, doch jedes Licht wirft einen Schatten wie ein Berg
Ты была моим светом, но каждый свет отбрасывает тень, как гора
Und jetzt mach ruhig mit diesem Daniel rum und lüg noch ein paar Jahre rum
А теперь крути с этим Даниилом и продолжай врать еще пару лет
Guck ma', mein Leben färbt sich bunt wie ein Aquarium
Смотри, моя жизнь окрашивается в яркие цвета, как аквариум
Mein Schmetterling, von dem ich früher nächtelang geträumt hab
Моя бабочка, о которой я раньше ночами мечтал
Dieses Mädchen aus dem Süden, mit dem Temperament wie Feuer
Эта девушка с юга, с темпераментом, как огонь
Ich will mich ein letztes Mal in deinen Augen verlieren
Я хочу в последний раз потеряться в твоих глазах
Bevor du gehst und wir beide uns aus den Augen verlieren
Прежде чем ты уйдешь, и мы оба потеряем друг друга из виду
Ich wusste nie, dass es dich gibt, wusste nie, dass du mich liebst
Я никогда не знал, что ты существуешь, никогда не знал, что ты меня любишь
Doch ich schreib dir noch ein Lied, Baby und dann nie mehr
Но я напишу тебе еще одну песню, малышка, и больше никогда
Nie mehr, nie mehr und dann nie mehr, nie mehr
Никогда, никогда, и больше никогда, никогда
Ich wusste nie, dass es dich gibt, wusste nie, dass du mich liebst
Я никогда не знал, что ты существуешь, никогда не знал, что ты меня любишь
Doch ich schreib dir noch ein Lied, Baby und dann nie mehr
Но я напишу тебе еще одну песню, малышка, и больше никогда
Was für ein Wahnsinn, doch mein Herz stand dir letztendlich nicht mehr zu
Какой кошмар, но мое сердце в конечном счете больше не принадлежало тебе
Das fand ich schade, denn ich war von dir besessen, wie ein Fluch
Мне было жаль, ведь я был одержим тобой, как проклятием
An manchen Tagen wollt ich weg, doch hatte einfach nicht den Mut
В некоторые дни я хотел уйти, но просто не хватало смелости
Ich hatte Panik, dass wir streiten und entgleisen wie ein Zug
Я панически боялся, что мы поссоримся и сойдем с рельсов, как поезд
Und wenn du meinst, ich war mal blind, bin ich jetzt wach und voller Tatendrang
И если ты думаешь, что я был слеп, то теперь я проснулся и полон энергии
Ich glaub, du warst wie Gift, doch grade das hat mich so stark gemacht
Думаю, ты была как яд, но именно это сделало меня таким сильным
War klar, dass mir der Kragen platzt, dann hast du dich entfernt
Было ясно, что я взорвусь, тогда ты отдалилась
Denn mit der Zeit wurdest du kälter und immer schwächer wie ein Stern
Ведь со временем ты становилась холоднее и слабее, как звезда
Und auf einmal wurd mir klar, durch diese Welt wollt ich nicht wandern
И вдруг мне стало ясно, что я не хочу скитаться по этому миру
Denn ich sah für uns nur Schwarz, so wie das Fell von einem Panther
Потому что я видел для нас только черное, как шерсть пантеры
Doch du wusstest jedes Mal, wenn du verletzt und dich verbrannt hast
Но ты всегда знала, когда ты ранена и обожжена
War ich da und hielt dich fest, bevor du fällst so wie ein Anker
Я был рядом и держал тебя крепко, прежде чем ты упадешь, как якорь
Ich will mich ein letztes Mal in deinen Augen verlieren
Я хочу в последний раз потеряться в твоих глазах
Bevor du gehst und wir beide uns aus den Augen verlieren
Прежде чем ты уйдешь, и мы оба потеряем друг друга из виду
Ich wusste nie, dass es dich gibt, wusste nie, dass du mich liebst
Я никогда не знал, что ты существуешь, никогда не знал, что ты меня любишь
Doch ich schreib dir noch ein Lied, Baby und dann nie mehr
Но я напишу тебе еще одну песню, малышка, и больше никогда
Nie mehr, nie mehr und dann nie mehr, nie mehr
Никогда, никогда, и больше никогда, никогда
Ich wusste nie, dass es dich gibt, wusste nie, dass du mich liebst
Я никогда не знал, что ты существуешь, никогда не знал, что ты меня любишь
Doch ich schreib dir noch ein Lied, Baby und dann nie mehr
Но я напишу тебе еще одну песню, малышка, и больше никогда
Manchmal vermiss ich dich, vermisse wie du kratzt und wie du beißt
Иногда я скучаю по тебе, скучаю по тому, как ты царапаешься и кусаешься
Wie du lachst und wie du weinst, ich vermisse jeden Streit
Как ты смеешься и как ты плачешь, я скучаю по каждой ссоре
Jede Narbe, die du trägst, vermiss dein Nagellack
По каждому шраму, который ты носишь, скучаю по твоему лаку для ногтей
Die Tränen die du verlierst, nur wegen mir, weil wir uns Tagelang nicht sehen
По слезам, которые ты проливаешь только из-за меня, потому что мы не видимся днями
Manchmal vermiss ich dich, vermisse wie du kratzt und wie du beißt
Иногда я скучаю по тебе, скучаю по тому, как ты царапаешься и кусаешься
Wie du lachst und wie du weinst, ich vermisse jeden Streit
Как ты смеешься и как ты плачешь, я скучаю по каждой ссоре
Und auch wenn das so verbittert klingt, warst du mir viel wert
И пусть это звучит так горько, ты была мне очень дорога
Doch ab heute vermiss ich dich - Nie mehr
Но с сегодняшнего дня я не буду скучать по тебе - Никогда больше
Ich will mich ein letztes Mal in deinen Augen verlieren
Я хочу в последний раз потеряться в твоих глазах
Bevor du gehst und wir beide uns aus den Augen verlieren
Прежде чем ты уйдешь, и мы оба потеряем друг друга из виду
Ich wusste nie, dass es dich gibt, wusste nie, dass du mich liebst
Я никогда не знал, что ты существуешь, никогда не знал, что ты меня любишь
Doch ich schreib dir noch ein Lied, Baby und dann nie mehr
Но я напишу тебе еще одну песню, малышка, и больше никогда
Nie mehr, nie mehr und dann nie mehr, nie mehr
Никогда, никогда, и больше никогда, никогда
Ich wusste nie, dass es dich gibt, wusste nie, dass du mich liebst
Я никогда не знал, что ты существуешь, никогда не знал, что ты меня любишь
Doch ich schreib dir noch ein Lied, Baby und dann nie mehr
Но я напишу тебе еще одну песню, малышка, и больше никогда
Nie mehr
Никогда больше
Nie mehr
Никогда больше
Nie mehr
Никогда больше
Nie mehr
Никогда больше





Авторы: Metrickz, X-plosive


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.