Текст и перевод песни Metrickz - Wald
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
versuchen
mich
zu
brechen
They
try
to
break
me
Aber
schalten
mich
nicht
aus
But
they
won't
turn
me
off
Denn
wie
man's
in
den
Wald
ruft
Because
what
you
shout
into
the
forest
So
schallt
wieder
raus
Echoes
right
back
out
Junge,
immer
wenn
sie
denken
Girl,
whenever
they
think
Ich
steh'
niemals
wieder
auf
I'll
never
rise
again
Gibt
es
ein
Echo
und
ich
mein'
damit
kein'n
Sound
There's
an
echo
and
I
don't
mean
a
sound
Sie
versuchen
mich
zu
brechen
They
try
to
break
me
Aber
schalten
mich
nicht
aus
But
they
won't
turn
me
off
Denn
wie
man's
in
den
Wald
ruft
Because
what
you
shout
into
the
forest
So
schallt
wieder
raus
Echoes
right
back
out
Junge,
immer
wenn
sie
denken
Girl,
whenever
they
think
Ich
steh'
niemals
wieder
auf
I'll
never
rise
again
Gibt
es
ein
Echo
und
ich
mein'
damit
kein'n
Sound
There's
an
echo
and
I
don't
mean
a
sound
Mein
Schicksal
hat
mich
niemals
angefasst
mit
Samthandschuh'n
My
fate
never
treated
me
with
velvet
gloves
Mann,
eure
Eier
fehl'n
euch
abseits
eurer
Tastatur
Man,
you're
all
missing
your
balls
away
from
your
keyboards
Was
ich
bin,
bin
ich
geworden
ohne
Mentortipps
What
I
am,
I
became
without
any
mentor
tips
Denn
ich
wusste,
dass
der
Himmel
nicht
die
Grenze
ist
Because
I
knew
that
the
sky
isn't
the
limit
Nicht
vom
Teufel,
sondern
vollkomm'n
vom
Erfolg
besessen
Not
possessed
by
the
devil,
but
fully
by
success
UV4
wird
alles
ficken,
worauf
woll'n
wir
wetten?
UV4
will
fuck
everything,
wanna
bet?
Nicht
connected
außerhalb
vom
Death-of-Major-Camp
Not
connected
outside
the
Death-of-Major-Camp
Ich
bin
nicht
cool
mit
Rappern,
Metrickz
ist
ein
Alien
I'm
not
cool
with
rappers,
Metrickz
is
an
alien
Mann,
dass
du
mich
erwähnst
Man,
that
you
mention
me
Tut
mir
nicht
weh
wie
Schattenboxen
Doesn't
hurt
me
like
shadowboxing
Denn
ich
weiß,
du
wirst
dich
nie
aus
meinem
Schatten
boxen
Because
I
know
you'll
never
box
your
way
out
of
my
shadow
Kamikaze,
Synthesizer,
Symphoniesound
Kamikaze,
synthesizer,
symphony
sound
Denkt
ihr
wirklich,
dass
X-Plosive
eure
Beats
baut?
Do
you
really
think
X-Plosive
makes
your
beats?
Bin
trotz
Gewitter
einfach
rausgegang'n
und
losgelaufen
Despite
the
storm,
I
just
went
out
and
ran
Heute
fallen
Regentropfen
auf
die
Motorhaube
Today
raindrops
fall
on
the
hood
of
my
car
Aufgewachsen
zwischen
Blendern
und
Hyänen
Grew
up
between
blenders
and
hyenas
Ich
rappe
länger,
als
ihr
lebt
I've
been
rapping
longer
than
you've
been
alive
Sie
versuchen
mich
zu
brechen
They
try
to
break
me
Aber
schalten
mich
nicht
aus
But
they
won't
turn
me
off
Denn
wie
man's
in
den
Wald
ruft
Because
what
you
shout
into
the
forest
So
schallt
wieder
raus
Echoes
right
back
out
Junge,
immer
wenn
sie
denken
Girl,
whenever
they
think
Ich
steh'
niemals
wieder
auf
I'll
never
rise
again
Gibt
es
ein
Echo
und
ich
mein'
damit
kein'n
Sound
There's
an
echo
and
I
don't
mean
a
sound
Sie
versuchen
mich
zu
brechen
They
try
to
break
me
Aber
schalten
mich
nicht
aus
But
they
won't
turn
me
off
Denn
wie
man's
in
den
Wald
ruft
Because
what
you
shout
into
the
forest
So
schallt
wieder
raus
Echoes
right
back
out
Junge,
immer
wenn
sie
denken
Girl,
whenever
they
think
Ich
steh'
niemals
wieder
auf
I'll
never
rise
again
Gibt
es
ein
Echo
und
ich
mein'
damit
kein'n
Sound
There's
an
echo
and
I
don't
mean
a
sound
Steuerfahnder
lauern
morgens
vorm
Olympia
Tax
investigators
lurk
in
the
morning
in
front
of
the
Olympia
Und
fordern
vor
mir,
dass
ich
bar
für
meine
Sünde
zahl'
And
demand
that
I
pay
cash
for
my
sins
Lieber
Gott
vergib
mir,
dass
ich
so
viel
Geld
verdien'
Dear
God,
forgive
me
for
making
so
much
money
So
viel
Geld
wie
andre
nicht
mal
mit
'nem
Majordeal
So
much
money
that
others
don't
even
make
with
a
major
deal
Für
deine
Träume
würdest
du
niemals
dein
Leben
geben
You
would
never
give
your
life
for
your
dreams
Doch
wenn
du
könntest,
würdest
du
sofort
mein
Leben
leben
But
if
you
could,
you
would
live
my
life
in
a
heartbeat
So
viele
Scherben
investiert,
um
mir
mein
Glück
zu
fang'n
So
many
shards
invested
to
catch
my
luck
Denn
für
mein'n
Weg
Because
for
my
path
Gab
es
von
Anfang
an
kein'n
Rückwärtsgang
There
was
no
reverse
gear
from
the
beginning
Lass'
Existenzen
so
verbrenn'n
wie
eine
Kippe,
Junge
Let
existences
burn
like
a
cigarette,
girl
Wie
woll'n
kleine
Hunde
diesen
Endzeitlöwen
ficken?
Und
How
can
small
dogs
fuck
this
end-time
lion?
And
Steh'
ich
vor
dir,
dann
denkst
du
Krüppel
If
I
stand
before
you,
you
think
cripple
Dass
die
Nacht
sich
zeigt
That
the
night
shows
itself
Denn
da,
wo
Licht
ist,
wird
auch
immer
wieder
Schatten
sein
Because
where
there
is
light,
there
will
always
be
shadow
Kann
niemand
trau'n,
außer
dem
Mädchen
aus
Hasbergen
I
can't
trust
anyone,
except
the
girl
from
Hasbergen
Sie
weiß
genau,
sie
ist
verewigt
in
mei'm
Herzen
She
knows
exactly,
she
is
immortalized
in
my
heart
Ich
kann
ein'n
Kampf
verlieren
I
can
lose
a
fight
Die
Hoffnung
und
den
Glauben
Hope
and
faith
Doch
nie
das
Feuer
in
den
Augen
But
never
the
fire
in
my
eyes
Sie
versuchen
mich
zu
brechen
They
try
to
break
me
Aber
schalten
mich
nicht
aus
But
they
won't
turn
me
off
Denn
wie
man's
in
den
Wald
ruft
Because
what
you
shout
into
the
forest
So
schallt
wieder
raus
Echoes
right
back
out
Junge,
immer
wenn
sie
denken
Girl,
whenever
they
think
Ich
steh'
niemals
wieder
auf
I'll
never
rise
again
Gibt
es
ein
Echo
und
ich
mein'
damit
kein'n
Sound
There's
an
echo
and
I
don't
mean
a
sound
Sie
versuchen
mich
zu
brechen
They
try
to
break
me
Aber
schalten
mich
nicht
aus
But
they
won't
turn
me
off
Denn
wie
man's
in
den
Wald
ruft
Because
what
you
shout
into
the
forest
So
schallt
wieder
raus
Echoes
right
back
out
Junge,
immer
wenn
sie
denken
Girl,
whenever
they
think
Ich
steh'
niemals
wieder
auf
I'll
never
rise
again
Gibt
es
ein
Echo
und
ich
mein'
damit
kein'n
Sound
There's
an
echo
and
I
don't
mean
a
sound
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Orhan Hänsel, Thomas Kessler
Альбом
Mufasa
дата релиза
03-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.