Metrickz - Wald - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Metrickz - Wald




Wald
Forest
Sie versuchen mich zu brechen
They try to break me
Aber schalten mich nicht aus
But they won't turn me off
Denn wie man's in den Wald ruft
Because what you shout into the forest
So schallt wieder raus
Echoes right back out
Junge, immer wenn sie denken
Girl, whenever they think
Ich steh' niemals wieder auf
I'll never rise again
Gibt es ein Echo und ich mein' damit kein'n Sound
There's an echo and I don't mean a sound
Sie versuchen mich zu brechen
They try to break me
Aber schalten mich nicht aus
But they won't turn me off
Denn wie man's in den Wald ruft
Because what you shout into the forest
So schallt wieder raus
Echoes right back out
Junge, immer wenn sie denken
Girl, whenever they think
Ich steh' niemals wieder auf
I'll never rise again
Gibt es ein Echo und ich mein' damit kein'n Sound
There's an echo and I don't mean a sound
Mein Schicksal hat mich niemals angefasst mit Samthandschuh'n
My fate never treated me with velvet gloves
Mann, eure Eier fehl'n euch abseits eurer Tastatur
Man, you're all missing your balls away from your keyboards
Was ich bin, bin ich geworden ohne Mentortipps
What I am, I became without any mentor tips
Denn ich wusste, dass der Himmel nicht die Grenze ist
Because I knew that the sky isn't the limit
Nicht vom Teufel, sondern vollkomm'n vom Erfolg besessen
Not possessed by the devil, but fully by success
UV4 wird alles ficken, worauf woll'n wir wetten?
UV4 will fuck everything, wanna bet?
Nicht connected außerhalb vom Death-of-Major-Camp
Not connected outside the Death-of-Major-Camp
Ich bin nicht cool mit Rappern, Metrickz ist ein Alien
I'm not cool with rappers, Metrickz is an alien
Mann, dass du mich erwähnst
Man, that you mention me
Tut mir nicht weh wie Schattenboxen
Doesn't hurt me like shadowboxing
Denn ich weiß, du wirst dich nie aus meinem Schatten boxen
Because I know you'll never box your way out of my shadow
Kamikaze, Synthesizer, Symphoniesound
Kamikaze, synthesizer, symphony sound
Denkt ihr wirklich, dass X-Plosive eure Beats baut?
Do you really think X-Plosive makes your beats?
Bin trotz Gewitter einfach rausgegang'n und losgelaufen
Despite the storm, I just went out and ran
Heute fallen Regentropfen auf die Motorhaube
Today raindrops fall on the hood of my car
Aufgewachsen zwischen Blendern und Hyänen
Grew up between blenders and hyenas
Ich rappe länger, als ihr lebt
I've been rapping longer than you've been alive
Sie versuchen mich zu brechen
They try to break me
Aber schalten mich nicht aus
But they won't turn me off
Denn wie man's in den Wald ruft
Because what you shout into the forest
So schallt wieder raus
Echoes right back out
Junge, immer wenn sie denken
Girl, whenever they think
Ich steh' niemals wieder auf
I'll never rise again
Gibt es ein Echo und ich mein' damit kein'n Sound
There's an echo and I don't mean a sound
Sie versuchen mich zu brechen
They try to break me
Aber schalten mich nicht aus
But they won't turn me off
Denn wie man's in den Wald ruft
Because what you shout into the forest
So schallt wieder raus
Echoes right back out
Junge, immer wenn sie denken
Girl, whenever they think
Ich steh' niemals wieder auf
I'll never rise again
Gibt es ein Echo und ich mein' damit kein'n Sound
There's an echo and I don't mean a sound
Steuerfahnder lauern morgens vorm Olympia
Tax investigators lurk in the morning in front of the Olympia
Und fordern vor mir, dass ich bar für meine Sünde zahl'
And demand that I pay cash for my sins
Lieber Gott vergib mir, dass ich so viel Geld verdien'
Dear God, forgive me for making so much money
So viel Geld wie andre nicht mal mit 'nem Majordeal
So much money that others don't even make with a major deal
Für deine Träume würdest du niemals dein Leben geben
You would never give your life for your dreams
Doch wenn du könntest, würdest du sofort mein Leben leben
But if you could, you would live my life in a heartbeat
So viele Scherben investiert, um mir mein Glück zu fang'n
So many shards invested to catch my luck
Denn für mein'n Weg
Because for my path
Gab es von Anfang an kein'n Rückwärtsgang
There was no reverse gear from the beginning
Lass' Existenzen so verbrenn'n wie eine Kippe, Junge
Let existences burn like a cigarette, girl
Wie woll'n kleine Hunde diesen Endzeitlöwen ficken? Und
How can small dogs fuck this end-time lion? And
Steh' ich vor dir, dann denkst du Krüppel
If I stand before you, you think cripple
Dass die Nacht sich zeigt
That the night shows itself
Denn da, wo Licht ist, wird auch immer wieder Schatten sein
Because where there is light, there will always be shadow
Kann niemand trau'n, außer dem Mädchen aus Hasbergen
I can't trust anyone, except the girl from Hasbergen
Sie weiß genau, sie ist verewigt in mei'm Herzen
She knows exactly, she is immortalized in my heart
Ich kann ein'n Kampf verlieren
I can lose a fight
Die Hoffnung und den Glauben
Hope and faith
Doch nie das Feuer in den Augen
But never the fire in my eyes
Sie versuchen mich zu brechen
They try to break me
Aber schalten mich nicht aus
But they won't turn me off
Denn wie man's in den Wald ruft
Because what you shout into the forest
So schallt wieder raus
Echoes right back out
Junge, immer wenn sie denken
Girl, whenever they think
Ich steh' niemals wieder auf
I'll never rise again
Gibt es ein Echo und ich mein' damit kein'n Sound
There's an echo and I don't mean a sound
Sie versuchen mich zu brechen
They try to break me
Aber schalten mich nicht aus
But they won't turn me off
Denn wie man's in den Wald ruft
Because what you shout into the forest
So schallt wieder raus
Echoes right back out
Junge, immer wenn sie denken
Girl, whenever they think
Ich steh' niemals wieder auf
I'll never rise again
Gibt es ein Echo und ich mein' damit kein'n Sound
There's an echo and I don't mean a sound





Авторы: David Orhan Hänsel, Thomas Kessler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.