Metrickz - Valentina - Instrumental - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Metrickz - Valentina - Instrumental




Valentina - Instrumental
Valentina - Instrumental
Wenn ich manchmal in mei'm Auto ein paar Runden fahr'
When I sometimes take a few laps in my car
Und nur für mich bin, so als wär'n die andern unsichtbar
And I'm just for myself, as if the others were invisible
Dann denke ich an unser altes weißes Haus
Then I think of our old white house
Das mit dem roten Ziegeldach war einmal mein Zuhaus
The one with the red tiled roof was once my home
Mann, ich weiß noch ganz genau,
Man, I still remember exactly,
Wie kalt die Winter in mei'm Zimmer war'n
How cold the winters were in my room
Als Kind wurd' ich in Gotham groß und nicht im Nimmerland
As a child, I grew up in Gotham and not in Neverland
Weil meine Eltern sich nicht stritten, sondern totschlugen
Because my parents didn't argue, they beat each other to death
Klingt meine Stimme manchmal traurig auf den Tonspuren
Does my voice sometimes sound sad on the tracks
Fing an zu rappen, fühlte mich, als hätt' ich Superkräfte
Started rapping, felt like I had superpowers
An dem Tag, als ich kein'n Fuß mehr in die Schule setzte
The day I didn't set foot in school again
Ich wollt' das nicht mal, eigentlich wollt' ich Pilot werden
I didn't even want that, I actually wanted to be a pilot
Doch meine Welt brach unter mir in zig Millionen Scherben
But my world broke beneath me into a zillion shards
Ich war ganz unten, ich mein' tiefer als am Meeresboden
I was at the very bottom, I mean deeper than the ocean floor
Und hab' geschwor'n, ich kämpf' mich dorthin, wo die Sterne wohn'n
And I swore I'd fight my way to where the stars live
Und wenn's für dich kein'n guten Tag in dei'm Kalender gibt
And if there's no good day for you in your calendar
Dann schick' ich dir ein bisschen Kraft, mein Freund, denk an mich
Then I'll send you a little strength, my friend, think of me
Aus den Stein'n in meinem Weg bau' ich ein'n Wolkenkratzer
From the stones in my path I build a skyscraper
Soweit hoch, ich hinterlass' an jeder Wolke Kratzer
So high, I leave scratches on every cloud
Und auch wenn nicht alles klappen wird im Handumdreh'n
And even if not everything will work out in a jiffy
Geb' ich nicht auf, bevor ich alles geb', yeah
I won't give up before I give it my all, yeah
Aus den Stein'n in meinem Weg bau' ich ein'n Wolkenkratzer
From the stones in my path I build a skyscraper
Soweit hoch, ich hinterlass' an jeder Wolke Kratzer
So high, I leave scratches on every cloud
Und auch wenn nicht alles klappen wird im Handumdreh'n
And even if not everything will work out in a jiffy
Geb' ich nicht auf, bevor ich alles geb', yeah
I won't give up before I give it my all, yeah
Als kleiner Junge wusste ich noch nicht, was vor mir lag
As a little boy I didn't know what lay ahead of me
Als hing ein Vorhang vor 'ner Welt, die noch verborgen war
As if a curtain hung in front of a world that was still hidden
Mir kam das Glück nie zugeflogen wie 'ne Schneeflocke
Happiness never came flying to me like a snowflake
Deswegen träumt' ich immer weiter, als ich seh'n konnte
That's why I always dreamed further than I could see
Mir sind Trän'n, die aus den Augen fall'n, nie aufgefall'n
I never noticed tears falling from my eyes
Denn ich hab' gegen meine Traurigkeit ausgeteilt
Because I fought back against my sadness
Ich hab' gewusst, bis ganz nach oben führt kein Aufzug
I knew there was no elevator to the very top
Nur dass ich mich auf diesem Weg dorthin nicht ausruh'
Just that I wouldn't rest on my way there
Manchmal ist das Leben süß, manchmal bitterernst
Sometimes life is sweet, sometimes deadly serious
Manchmal führt es in die Tiefe, manchmal himmelwärts
Sometimes it leads to the depths, sometimes skyward
Ich laufe weiter, bis mein Windbreaker Löcher hat
I keep walking until my windbreaker has holes
Und mach' nicht schlapp, auch wenn mein Körper sagt, er möchte das
And don't slack off, even if my body says it wants to
Du ganz alleine bist dein Limit, nichts kommt über Nacht
You alone are your limit, nothing comes overnight
Fängst du nicht an, wirst du nie wissen könn'n, ob du es schaffst
If you don't start, you'll never know if you can do it
Viele Dinge fordern Mut und ein paar Schweißperl'n
Many things require courage and a few beads of sweat
Ein Baum kann auch nicht an 'nem Tag zu einem Wald werden
A tree can't become a forest in a day either
Aus den Stein'n in meinem Weg bau' ich ein'n Wolkenkratzer
From the stones in my path I build a skyscraper
Soweit hoch, ich hinterlass' an jeder Wolke Kratzer
So high, I leave scratches on every cloud
Und auch wenn nicht alles klappen wird im Handumdreh'n
And even if not everything will work out in a jiffy
Geb' ich nicht auf, bevor ich alles geb', yeah
I won't give up before I give it my all, yeah
Aus den Stein'n in meinem Weg bau' ich ein'n Wolkenkratzer
From the stones in my path I build a skyscraper
Soweit hoch, ich hinterlass' an jeder Wolke Kratzer
So high, I leave scratches on every cloud
Und auch wenn nicht alles klappen wird im Handumdreh'n
And even if not everything will work out in a jiffy
Geb' ich nicht auf, bevor ich alles geb', yeah
I won't give up before I give it my all, yeah
Ich schlief ein mit einem Traum, wachte auf mit einem Ziel
I fell asleep with a dream, woke up with a goal
Und stand immer einmal mehr auf, als ich fiel
And always got up one more time than I fell
Mache alles hier und jetzt, bevor ich irgendwas verschieb'
I do everything here and now, before I postpone anything
Denn "nicht jetzt" bedeutet eigentlich nur "nie"
Because "not now" actually just means "never"
Ich schlief ein mit einem Traum, wachte auf mit einem Ziel
I fell asleep with a dream, woke up with a goal
Und stand immer einmal mehr auf, als ich fiel
And always got up one more time than I fell
Mache alles hier und jetzt, bevor ich irgendwas verschieb'
I do everything here and now, before I postpone anything
Denn "nicht jetzt" bedeutet eigentlich nur "nie"
Because "not now" actually just means "never"
Aus den Stein'n in meinem Weg bau' ich ein'n Wolkenkratzer
From the stones in my path I build a skyscraper
Soweit hoch, ich hinterlass' an jeder Wolke Kratzer
So high, I leave scratches on every cloud
Und auch wenn nicht alles klappen wird im Handumdreh'n
And even if not everything will work out in a jiffy
Geb' ich nicht auf, bevor ich alles geb', yeah
I won't give up before I give it my all, yeah
Aus den Stein'n in meinem Weg bau' ich ein'n Wolkenkratzer
From the stones in my path I build a skyscraper
Soweit hoch, ich hinterlass' an jeder Wolke Kratzer
So high, I leave scratches on every cloud
Und auch wenn nicht alles klappen wird im Handumdreh'n
And even if not everything will work out in a jiffy
Geb' ich nicht auf, bevor ich alles geb', yeah
I won't give up before I give it my all, yeah





Авторы: David Orhan Hänsel, Thomas Kessler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.