Текст и перевод песни Metrickz - Valentina - Instrumental
Wenn
ich
manchmal
in
mei'm
Auto
ein
paar
Runden
fahr'
Когда
я
иногда
провожу
несколько
кругов
в
машине
Мэй'
Und
nur
für
mich
bin,
so
als
wär'n
die
andern
unsichtbar
И
только
для
меня
я
как
будто
невидим
для
других
Dann
denke
ich
an
unser
altes
weißes
Haus
Тогда
я
думаю
о
нашем
старом
белом
доме
Das
mit
dem
roten
Ziegeldach
war
einmal
mein
Zuhaus
Тот,
с
красной
черепичной
крышей,
когда-то
был
моим
домом
Mann,
ich
weiß
noch
ganz
genau,
Чувак,
я
до
сих
пор
точно
знаю,
Wie
kalt
die
Winter
in
mei'm
Zimmer
war'n
Как
холодно
было
зимой
в
комнате
Мэй.
Als
Kind
wurd'
ich
in
Gotham
groß
und
nicht
im
Nimmerland
В
детстве
я
вырос
в
Готэме,
а
не
в
какой-либо
стране
Weil
meine
Eltern
sich
nicht
stritten,
sondern
totschlugen
Потому
что
мои
родители
не
поссорились,
а
умерли
Klingt
meine
Stimme
manchmal
traurig
auf
den
Tonspuren
Иногда
мой
голос
звучит
грустно
на
звуковых
дорожках
Fing
an
zu
rappen,
fühlte
mich,
als
hätt'
ich
Superkräfte
Начал
читать
рэп,
чувствовал,
что
у
меня
есть
сверхспособности
An
dem
Tag,
als
ich
kein'n
Fuß
mehr
in
die
Schule
setzte
В
тот
день,
когда
я
больше
не
ходил
в
школу
ни
ногой
Ich
wollt'
das
nicht
mal,
eigentlich
wollt'
ich
Pilot
werden
Я
даже
не
хочу
этого,
на
самом
деле
я
хочу
стать
пилотом
Doch
meine
Welt
brach
unter
mir
in
zig
Millionen
Scherben
Но
мой
мир
разбился
подо
мной
на
десятки
миллионов
осколков
Ich
war
ganz
unten,
ich
mein'
tiefer
als
am
Meeresboden
Я
был
на
самом
дне,
я
имею
в
виду'
глубже,
чем
на
дне
океана
Und
hab'
geschwor'n,
ich
kämpf'
mich
dorthin,
wo
die
Sterne
wohn'n
И
поклялся,
что
я
буду
сражаться
там,
где
живут
звезды
Und
wenn's
für
dich
kein'n
guten
Tag
in
dei'm
Kalender
gibt
И
если
для
тебя
нет
хорошего
дня
в
календаре
Dann
schick'
ich
dir
ein
bisschen
Kraft,
mein
Freund,
denk
an
mich
Тогда
я
пошлю
тебе
немного
силы,
друг
мой,
подумай
обо
мне
Aus
den
Stein'n
in
meinem
Weg
bau'
ich
ein'n
Wolkenkratzer
Из
камней,
стоящих
на
моем
пути,
я
строю
небоскреб
Soweit
hoch,
ich
hinterlass'
an
jeder
Wolke
Kratzer
Насколько
высоко,
я
оставляю
царапины
на
каждом
облаке
Und
auch
wenn
nicht
alles
klappen
wird
im
Handumdreh'n
И
даже
если
не
все
получится
в
ручном
повороте
Geb'
ich
nicht
auf,
bevor
ich
alles
geb',
yeah
'Я
не
сдамся,
прежде
чем
отдам
все',
да
Aus
den
Stein'n
in
meinem
Weg
bau'
ich
ein'n
Wolkenkratzer
Из
камней,
стоящих
на
моем
пути,
я
строю
небоскреб
Soweit
hoch,
ich
hinterlass'
an
jeder
Wolke
Kratzer
Насколько
высоко,
я
оставляю
царапины
на
каждом
облаке
Und
auch
wenn
nicht
alles
klappen
wird
im
Handumdreh'n
И
даже
если
не
все
получится
в
ручном
повороте
Geb'
ich
nicht
auf,
bevor
ich
alles
geb',
yeah
'Я
не
сдамся,
прежде
чем
отдам
все',
да
Als
kleiner
Junge
wusste
ich
noch
nicht,
was
vor
mir
lag
Будучи
маленьким
мальчиком,
я
еще
не
знал,
что
ждет
меня
впереди
Als
hing
ein
Vorhang
vor
'ner
Welt,
die
noch
verborgen
war
Как
будто
занавес
висел
перед
миром,
который
все
еще
был
скрыт
Mir
kam
das
Glück
nie
zugeflogen
wie
'ne
Schneeflocke
Мне
никогда
не
приходило
в
голову
счастье,
как
снежинка
Deswegen
träumt'
ich
immer
weiter,
als
ich
seh'n
konnte
Вот
почему
я
мечтаю
всегда
дальше,
чем
мог
видеть
Mir
sind
Trän'n,
die
aus
den
Augen
fall'n,
nie
aufgefall'n
Я
никогда
не
замечал
слез,
которые
падают
с
глаз,
Denn
ich
hab'
gegen
meine
Traurigkeit
ausgeteilt
Потому
что
я
променял
свою
печаль
на
свою
Ich
hab'
gewusst,
bis
ganz
nach
oben
führt
kein
Aufzug
Я
знал,
что
до
самого
верха
нет
лифта
Nur
dass
ich
mich
auf
diesem
Weg
dorthin
nicht
ausruh'
Только
то,
что
я
не
отдыхаю
на
этом
пути
туда'
Manchmal
ist
das
Leben
süß,
manchmal
bitterernst
Иногда
жизнь
сладка,
иногда
горька
Manchmal
führt
es
in
die
Tiefe,
manchmal
himmelwärts
Иногда
это
ведет
в
глубину,
иногда
к
небу
Ich
laufe
weiter,
bis
mein
Windbreaker
Löcher
hat
Я
продолжаю
бегать,
пока
на
моей
ветровке
не
появятся
дыры
Und
mach'
nicht
schlapp,
auch
wenn
mein
Körper
sagt,
er
möchte
das
И
не
расслабляйся,
даже
если
мое
тело
говорит,
что
хочет
этого
Du
ganz
alleine
bist
dein
Limit,
nichts
kommt
über
Nacht
Ты
сам
по
себе-твой
предел,
ничего
не
приходит
в
одночасье
Fängst
du
nicht
an,
wirst
du
nie
wissen
könn'n,
ob
du
es
schaffst
Если
вы
не
начнете,
вы
никогда
не
узнаете,
сможете
ли
вы
это
сделать
Viele
Dinge
fordern
Mut
und
ein
paar
Schweißperl'n
Многие
вещи
требуют
мужества
и
нескольких
жемчужин
пота
Ein
Baum
kann
auch
nicht
an
'nem
Tag
zu
einem
Wald
werden
Дерево
также
не
может
превратиться
в
лес
в
один
день
Aus
den
Stein'n
in
meinem
Weg
bau'
ich
ein'n
Wolkenkratzer
Из
камней,
стоящих
на
моем
пути,
я
строю
небоскреб
Soweit
hoch,
ich
hinterlass'
an
jeder
Wolke
Kratzer
Насколько
высоко,
я
оставляю
царапины
на
каждом
облаке
Und
auch
wenn
nicht
alles
klappen
wird
im
Handumdreh'n
И
даже
если
не
все
получится
в
ручном
повороте
Geb'
ich
nicht
auf,
bevor
ich
alles
geb',
yeah
'Я
не
сдамся,
прежде
чем
отдам
все',
да
Aus
den
Stein'n
in
meinem
Weg
bau'
ich
ein'n
Wolkenkratzer
Из
камней,
стоящих
на
моем
пути,
я
строю
небоскреб
Soweit
hoch,
ich
hinterlass'
an
jeder
Wolke
Kratzer
Насколько
высоко,
я
оставляю
царапины
на
каждом
облаке
Und
auch
wenn
nicht
alles
klappen
wird
im
Handumdreh'n
И
даже
если
не
все
получится
в
ручном
повороте
Geb'
ich
nicht
auf,
bevor
ich
alles
geb',
yeah
'Я
не
сдамся,
прежде
чем
отдам
все',
да
Ich
schlief
ein
mit
einem
Traum,
wachte
auf
mit
einem
Ziel
Я
заснул
сном,
проснулся
с
целью
Und
stand
immer
einmal
mehr
auf,
als
ich
fiel
И
вставал
снова
и
снова,
когда
я
падал
Mache
alles
hier
und
jetzt,
bevor
ich
irgendwas
verschieb'
Сделайте
все
здесь
и
сейчас,
прежде
чем
я
что-нибудь
отложу'
Denn
"nicht
jetzt"
bedeutet
eigentlich
nur
"nie"
Потому
что
"не
сейчас"
на
самом
деле
означает
просто
"никогда"
Ich
schlief
ein
mit
einem
Traum,
wachte
auf
mit
einem
Ziel
Я
заснул
сном,
проснулся
с
целью
Und
stand
immer
einmal
mehr
auf,
als
ich
fiel
И
вставал
снова
и
снова,
когда
я
падал
Mache
alles
hier
und
jetzt,
bevor
ich
irgendwas
verschieb'
Сделайте
все
здесь
и
сейчас,
прежде
чем
я
что-нибудь
отложу'
Denn
"nicht
jetzt"
bedeutet
eigentlich
nur
"nie"
Потому
что
"не
сейчас"
на
самом
деле
означает
просто
"никогда"
Aus
den
Stein'n
in
meinem
Weg
bau'
ich
ein'n
Wolkenkratzer
Из
камней,
стоящих
на
моем
пути,
я
строю
небоскреб
Soweit
hoch,
ich
hinterlass'
an
jeder
Wolke
Kratzer
Насколько
высоко,
я
оставляю
царапины
на
каждом
облаке
Und
auch
wenn
nicht
alles
klappen
wird
im
Handumdreh'n
И
даже
если
не
все
получится
в
ручном
повороте
Geb'
ich
nicht
auf,
bevor
ich
alles
geb',
yeah
'Я
не
сдамся,
прежде
чем
отдам
все',
да
Aus
den
Stein'n
in
meinem
Weg
bau'
ich
ein'n
Wolkenkratzer
Из
камней,
стоящих
на
моем
пути,
я
строю
небоскреб
Soweit
hoch,
ich
hinterlass'
an
jeder
Wolke
Kratzer
Насколько
высоко,
я
оставляю
царапины
на
каждом
облаке
Und
auch
wenn
nicht
alles
klappen
wird
im
Handumdreh'n
И
даже
если
не
все
получится
в
ручном
повороте
Geb'
ich
nicht
auf,
bevor
ich
alles
geb',
yeah
'Я
не
сдамся,
прежде
чем
отдам
все',
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Orhan Hänsel, Thomas Kessler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.