Metrickz - Footprints - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Metrickz - Footprints




Footprints
Footprints
Man sagt, der Himmel sei das Limit und es geht nicht weiter hoch
They say the sky's the limit, there's nothing higher
Doch wieso sind dann Fußabdrücke oben auf dem Mond?
But then why are there footprints up on the moon?
Dass niemand an dich glaubt, bist du von Anfang an gewohnt
You're used to no one believing in you, right from the start
Doch Grenzen sind nicht mehr als eine blanke Illusion
But boundaries are nothing more than a mere illusion
Man sagt, der Himmel sei das Limit und es geht nicht weiter hoch
They say the sky's the limit, there's nothing higher
Doch wieso sind dann Fußabdrücke oben auf dem Mond?
But then why are there footprints up on the moon?
Dass niemand an dich glaubt, bist du von Anfang an gewohnt
You're used to no one believing in you, right from the start
Doch Grenzen sind nicht mehr als eine blanke Illusion
But boundaries are nothing more than a mere illusion
Sie kenn′n mein'n Nam′n, doch meine Story nicht
They know my name, but not my story
Nicht alles lief so wie erwartet
Not everything went as expected
Auch Siegerstraßen sind gepflastert mit paar Niederlagen
Even victory roads are paved with a few defeats
Faker schreiben sich das Indieding auf ihre Fahne
Fakers claim the indie thing as their own
Doch das Image von euch ist gelieh'n von mir wie Leasingwagen
But your image is borrowed from me, like a leased car
Mann, was ich kann, hab' ich mir alles selber beigebracht
Man, everything I know, I taught myself
Ein kleiner Junge aus ′ner Stadt, die keine Skyline hat
A small boy from a town without a skyline
Winternächte ohne Heizung, rapp′ im Kleiderschrank
Winter nights without heating, rapping in the closet
Denn ich hab' mir geschwor′n
Because I swore to myself
Dass ich es handel' und alleine schaff′
That I would make it and do it alone
Keine Liebe, Mann, mein Weg war heavy metal
No love, man, my path was heavy metal
Ich hab' gewusst, hier gibt es niemand, der mich rettet
I knew there was no one here to save me
Die Kälte um mich war das Gegenteil von Harmonie
The coldness around me was the opposite of harmony
Doch Mama sagte, alle Wege führ′n ins Paradies
But Mama said, all roads lead to paradise
Und glaub mir, Noah, du bist mehr als nur mein kleiner Bruder
And believe me, Noah, you're more than just my little brother
Solang ich bin, sorg' ich dafür, dass du es mehr als gut hast
As long as I'm here, I'll make sure you have it more than good
Ich hab' gelernt, die ersten Schritte sind die schwersten
I've learned the first steps are the hardest
Bis wir sie übers Herz bring′n
Until we can bring ourselves to take them
Man sagt, der Himmel sei das Limit und es geht nicht weiter hoch
They say the sky's the limit, there's nothing higher
Doch wieso sind dann Fußabdrücke oben auf dem Mond?
But then why are there footprints up on the moon?
Dass niemand an dich glaubt, bist du von Anfang an gewohnt
You're used to no one believing in you, right from the start
Doch Grenzen sind nicht mehr als eine blanke Illusion
But boundaries are nothing more than a mere illusion
Man sagt, der Himmel sei das Limit und es geht nicht weiter hoch
They say the sky's the limit, there's nothing higher
Doch wieso sind dann Fußabdrücke oben auf dem Mond?
But then why are there footprints up on the moon?
Dass niemand an dich glaubt, bist du von Anfang an gewohnt
You're used to no one believing in you, right from the start
Doch Grenzen sind nicht mehr als eine blanke Illusion
But boundaries are nothing more than a mere illusion
Yeah, den zweiten Part auf diesem Song
Yeah, the second verse on this song
Mein Schatz, den widme ich dir
My love, I dedicate it to you
Denn ich bin ich und du bist du und darum gibt es kein wir
Because I am me and you are you, and that's why there is no us
Mann, seit dem Tag, an dem du weg bist
Man, since the day you left
Kann dich niemand mehr ersetzen
No one can replace you
Ich will dich vergessen, doch vergess′ dich zu vergessen
I want to forget you, but I forget to forget you
Und vielleicht liegt das daran
And maybe that's because
Dass unsre Spur bis nach Nevada geht
Our trail leads all the way to Nevada
Niagaraträn'n auf dem Weg zum Gardasee
Niagara tears on the way to Lake Garda
Ich geb′ nicht zu, dass du mir trotzdem noch so fehlst
I won't admit that I still miss you so much
Doch fahr' Umwege nach Hause mit der Hoffnung dich zu seh′n
But I take detours home hoping to see you
Weißt du noch? Du hast versprochen
Do you remember? You promised
Dass wir zwei für immer eins wär'n
That we two would be one forever
Nur wegen dir ist meine Aura wie ein Eisberg
Only because of you my aura is like an iceberg
Und wenn sie schlecht reden, hoff′ ich, du verteidigst mich
And when they talk bad, I hope you defend me
Mama sagt bis heute, dass dein Platz an meiner Seite ist
Mom still says your place is by my side
Hass und Liebe liegen so nah beieinander
Hate and love are so close together
Im nächsten Leben finden wir dann zueinander
In the next life we will find each other then
Ich hab' gemerkt, dich nicht zu lieben ist am schwersten
I've realized that not loving you is the hardest
Weil ich's nicht übers Herz bring′
Because I can't bring myself to do it
Man sagt, der Himmel sei das Limit und es geht nicht weiter hoch
They say the sky's the limit, there's nothing higher
Doch wieso sind dann Fußabdrücke oben auf dem Mond?
But then why are there footprints up on the moon?
Dass niemand an dich glaubt, bist du von Anfang an gewohnt
You're used to no one believing in you, right from the start
Doch Grenzen sind nicht mehr als eine blanke Illusion
But boundaries are nothing more than a mere illusion
Man sagt, der Himmel sei das Limit und es geht nicht weiter hoch
They say the sky's the limit, there's nothing higher
Doch wieso sind dann Fußabdrücke oben auf dem Mond?
But then why are there footprints up on the moon?
Dass niemand an dich glaubt, bist du von Anfang an gewohnt
You're used to no one believing in you, right from the start
Doch Grenzen sind nicht mehr als eine blanke Illusion
But boundaries are nothing more than a mere illusion
Siegerstraßen sind gepflastert mit paar Niederlagen
Victory roads are paved with a few defeats
Mit paar Niederlagen
With a few defeats
Keine Liebe, Mann, mein Weg war heavy metal
No love, man, my path was heavy metal
Ich will dich vergessen, doch vergess′ dich zu vergessen
I want to forget you, but I forget to forget you
Hass und Liebe liegen so nah beieinander
Hate and love are so close together
Im nächsten Leben finden wir dann zueinander
In the next life we will find each other then





Авторы: Thomas Kessler, Imran Abbas, Metrickz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.