Текст и перевод песни Metrickz - Footprints
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
sagt,
der
Himmel
sei
das
Limit
und
es
geht
nicht
weiter
hoch
They
say
the
sky's
the
limit,
there's
nothing
higher
Doch
wieso
sind
dann
Fußabdrücke
oben
auf
dem
Mond?
But
then
why
are
there
footprints
up
on
the
moon?
Dass
niemand
an
dich
glaubt,
bist
du
von
Anfang
an
gewohnt
You're
used
to
no
one
believing
in
you,
right
from
the
start
Doch
Grenzen
sind
nicht
mehr
als
eine
blanke
Illusion
But
boundaries
are
nothing
more
than
a
mere
illusion
Man
sagt,
der
Himmel
sei
das
Limit
und
es
geht
nicht
weiter
hoch
They
say
the
sky's
the
limit,
there's
nothing
higher
Doch
wieso
sind
dann
Fußabdrücke
oben
auf
dem
Mond?
But
then
why
are
there
footprints
up
on
the
moon?
Dass
niemand
an
dich
glaubt,
bist
du
von
Anfang
an
gewohnt
You're
used
to
no
one
believing
in
you,
right
from
the
start
Doch
Grenzen
sind
nicht
mehr
als
eine
blanke
Illusion
But
boundaries
are
nothing
more
than
a
mere
illusion
Sie
kenn′n
mein'n
Nam′n,
doch
meine
Story
nicht
They
know
my
name,
but
not
my
story
Nicht
alles
lief
so
wie
erwartet
Not
everything
went
as
expected
Auch
Siegerstraßen
sind
gepflastert
mit
paar
Niederlagen
Even
victory
roads
are
paved
with
a
few
defeats
Faker
schreiben
sich
das
Indieding
auf
ihre
Fahne
Fakers
claim
the
indie
thing
as
their
own
Doch
das
Image
von
euch
ist
gelieh'n
von
mir
wie
Leasingwagen
But
your
image
is
borrowed
from
me,
like
a
leased
car
Mann,
was
ich
kann,
hab'
ich
mir
alles
selber
beigebracht
Man,
everything
I
know,
I
taught
myself
Ein
kleiner
Junge
aus
′ner
Stadt,
die
keine
Skyline
hat
A
small
boy
from
a
town
without
a
skyline
Winternächte
ohne
Heizung,
rapp′
im
Kleiderschrank
Winter
nights
without
heating,
rapping
in
the
closet
Denn
ich
hab'
mir
geschwor′n
Because
I
swore
to
myself
Dass
ich
es
handel'
und
alleine
schaff′
That
I
would
make
it
and
do
it
alone
Keine
Liebe,
Mann,
mein
Weg
war
heavy
metal
No
love,
man,
my
path
was
heavy
metal
Ich
hab'
gewusst,
hier
gibt
es
niemand,
der
mich
rettet
I
knew
there
was
no
one
here
to
save
me
Die
Kälte
um
mich
war
das
Gegenteil
von
Harmonie
The
coldness
around
me
was
the
opposite
of
harmony
Doch
Mama
sagte,
alle
Wege
führ′n
ins
Paradies
But
Mama
said,
all
roads
lead
to
paradise
Und
glaub
mir,
Noah,
du
bist
mehr
als
nur
mein
kleiner
Bruder
And
believe
me,
Noah,
you're
more
than
just
my
little
brother
Solang
ich
bin,
sorg'
ich
dafür,
dass
du
es
mehr
als
gut
hast
As
long
as
I'm
here,
I'll
make
sure
you
have
it
more
than
good
Ich
hab'
gelernt,
die
ersten
Schritte
sind
die
schwersten
I've
learned
the
first
steps
are
the
hardest
Bis
wir
sie
übers
Herz
bring′n
Until
we
can
bring
ourselves
to
take
them
Man
sagt,
der
Himmel
sei
das
Limit
und
es
geht
nicht
weiter
hoch
They
say
the
sky's
the
limit,
there's
nothing
higher
Doch
wieso
sind
dann
Fußabdrücke
oben
auf
dem
Mond?
But
then
why
are
there
footprints
up
on
the
moon?
Dass
niemand
an
dich
glaubt,
bist
du
von
Anfang
an
gewohnt
You're
used
to
no
one
believing
in
you,
right
from
the
start
Doch
Grenzen
sind
nicht
mehr
als
eine
blanke
Illusion
But
boundaries
are
nothing
more
than
a
mere
illusion
Man
sagt,
der
Himmel
sei
das
Limit
und
es
geht
nicht
weiter
hoch
They
say
the
sky's
the
limit,
there's
nothing
higher
Doch
wieso
sind
dann
Fußabdrücke
oben
auf
dem
Mond?
But
then
why
are
there
footprints
up
on
the
moon?
Dass
niemand
an
dich
glaubt,
bist
du
von
Anfang
an
gewohnt
You're
used
to
no
one
believing
in
you,
right
from
the
start
Doch
Grenzen
sind
nicht
mehr
als
eine
blanke
Illusion
But
boundaries
are
nothing
more
than
a
mere
illusion
Yeah,
den
zweiten
Part
auf
diesem
Song
Yeah,
the
second
verse
on
this
song
Mein
Schatz,
den
widme
ich
dir
My
love,
I
dedicate
it
to
you
Denn
ich
bin
ich
und
du
bist
du
und
darum
gibt
es
kein
wir
Because
I
am
me
and
you
are
you,
and
that's
why
there
is
no
us
Mann,
seit
dem
Tag,
an
dem
du
weg
bist
Man,
since
the
day
you
left
Kann
dich
niemand
mehr
ersetzen
No
one
can
replace
you
Ich
will
dich
vergessen,
doch
vergess′
dich
zu
vergessen
I
want
to
forget
you,
but
I
forget
to
forget
you
Und
vielleicht
liegt
das
daran
And
maybe
that's
because
Dass
unsre
Spur
bis
nach
Nevada
geht
Our
trail
leads
all
the
way
to
Nevada
Niagaraträn'n
auf
dem
Weg
zum
Gardasee
Niagara
tears
on
the
way
to
Lake
Garda
Ich
geb′
nicht
zu,
dass
du
mir
trotzdem
noch
so
fehlst
I
won't
admit
that
I
still
miss
you
so
much
Doch
fahr'
Umwege
nach
Hause
mit
der
Hoffnung
dich
zu
seh′n
But
I
take
detours
home
hoping
to
see
you
Weißt
du
noch?
Du
hast
versprochen
Do
you
remember?
You
promised
Dass
wir
zwei
für
immer
eins
wär'n
That
we
two
would
be
one
forever
Nur
wegen
dir
ist
meine
Aura
wie
ein
Eisberg
Only
because
of
you
my
aura
is
like
an
iceberg
Und
wenn
sie
schlecht
reden,
hoff′
ich,
du
verteidigst
mich
And
when
they
talk
bad,
I
hope
you
defend
me
Mama
sagt
bis
heute,
dass
dein
Platz
an
meiner
Seite
ist
Mom
still
says
your
place
is
by
my
side
Hass
und
Liebe
liegen
so
nah
beieinander
Hate
and
love
are
so
close
together
Im
nächsten
Leben
finden
wir
dann
zueinander
In
the
next
life
we
will
find
each
other
then
Ich
hab'
gemerkt,
dich
nicht
zu
lieben
ist
am
schwersten
I've
realized
that
not
loving
you
is
the
hardest
Weil
ich's
nicht
übers
Herz
bring′
Because
I
can't
bring
myself
to
do
it
Man
sagt,
der
Himmel
sei
das
Limit
und
es
geht
nicht
weiter
hoch
They
say
the
sky's
the
limit,
there's
nothing
higher
Doch
wieso
sind
dann
Fußabdrücke
oben
auf
dem
Mond?
But
then
why
are
there
footprints
up
on
the
moon?
Dass
niemand
an
dich
glaubt,
bist
du
von
Anfang
an
gewohnt
You're
used
to
no
one
believing
in
you,
right
from
the
start
Doch
Grenzen
sind
nicht
mehr
als
eine
blanke
Illusion
But
boundaries
are
nothing
more
than
a
mere
illusion
Man
sagt,
der
Himmel
sei
das
Limit
und
es
geht
nicht
weiter
hoch
They
say
the
sky's
the
limit,
there's
nothing
higher
Doch
wieso
sind
dann
Fußabdrücke
oben
auf
dem
Mond?
But
then
why
are
there
footprints
up
on
the
moon?
Dass
niemand
an
dich
glaubt,
bist
du
von
Anfang
an
gewohnt
You're
used
to
no
one
believing
in
you,
right
from
the
start
Doch
Grenzen
sind
nicht
mehr
als
eine
blanke
Illusion
But
boundaries
are
nothing
more
than
a
mere
illusion
Siegerstraßen
sind
gepflastert
mit
paar
Niederlagen
Victory
roads
are
paved
with
a
few
defeats
Mit
paar
Niederlagen
With
a
few
defeats
Keine
Liebe,
Mann,
mein
Weg
war
heavy
metal
No
love,
man,
my
path
was
heavy
metal
Ich
will
dich
vergessen,
doch
vergess′
dich
zu
vergessen
I
want
to
forget
you,
but
I
forget
to
forget
you
Hass
und
Liebe
liegen
so
nah
beieinander
Hate
and
love
are
so
close
together
Im
nächsten
Leben
finden
wir
dann
zueinander
In
the
next
life
we
will
find
each
other
then
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Kessler, Imran Abbas, Metrickz
Альбом
Xenon
дата релиза
25-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.